Les langues disponibles

Les langues disponibles

ENGLISH
MQ3000
FingertipPulse Oximeter
USER MANUAL
Dear Users, thank you very much for purchasing our product.
This Manual is written and compiled in accordance with the council directive MDD93/42/EEC for medical devices
and harmonized standards. The Manual is written for the current Pulse Oximeter. In case of modifications and soft-
ware upgrades, the information contained in this document is subject to change without notice.
The Manual describes, in accordance with the Pulse Oximeter's features and requirements, main structure, functions,
specifications, correct methods for transportation, installation, usage, operation, repair, maintenance and storage, etc.
as well as the safety procedures to protect both the user and equipment. Refer to the respective chapters for details.
Please read the Manual very carefully before using this equipment. These instructions describe the operating proce-
dures to be followed strictly, failure to follow these instructions cm cause measuring abnormality, equipment damage
and personal injury. The manufacturer is NOT responsible for the safety, reliability and performance issues and any
monitoring abnormality, personal injury and equipment damage due to user's negligence of the operation instructions.
The manufacturer's warranty service does not cover such faults.
Owing to the forthcoming renovation, the specific products you received may not be totally in accordance with the
description of this User Manual. We would sincerely regret for that. This product is medical device, and can be used
repeatedly. Its using life is 3 years.
This device is intended for sports or aviation use only. Individuals who need a pulse oximeter due to a medical
condition should contact their physician.
WARNING:
M The uncomfortable or painful feeling may appear if using the device ceaselessly, especially for
the microcircnlation barrier user. It is recommended that the sensor should not be applied to the
same finger for over 2 hours.
Instructions to User
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Drive MQ3000

  • Page 33: Oxymètre De Pouls Digital

    FRANCÉS MQ3000 Oxymètre de pouls digital GUIDE D’UTILISATION Guide d’utilisation Chers utilisateurs, merci d’avoir acheté notre produit. Ce manuel a été rédigé en conformité avec la directive MDD93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux et avec les normes harmonisées. Ce Guide est conforme à la fonctionnalité de l’oxymètre de pouls actuel. En cas de modi- fications et de mises à...
  • Page 34: Précautions

     L’oxymètre ne doit pas être utilisé avec des accessoires qui ne sont pas mentionnés dans ce Guide d’utilisation. Seuls les accessoires recommandés par Drive Medical peuvent être utilisés avec cet appareil..  Cet appareil a été calibré avant sa sortie d’usine.
  • Page 35  R espectez les lois et règlements concernant la mise au rebut et le recyclage de l’appareil, de ses accessoires et de son emballage (incluant les piles, les sacs de plastique, les moules de mousse et l’emballage papier).  V euillez vérifier l’emballage complet avant l’utilisation pour vous assurer que l’appareil et ses accessoires sont tous présents, conformément à...
  • Page 36: Utilisation Et Applications Préconisées

    situation.  La durée de vie normale de cet appareil est de trois ans à compter de la première mise sous tension.  Le cordon fourni avec l’appareil est fait d’un matériel non allergène. Si une personne semble réagir au cordon, cessez son utilisation.
  • Page 37: Exigences Environnementales

    l’utilisateur; il indique l’intensité du pouls à l’aide d’un graphique à barres. Le produit est adapté pour être utilisé dans des activités sportives et d’élévation. Ce produit ne doit pas être utilisé pour effectuer la surveillance d’un l’utilisateur en continu. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 38: Restrictions Utilisateur

    capteur SpO2. 3. D. Le capteur SpO22ne doit pas être utilisé sur un membre sur lequel est installé un brassard pour la mesure de la pression sanguine ou un canal artériel, ou sur lequel le l’utilisateur reçoit une injection intraveineuse. 4.
  • Page 39: Qualité Des Mesures Dans De Mauvaises Conditions

    Résolution: 1% pour le SpO2 et 1 bpm pour le pouls. Précision des mesures: ±2 % entre 70 % et 100 % Sp02 et négligeable en deçà de 70 %. ±2 bpm ou 2 % (la valeur la plus élevée) pour le pouls. Qualité...
  • Page 40: Réparation Et Entretien

    6.3 Installation du cordon Étape 1 : Passez le bout du cordon dans le trou. Étape 2 : Passez l’autre bout à travers le premier bout et serrez. Figura 4. Montaje de la cuerda de soporte 7 Guide d’utilisation 7.1 Insérez les deux piles dans le bon sens et replacez le couvercle. 7.2 Ouvrez la pincette comme indiqué...
  • Page 41: Dépannage

    On recommande d’inspecter l’appareil au moins une fois par semaine. L’humidité peut réduire la durée de vie utile de cet appareil et même l’endommager 9 Dépannage Problème Cause possible Solution 1. Le doigt n’est pas placé correctement. 1. Replacez le doigt et essayez de nouveau. 2.
  • Page 42 10 Symboles Symbol Description Type BF Avertissement—Consulter le Guide d’utilisation Saturation de l’hémoglobine (%) Pouls (bpm) L’indicateur de niveau de pile est déficient (remplacez les piles à temps afin d’éviter des erreurs de lecture) 1. Aucun doigt inséré 2. Indicateur de signal inadéquat Électrode positive de la pile Cathode de la pile Bouton d’alimentation...
  • Page 43: Caractéristiques Fonctionnelles

    11 Caractéristiques fonctionnelles Affichage Type d’affichage Saturation de l’hémoglobine (SpO Pouls Pouls (PR) Intensité du pouls (Graphique à barres ) Graphique à barres Pulse wave Spécification Plage des mesures 0 % à 100 %, (résolution de 1 %) Précision des mesures 70 à...
  • Page 44: Annexe

    Conseils et déclaration du fabricant - émissions électromagnétiques L’oxymètre de pouls (MQ3000) est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique tel que décrit dans ce tableau. Le client ou l’utilisateur de l’oxymètre de pouls digital (MQ3000) doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement.
  • Page 45: Niveau De Conformité

    Conseils et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique L’oxymètre de pouls (MQ3000) est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique tel que décrit dans ce tableau. Le client ou l’utilisateur de l’oxymètre de pouls digital (MQ3000) doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement..
  • Page 46: Immunité Électromagnétique - Recommandations Et Déclarations Du Fabricant

    électromagnétique imputable aux transmetteurs RF fixes ne peut donc être mesuré que sur le site. Si les champs magnétiques mesurés dans l’environnement d’utilisation de l’oxymètre de pouls digital (MQ3000) sont supérieurs aux niveaux de conformité mentionnés plus haut, on doit observer le fonctionnement de l’appareil pour déterminer s’il est affecté...
  • Page 47: Distance Recommandée Entre Les Équipements De Communication À Rf Portables

    ÉQUIPEMENTS ou SYSTÈMES for EQUIPMENT or SYSTEM that not LIFE-SUPPORTING Distance recommandée entre les équipements de communication à RF portables ou mobiles et l’oxymètre de pouls (MQ3000) L’oxymètre de pouls digital (MQ3000) est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations par rayonnement RF sont contrôlées.
  • Page 48: Garantie

    Garantie Votre produit de marque Drive est garanti contre les défauts de matériel et de main-d’œuvre pour deux années à compter de l’achat par le client original. Cet appareil a été fabriqué selon des normes de qualité strictes et a été inspecté avant l’expédition. Cette garantie limitée de deux ans témoigne de la confiance que nous avons en la main-d’œuvre et aux matériaux utilisés dans...

Table des Matières