Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EPSON Stylus
Color 800
TM
Imprimante jet d'encre couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique,
mécanique, photographique, sonore ou autres, sont interdits sans l'autorisation expresse
de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel
ne s'appliquent qu'à l'imprimante EPSON décrite ci-après. EPSON n'est pas responsable
de l'éventuelle utilisation de ces renseignements avec d'autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l'acquéreur de ce
produit ou par des tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou d'un
abus, ou résultant de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées,
ou résultant de la non observation (sauf aux Etats-Unis d'Amérique) des instructions
émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages
ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de
consommables autres que les produits originaux d'EPSON ou ceux qui sont agréés par la
société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON
CORPORATION, de même que les marques commerciales EPSON ESC/P 2 et EPSON
Stylus.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le
sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 1997 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Epson Stylus Color 800

  • Page 1 SEIKO EPSON CORPORATION n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
  • Page 2 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 3: Déclaration De Conformité

    AT Amstelveen Pays-bas Déclare que le produit : Appellation : Imprimante jet d’encre Type : EPSON Stylus COLOR 800 Modèle : P930A Est conforme aux directives et aux normes suivantes : Directive 89/336/CEE : EN 55022 Classe B EN 50082-1...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des Matières Consignes de sécurité Consignes importantes ..... 1 Précautions d’utilisation ....2 Conformité...
  • Page 5 ....4-10 Utilitaires d’impression EPSON ....4-12 Fonction Status Monitor EPSON .
  • Page 6 Modification du format de papier ....6-20 Définition d’un format de papier personnalisé ..6-21 Utilitaires d’impression EPSON ....6-23 EPSON StatusMonitor .
  • Page 7 Chapitre 8 Utilisation des interfaces optionnelles Interfaces disponibles ..... 8-2 Installation d’interfaces optionnelles ....8-3 Utilisation de la carte d’interface série .
  • Page 8 Utilisation des paramètres par défaut ... . A-4 Modification des paramètres par défaut ... A-7 Sélection des polices ....A-8 Nettoyage des têtes d’impression .
  • Page 9 Jeux de caractères internationaux ... . . C-21 Caractères disponibles avec la commande ESC ( ^ ..C-22 Glossaire Index...
  • Page 10: Comment Obtenir Des Informations

    Il vous fournit toutes les informations nécessaires, en matière de configuration ou de dépannage, pour utiliser l’imprimante EPSON Stylus COLOR 800 et ses accessoires. Si vous utilisez DOS, reportez-vous à l’Annexe A pour installer le logiciel de l’imprimante, modifier les paramètres d’impres- sion et effectuer les opérations d’entretien à...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes importantes Lisez attentivement les instructions ci-dessous et conservez-les. Vous devez tenir compte de tous les avertissements et de toutes les instructions qui figurent sur l’imprimante. Ne placez pas l’imprimante sur un support instable ou à proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Placez l’imprimante sur une surface plane.
  • Page 12: Précautions D'utilisation

    Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité totale des appareils qui y sont reliés ne dépasse pas l’intensité supportée par la rallonge. En outre, vérifiez que l’intensité totale des produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas 15 ampères. Débranchez l’imprimante avant de la nettoyer.
  • Page 13 L’encre de la cartouche ne doit normalement pas s’écouler de la cartouche. En cas de contact avec la peau, lavez-vous immédiatement à l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-vous abondamment à l’eau claire. Conservez les cartouches hors de portée des enfants. Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez pas de les recharger.
  • Page 14: Conformité Energy Star

    Conformité ENERGY STAR Partenaire international ENERGY STAR, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international ENERGY STAR pour l’économie d’énergie. Le programme international de bureautique ENERGY STAR résulte du partenariat entre le secteur de l’informatique et celui de la bureautique.
  • Page 15 Chapitre 1 Description de l’imprimante Composants de l’imprimante et fonctions du panneau de commande Configuration requise ......1-4 Lorsque l’imprimante est reliée à...
  • Page 16: Chapitre 1 Description De L'imprimante

    Composants de l’imprimante et fonctions du panneau de commande Guide papier Rallonge du guide papier Guides latéraux Capot de l’imprimante Bac d’alimentation Encoche Rallonge du bac de sortie Bac de sortie Touche de nettoyage de la Levier d’insertion des tête d’impression noire cartouches Touche Charge/Ejecte...
  • Page 17 Touches Touches Fonction Charge et éjecte le papier. Charge l’encre (après la procédure de remplacement de la cartouche d’encre). charge/éjecte Met l’imprimante sous tension ou hors tension. Efface le contenu de la mémoire tampon lorsque vous l’activez deux fois et lorsque alimentation l’imprimante est sous tension.
  • Page 18: Configuration Requise

    État de l’imprimante Niveau d’encre insuffisant. La cartouche d’encre couleur est presque vide. Prévoyez de la remplacer par une cartouche neuve (S020089). Encre épuisée. La cartouche d’encre couleur est vide. Remplacez-la par une cartouche neuve (S020089). = allumé, = éteint, = clignote, - = ne s’applique pas Configuration requise Lorsque l’imprimante est reliée à...
  • Page 19 Câbles d’interface Pour utiliser l’imprimante avec un Macintosh, vous avez besoin d’un câble Système/Périphérique-8 Apple (connecteur mini-DIN à 8 broches) ou EPSON Réf. 500335. Attention ! Vous devez absolument utiliser le bon câble. En effet, il existe deux modèles de câble série mini-DIN 8 broches : pour imprimante : câble Système/Périphérique-8 Apple...
  • Page 20: Options Et Consommables

    Interface Twinax Réf. 500432 Câbles d’interface EPSON tient à votre disposition différents types de câbles d’interface. Il est toutefois possible d’utiliser tout type de câble qui répond aux exigences ci-dessous. Pour plus d’informations, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur.
  • Page 21: Consommables

    Existe en 2 versions : une version pour Macintosh™ (Mac 68040 et Power Mac) et une version pour Windows® (3.1, 95 et NT). Transforme les imprimantes EPSON Stylus COLOR 800 en imprimantes PostScript™ niveau 2. Certifié Pantone. Fonctionne sur les interfaces standard : parallèle pour PC et série pour le...
  • Page 22 Supports spéciaux EPSON La plupart des papiers ordinaires sont compatibles avec votre imprimante. Par ailleurs, vous pouvez employer du papier spécial pour imprimantes jet d’encre. Papier Couché A4 Qualité Photo (100f.) S041061 Réf. 550206N Papier Couché A4+(Legal) Qualité Photo (100f.) S041067 Réf.
  • Page 23: Chapitre 2 Avant De Commencer

    Connexion de l’imprimante à un Macintosh ..2-21 Utilisation de l’interface série intégrée ... 2-21 Utilisation d’une carte d’interface optionnelle EPSON . . . 2-22 Installation du logiciel de l’imprimante sur un Macintosh .
  • Page 24: Déballage De L'imprimante

    Déballage de l’imprimante Le carton d’emballage de votre imprimante doit contenir un CD-ROM comportant le pilote de l’imprimante, ainsi que les éléments ci-dessous. Guide-papier Imprimante Cordon d’alimentation Cartouche d’encre noire Cartouche d’encre couleur Le standard de branchement électrique variant d’un pays à l’autre, le cordon d’alimentation peut être livré...
  • Page 25: Installation Du Guide-Papier

    Installation du guide-papier Insérez le guide-papier dans les fentes situées à l’arrière de l’imprimante, comme indiqué ci-dessous. Note : Pour imprimer sur des transparents, vous devez réorienter le guide-papier, comme indiqué à la section “Chargement des transparents” dans le Chapitre 7. Choix de l’emplacement de l’imprimante Lorsque vous choisirez l’emplacement de votre imprimante, tenez compte des indications suivantes :...
  • Page 26: Utilisation D'une Table Support D'imprimante

    Évitez de conserver ou d’utiliser votre imprimante dans des endroits sujets à de rapides variations de température ou d’humidité. Protégez votre imprimante des rayons du soleil ou d’appareils dégageant d’importantes quantités de chaleur ou de lumière. Évitez les endroits sujets aux chocs ou aux vibrations. Placez l’imprimante à...
  • Page 27: Branchement De L'imprimante

    Branchement de l’imprimante 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Elle est hors tension lorsque le bouton de mise sous tension légère- ment en relief par rapport à la surface du panneau de commande. 2. Vérifiez que le voltage figurant sur l’étiquette située à l’arrière de l’imprimante correspond à...
  • Page 28: Installation Des Cartouches D'encre

    Installation des cartouches d’encre Attention : En utilisation normale, l’encre contenue dans la cartouche ne coule pas. En cas de contact avec les yeux, rincez immédia- tement et abondamment à l’eau claire. Après manipulation d’une cartouche, nettoyez toute trace d’encre sur la peau avec de l’eau et du savon.
  • Page 29 2. Mettez l’imprimante sous tension en appuyant sur le bouton de mise sous tension . Les têtes d’impression se décalent légèrement vers la gauche, pour se placer dans la position qui permet l’installation de la cartouche d’encre noire (l’installation de la cartouche d’encre noire est décrite à...
  • Page 30 3. Soulevez le levier d’insertion de la cartouche d’encre noire. Il est situé à gauche et désigné par le symbole . 4. Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre noire, puis retirez uniquement le ruban adhésif jaune placé sur la cartouche, comme indiqué...
  • Page 31 Pour éviter tout problème de fuite, ne retirez pas les films plastiques situés sous les cartouches. 5. Insérez la cartouche d’encre dans le support prévu à cet effet. L’étiquette doit être orientée vers le haut et le repère fléché vers la partie arrière du support. 6.
  • Page 32 7. Appuyez sur la touche de nettoyage . Les têtes d’impression se décalent et se placent en position d’installation. Le levier d’insertion correspondant à la cartouche d’encre couleur est désigné par le symbole Important : Ne tentez pas de déplacer les têtes d’impression autrement qu’en appuyant sur la touche .
  • Page 33 9. Appuyez sur la touche Charge/Ejecte , puis fermez le capot de l’imprimante. L’imprimante déplace les têtes d’impres- sion et amorce le cycle de chargement de l’encre. Note : Si vous n’appuyez pas sur la touche (charge/éjecte), l’imprimante déplace les têtes d’impression et procède au chargement de l’encre, environ 60 secondes après l’installation des cartouches d’encre.
  • Page 34: Connexion De L'imprimante À Votre Pc

    Note : Si l’encre est épuisée, reportez-vous à la section “Remplacement d’une cartouche d’encre” dans le Chapitre 9. A présent, vous pouvez relier l’imprimante à votre ordinateur. S’il s’agit d’un PC, reportez-vous à la section suivante. S’il s’agit d’un Macintosh, reportez-vous à la page 2-21. Connexion de l’imprimante à...
  • Page 35: Installation Du Logiciel De L'imprimante Sur Un Pc

    Installation du logiciel de l’imprimante sur un PC Après avoir relié l’imprimante à votre ordinateur, vous pouvez installer le logiciel de l’imprimante pour Windows. Le CD-ROM “Pilote d’impression EPSON Stylus™ ” est livré avec l’imprimante. Les logiciels de l’imprimante comprennent les éléments suivants : Un pilote d’impression ou driver...
  • Page 36: Installation Du Logiciel De L'imprimante Pour Windows 95

    Si vous ne disposez pas de lecteur CD-ROM, vous pouvez générer les disquettes à partir de ce CD-ROM ou bien contacter EPSON pour obtenir des disquettes. Consultez le livret de votre CD-ROM pour les instructions à suivre pour obtenir les disquettes.
  • Page 37 5. Assurez-vous que le nom de votre modèle d’imprimante est affiché à l’écran. Puis cliquez sur le bouton Pilote fourni sur la disquette du constructeur du matériel. Ne sélection- nez aucune autre option. 6. Cliquez sur OK. L’écran Installer à partir de la disquette apparaît.
  • Page 38 à l’aide des flèches. 6. Dans la boîte de dialogue Installation des utilitaires d’imprimante EPSON, cliquez sur l’icône qui désigne votre imprimante. Cliquez sur OK pour lancer l’installation du logiciel de l’imprimante et suivez les instructions affichées à...
  • Page 39: Impression En Réseau Sous Windows 95

    A présent, le logiciel de l’imprimante est installé. Pour plus de détails sur la façon dont vous devez lancer et utiliser le logiciel, reportez-vous au Chapitre 3, intitulé “Comment lancer une impression sous Windows.” Impression en réseau sous Windows 95 Si vous souhaitez lancer des impressions en réseau, vous devez configurer votre imprimante à...
  • Page 40: Installation Du Logiciel De L'imprimante Pour Windows 3

    6. Après avoir défini vos paramètres dans le menu Détails, cliquez sur Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Programmes puis sur EPSON, puis cliquez sur Spool Manager4. La boîte de dialogue Spool Manager s’affiche. 7. Sélectionnez votre imprimante, cliquez sur le menu File d’attente, puis cliquez sur Configurer.
  • Page 41 Création d’une disquette de sauvegarde et suivez les instructions affichées à l’écran. 4. Appuyez sur OK. La boîte de dialogue Installation des utilitaires d’imprimante EPSON s’affiche. 5. Sélectionnez l’icône de votre imprimante puis cliquez sur OK. Le programme d’installation copie alors les fichiers du logiciel.
  • Page 42 6. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK pour quitter le programme d’installation. Le programme d’installation sélectionne automatiquement votre imprimante EPSON comme imprimante par défaut pour toutes vos applications fonctionnant sous Windows. Votre logiciel d’imprimante est désormais installé. Pour ouvrir et utiliser le logiciel, reportez-vous au Chapitre 3 "Comment...
  • Page 43: Connexion De L'imprimante À Un Macintosh

    Connexion de l’imprimante à un Macintosh La méthode à employer pour relier l’imprimante à un Macintosh varie selon que vous utilisez l’interface série intégrée de l’imprimante ou une carte d’interface optionnelle (voir page 8-2). Utilisation de l’interface série intégrée Pour utiliser l’interface série intégrée de l’imprimante, vous ®...
  • Page 44: Utilisation D'une Carte D'interface Optionnelle Epson

    2-23 "Installation du logiciel de l’imprimante sur un Macintosh". Vous devez installer le logiciel de l’imprimante avant d’utiliser votre imprimante. Utilisation d’une carte d’interface optionnelle EPSON Une carte d’interface optionnelle Ethernet vous permet de connecter votre imprimante à un réseau AppleTalk.
  • Page 45: Installation Du Logiciel De L'imprimante Sur Un Macintosh

    Installation du logiciel de l’imprimante sur un Macintosh Lorsque vous lancez une impression, assurez-vous que vous utilisez le logiciel de l’imprimante EPSON Stylus COLOR 800 pour Macintosh. Ce logiciel a été spécifiquement conçu et développé pour faciliter et optimiser l’exploitation de l’ensemble des fonctionnalités de votre imprimante.
  • Page 46: Installation Du Logiciel De L'imprimante

    Installation du logiciel de l’imprimante Suivez la procédure ci-dessous : 1. Démarrez votre Macintosh et insérez le CD-ROM comportant le logiciel de l’imprimante EPSON dans le lecteur de CD-ROM (si vous utilisez la version disquette, insérez-la dans le lecteur de disquette).
  • Page 47 Si vous envisagez d’utiliser la carte d’interface LocalTalk (Réf. 500440) ou la carte d’interface Ethernet (Réf. 500455), vous devez attribuer un nom à l’imprimante, à l’aide de l’utilitaire EPSON Namer, comme indiqué à la page 2-27. Si vous souhaitez utiliser une interface série, reportez-vous directement à...
  • Page 48: Composants Du Logiciel De L'imprimante

    Sélecteur pour pouvoir lancer cet utilitaire. Pour plus de détails, reportez-vous à la sec- tion “Utilitaire EPSON Monitor2” qui figure à la page 6-27. ColorSync™ 2.0 et profils Ce module permet de mettre en adéquation les couleurs qui figurent sur l’impression avec celles qui sont affichées à...
  • Page 49 Vous pouvez y accéder depuis la boîte de dialogue Utili- taire du logiciel du pilote d’impression. Pour plus de dé- tails, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON” au Chapitre 6. Vérification des buses Cet utilitaire permet de vérifier les buses des têtes...
  • Page 50: Affectation D'un Nom À L'imprimante

    Suivez la procédure ci-dessous pour affecter un nom à votre imprimante. 1. Double-cliquez sur l’icône EPSON Namer. S’il a été installé, l’utilitaire EPSON Namer se trouve sur votre disque dur. Dans le cas contraire, insérez le CD ROM du logiciel de l’imprimante EPSON Stylus COLOR 800 dans votre lecteur CD et lancez l’utilitaire depuis le CD ROM (si...
  • Page 51 Connexion série 1. Vérifiez que votre imprimante est sous tension, et connectée à votre Macintosh. 2. Choisissez Sélecteur depuis le menu Pomme. Cliquez sur l’icône EPSON Stylus (EX), puis sur le port auquel votre imprimante est connectée. 2-29 Avant de commencer...
  • Page 52 Note : Si l’icône EPSON Stylus (EX) n’apparaît pas, utilisez les flèches situées à droite dans la barre de défilement pour consulter la liste des icônes disponibles. Si votre Macintosh dispose d’un seul port série, choisissez le port modem (téléphone).
  • Page 53: Utilisation De La Connexion Appletalk

    ; elle comporte toutes les imprimantes connectées à la zone sélectionnée. Note : Si vous ne pouvez pas voir l’icône EPSON Stylus (AT), faites défiler les icônes à l’aide des flèches situées à droite dans la barre de défilement.
  • Page 54 2-32 Avant de commencer...
  • Page 55 3. Cliquez sur le nom que vous avez affecté à votre imprimante EPSON Stylus COLOR 800. La boîte de dialogue ci-après s’affiche et vous invite à confirmer le nom du modèle d’imprimante sélectionné. 4. Cliquez sur OK si le nom du modèle d’imprimante vous convient.
  • Page 56: Chapitre 3 Comment Lancer Une Impression Sous Windows

    Chapitre 3 Comment lancer une impression sous Windows Chargement du papier ..... Impression ......Comment lancer une impression sous Windows...
  • Page 57: Chargement Du Papier

    Chargement du papier La procédure ci-dessous décrit la méthode de chargement du papier ordinaire dans l’imprimante. Vous pouvez également utiliser du papier Couché Qualité Photo, des transparents, du film ou papier Glacé Qualité Photo, des enveloppes ou des cartes A6. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces supports, reportez-vous au Chapitre 7 "Impression sur papier spécial".
  • Page 58 2. Faites glisser le guide latéral gauche aussi loin que possible. Si vous souhaitez charger du papier grand format (par exemple, du papier au format Legal), déployez la rallonge du guide-papier. 3. Déramez une pile de feuilles, puis taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords.
  • Page 59 Note : Vous devez toujours insérer le papier par le côté le plus court. S’il s’agit d’enveloppes, insérez d’abord le côté qui comporte le rabat ; celui-ci doit être orienté vers le bas. Les formulaires pré-imprimés et les feuilles comportant des en-têtes doivent être insérés par le côté...
  • Page 60: Impression

    Impression Pour lancer une impression, suivez les instructions ci-dessous ; elles s’appliquent à la plupart des applications Windows. La méthode d’impression dépend de l’application que vous utilisez. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre application. Note : Pour la plupart, les applications Windows ne tiennent pas compte des paramétrages du pilote d’impression.
  • Page 61 4. Le cas échéant, cliquez sur l’onglet Principal et assurez-vous que le mode Automatique est activé. Note : Lorsque le mode Automatique est activé, le logiciel de l’imprimante ajuste les paramètres en fonction du Support et de l’Encre que vous avez sélectionnés. 5.
  • Page 62 7. Cliquez sur l’onglet Papier. Le menu Papier s’affiche. 8. Dans la liste déroulante Taille papier, sélectionnez le format du papier que vous avez chargé dans l’imprimante. Si vous ne trouvez pas le format approprié, faites défiler la liste à l’aide de la flèche située à...
  • Page 63 11. Pour imprimer, cliquez sur Fermer, OK ou Imprimer. Il est possible que vous ayez à cliquer sur plusieurs de ces boutons. Lors de l’impression, la boîte de dialogue EPSON Despooler s’affiche et indique l’état d’avancement. Si vous lancez une impression sous Windows 95, le Status Monitor s’affiche également.
  • Page 64 ....4-10 Utilitaires d’impression EPSON ....4-12 Fonction Status Monitor EPSON .
  • Page 65: Présentation Des Fonctions Du Pilote De L'imprimante

    4-5. Pour vérifier l’état de fonctionnement de l’imprimante ou pour procéder à des opérations d’entretien, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON”, page 4-12. Pour lancer le pilote de l’imprimante Comme indiqué ci-après, vous pouvez accéder aux paramètres du pilote d’impression et aux utilitaires d’impression du logiciel de l’imprimante à...
  • Page 66: Accès Depuis Les Applications Windows

    Note : A tout moment, vous pouvez accéder à l’aide en ligne pour consulter des informations relatives aux paramètres du pilote d’impression. Accès depuis les applications Windows L’accès au logiciel de l’imprimante dépend de l’application, de la version de l’application et de la version de Windows que vous utilisez.
  • Page 67: Accès Depuis Windows 3.1

    3. Pointez le curseur sur l’icône de votre imprimante, puis appuyez sur le bouton droit de la souris. Sélectionnez l’option Propriétés. 4. Cliquez sur les onglets de la fenêtre Propriétés pour accéder aux menus du logiciel de l’imprimante. Le menu Principal et Papier proposent les paramètres du pilote d’impression.
  • Page 68: Mode Automatique

    Mode Automatique Lorsque vous sélectionnez le mode Automatique dans le menu Principal, le pilote d’impression tient compte de tous vos paramétrages relatifs au Support et à l’Encre (pour plus de détails sur le Support, reportez-vous à la page 4-10). Si vous restez en mode Automatique, vous devez uniquement définir les paramètres relatifs au Support et à...
  • Page 69: Paramètres Prédéfinis

    L’aide en ligne vous permet d’afficher davantage d’informa- tions sur les paramètres du pilote d’impression. Pour plus de détails sur l’aide en ligne, reportez-vous à la page 4-17. Paramètres prédéfinis Les paramètres prédéfinis vous permettent d’optimiser les paramètres d’impression relatifs à un document déterminé, comme par exemple une présentation ou des images capturées par un enregistreur vidéo ou un appareil photo numérique.
  • Page 70 Economie Pour imprimer des brouillons ou du texte ICM (Image Color Matching). Cette option permet de calibrer automatiquement les couleurs, de sorte que celles qui apparaissent sur la sortie papier correspondent à celles qui s’affichent à l’écran. Note : Lorsque vous activez les options ICM ou Vidéo/Photo numérisée, l’option Couleur est automatiquement sélectionnée.
  • Page 71: Personnalisation Des Paramètres D'impression

    Personnalisation des paramètres d’impression Dans la plupart des cas, l’utilisateur n’a pas besoin de définir ponctuellement les paramètres d’impression. Toutefois, si vous souhaitez contrôler plus étroitement le pilote d’impression, disposer d’une série de paramètres particuliers ou si vous souhaitez simplement faire des essais, cliquez sur le bouton Avancé...
  • Page 72 Après avoir défini vos paramètres, cliquez sur OK. Ces paramètres sont alors enregistrés et le système vous renvoie au menu Principal. Pour revenir au menu Principal sans sauve- garder les paramètres, cliquez sur Annuler. Pour plus de détails sur les paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne. Pour enregistrer des configurations personnalisées, cliquez sur Enregistrer dans le menu Principal.
  • Page 73: Paramétrage Du Support

    Si vous modifiez les paramètres concernant le Support ou l’Encre et si l’une de vos configurations personnalisées est sélectionnée dans la liste des paramètres avancés qui figure dans le menu Principal, la configuration sélectionnée dans la liste s’affiche dans la zone Configuration personnalisée. Cette modification n’a aucune incidence sur la configuration personnalisée précédemment sélectionnée.
  • Page 74 Papier jet d’encre Qualité Photo Papier Couché A4 Qualité Photo (100f.) S041061 Réf. 550206N Papier Couché A4+(Legal) Qualité Photo (100f.) S041067 Réf. 550188N Carte bristol A6 Qualité Photo (50f.) S041054 Réf. 550194 Transparents jet d’encre Transparents A4 (30f.) S041063 Réf. 550207N Papier glacé...
  • Page 75: Utilitaires D'impression Epson

    Utilitaires d’impression EPSON Les utilitaires d’impression EPSON vous permettent de vérifier l’état de l’imprimante et d’effectuer certaines opérations d’en- tretien depuis l’écran. Pour lancer ces utilitaires, cliquez sur l’onglet Utilitaire dans la fenêtre principale du logiciel de l’imprimante, puis cliquez sur la touche correspondant à...
  • Page 76: Fonction Status Monitor Epson

    Status Monitor apparaît dans la boîte de dialogue du Des- pooler. Pour plus d’informations sur la boîte de dialogue du Despooler, reportez-vous à "Gestionnaire de file d’attente EPSON" à la page 4-15. La zone Status Monitor indique l’état de l’imprimante conformément aux légendes ci-dessous.
  • Page 77: Vérification Des Buses

    L’imprimante est en cours d’impression. Le niveau d’encre est faible ou la cartouche est vide. Vérification des buses Cet utilitaire vous permet de vérifier si les buses sont bouchées. Vous pouvez vérifier l’état des buses lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression ou lorsque vous les avez nettoyées, pour vous assurer qu’elles sont propres.
  • Page 78: Alignement Des Têtes

    Windows. Lorsque vous lancez une ou plusieurs impressions à la fois, le Gestionnaire d’impression EPSON place votre document dans la file d’attente dans l’ordre d’arrivée (pour les imprimantes en réseau, une queue d’imp- ression sera créée). Lorsque l’impression atteint la première ligne de la file d’attente, le Despooler EPSON envoye l’impres-...
  • Page 79: Contrôle De L'état De L'imprimante

    Contrôle de l’état de l’imprimante Lorsque vous envoyez des données à l’imprimante, la boîte de dialogue du Despooler EPSON apparaît dans la partie infé- rieure droite de votre écran. Cette boîte indique la progression de l’impression en cours et comporte des informations sur l’état de l’imprimante.
  • Page 80: Accès À L'aide En Ligne

    Depuis Windows 95 Pour accéder à l’aide en ligne depuis Démarrer, cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes et EPSON, puis cliquez sur l’option Aide EPSON Stylus COLOR 800. La fenêtre d’aide s’affiche alors. 4-17 Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows...
  • Page 81: Depuis Windows 3.1

    Depuis Windows 3.1 Pour accéder à l’aide en ligne depuis le Gestionnaire de programmes, ouvrez le groupe EPSON et double-cliquez sur l’icône Aide EPSON Stylus COLOR 800 correspondant à votre imprimante. La fenêtre d’aide s’affiche alors. 4-18 Utilisation du pilote de l’imprimante sous Windows...
  • Page 82: Chapitre 5 Comment Lancer Une Impression Avec Un Macintosh

    Chapitre 5 Comment lancer une impression avec un Macintosh Chargement du papier ..... Impression ......Comment lancer une impression avec un Macintosh...
  • Page 83: Chargement Du Papier

    Chargement du papier La procédure ci-dessous permet de charger du papier ordinaire dans l’imprimante. Vous pouvez également imprimer sur du papier jet d’encre, des transparents, des films et papiers glacés Qualité Photo, des enveloppes, des cartes et des feuilles autocollantes. Pour plus de détails sur ces supports, reportez-vous au Chapitre 7, “Impression sur papier spécial.”...
  • Page 84 2. Faites glisser le guide latéral gauche à fond vers la gauche. Si vous souhaitez charger du papier grand format (par exemple, du papier format Legal), déployez la rallonge du guide-papier. 3. Déramez une pile de feuilles, puis taquez-la sur une surface plane pour en égaliser les bords.
  • Page 85 4. Insérez la pile de papier, de telle sorte que la surface imprimable soit orientée vers le haut et que le bord droit de la pile repose sur le côté droit du bac d’alimentation. Note : Vous devez toujours insérer le papier par le côté le plus court.
  • Page 86: Impression

    Impression Pour lancer directement une impression, suivez les instructions ci-dessous ; elles s’appliquent à la plupart des applications Macintosh. La méthode d’impression dépend de l’application que vous utilisez. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre application. Note : Pour la plupart, les applications Macintosh ne tiennent pas compte des paramétrages du pilote d’impression.
  • Page 87 5. Après avoir défini vos paramètres, cliquez sur le bouton OK pour refermer la boîte de dialogue Mise en page. Note : Vous ne pouvez pas lancer d’impression depuis la boîte de dialogue Mise en page. Vous ne pouvez le faire qu’à partir de la boîte de dialogue Imprimer.
  • Page 88: Présentation Des Fonctions Du Logiciel De L'imprimante

    Alignement des têtes ....6-26 Utilitaire EPSON Monitor2 ....6-27...
  • Page 89 à des besoins ponctuels. Ces réglages sont décrits ci-après. Pour vérifier l’état de fonctionnement de l’imprimante ou pour procéder à des opérations d’entretien, reportez-vous à la section “Utilitaires d’impression EPSON”, page 6-23. Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh...
  • Page 90: Mode Automatique

    Mode Automatique Lorsque vous sélectionnez le mode Automatique dans la boîte de dialogue Imprimer, le pilote d’impression prend en compte tous les paramétrages, en fonction du Support et de l’Encre que vous avez sélectionnés (pour plus de détails sur l’option Sup- port, reportez-vous à...
  • Page 91 Note : Si vous sélectionnez Papier ordinaire, Papier jet d’encre Qualité Photo, Papier Glacé Qualité Photo ou Film Glacé Qualité Photo comme Support et si vous êtes en mode Automatique, une barre de défilement s’affiche dans la zone Mode. Cette barre de défilement vous permet de sélectionner les options Qualité...
  • Page 92 Papier Couché A4 Qualité Photo (100f.) S041061 Réf. 550206N Papier Couché A4+(Legal) Qualité Photo (100f.) S041067 Réf. 550188N Carte bristol A6 Qualité Photo (50f.) S041054 Réf. 550194 Transparents jet d’encre Transparents A4 (30f.) S041063 Réf. 550207N Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh...
  • Page 93: Mode Configuration Personnalisée

    Papier Glacé Qualité Photo Papier Glacé A4 Qualité Photo (20f.) S041126 Réf. 550242 Film Glacé Qualité Photo Film Glacé A4 Qualité Photo (15f.) S041071 Réf. 550211N Film Glacé A6 Qualité Photo (10f.) S044107 Réf. 550228 Papier Transfert Papier Transfert pour T-Shirt (10f.) SE41001E Réf.
  • Page 94 Les paramètres de ce mode s’affiche dans une liste située entre les boutons Plus d’options... et Enregistrer, dans la boîte de dialogue Imprimer. Cette liste est active lorsque vous cliquez sur le bouton Avancé. Pour sélectionner une Configuration personnalisée, cliquez sur le bouton Avancé, puis cliquez dans la liste et sélectionnez un paramètre en fonction du type de document ou de l’image que vous souhaitez imprimer.
  • Page 95 Texte/Graphique Vous pouvez sélectionner cette option lorsque vous souhaitez imprimer des documents comportant de nombreux graphi- ques, notamment des diagrammes et des graphiques de présentation. Cette option permet d’intensifier les couleurs, mais elle a pour effet d’atténuer les demi-tons et l’intensité d’une image.
  • Page 96: Personnalisation Des Paramètres D'impression

    ColorSync™ ™ Cette option permet d’ajuster automatiquement les couleurs figurant sur la sortie papier par rapport à celles qui s’affichent à l’écran. Note : Lorsque vous sélectionnez l’option ColorSync, l’option Couleur du paramètre Encre est automatiquement activée. Personnalisation des paramètres d’impression Dans la plupart des cas, l’utilisateur n’a pas besoin de définir ponctuellement les paramètres d’impression.
  • Page 97 Note : Certaines options ne peuvent pas être activées lorsque les options Qualité d’impression, Support et Encre ont été préalablement sélectionnées. Vous devez donc toujours sélectionner les options dans l’ordre suivant : Qualité d’impression, Support, Encre, suivies des autres options. 3.
  • Page 98: Enregistrement Des Paramètres

    Enregistrement des paramètres Pour enregistrer la totalité de vos paramètres personnalisés, effectuez les opérations suivantes : 1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Enregistrer. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche. 2. Dans le champ Nom, affectez un nom (16 caractères maximum) à...
  • Page 99: Sélection Des Paramètres

    Encre, tous les paramètres relatifs aux couleurs sont disponibles. Lorsque vous sélectionnez l’option Noire, vous ne pouvez accéder qu’aux options Contraste et Luminosité. Calibration EPSON L’option Calibration EPSON vous permet de gérer l’impression de couleurs qui sont rarement disponibles dans la plupart des applications. 6-12...
  • Page 100 Mode Il existe quatre types d’équilibrage : Automatique Analyse les données d’impression et optimise la correction des couleurs associées à chaque type de données. Photographie-réaliste Permet d’obtenir une sortie qui reproduit fidèlement les données initiales. Utilisez cette option lorsque vous traitez des photographies couleur.
  • Page 101 Permet d’accroître le contraste et la saturation pour améliorer la concision des images, à l’aide de la fonction avancée de corrections des couleurs EPSON. Vous pouvez sélectionner cette option lorsque vous souhaitez imprimer des images qui ont été capturées à l’aide d’un enregistreur vidéo ou d’un appareil photo numérique.
  • Page 102 Permet de mettre les couleurs figurant sur la sortie papier en adéquation avec celles qui sont affichées à l’écran. Le logiciel de l’imprimante n’intègre qu’un seul profil : Standard EPSON. Ce profil a été spécialement conçu pour votre imprimante. Lorsque vous sélectionnez l’option Profile, le logiciel de l’imprimante exploite le profil fourni par EPSON.
  • Page 103: Gestion De La Qualité D'impression

    Perceptuel Cette option permet de reproduire des photographies et de générer des impressions qui ne sont pas prises en charge par les autres options. Saturation Cette option permet de reproduire des images comportant des couleurs vives. Vous pouvez l’utiliser lorsque vous souhai- tez imprimer des représentations graphiques, telles que des diagrammes et des graphiques.
  • Page 104 EPSON ou du papier jet d’encre 360 dpi EPSON. Pour plus de détails, consultez la liste des supports spéciaux EPSON qui figure à la page 6-4. Economie Vous pouvez sélectionner cette option lorsque vous souhaitez...
  • Page 105 Support Les options Support sont étroitement associées aux options Qualité d’impression. Avant de sélectionner le Support, paramétrez la qualité d’impression. Pour plus de détails sur l’option Support, reportez-vous à la page 6-4. MicroWeave L’option MicroWeave vous permet d’effectuer des impressions de qualité...
  • Page 106: Paramétrage Des Couleurs Et Du Tramage

    Note : Si les lignes verticales imprimées en mode Vitesse Rapide ne sont pas correctement alignées, vous devez procéder à l’alignement des têtes d’impression. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 10-32 "Alignement des Têtes". Miroir horizontal Cette fonction permet de faire pivoter une image de 180° par rapport à...
  • Page 107 Tramage Vous pouvez sélectionner l’une des quatre options de tramage suivantes : Pas de tramage, Diffusion d’erreur, Demi-ton gros grain ou Demi-ton grain fin. L’option Pas de tramage ne doit être sélectionnée que pour imprimer du texte. Elle permet d’imprimer plus rapidement mais ne doit jamais être utilisée pour des documents qui comportent de la couleur.
  • Page 108: Modification Du Format De Papier

    Modification du format de papier Pour modifier le format de papier, sélectionnez l’option Mise en page du menu Fichier. La boîte de dialogue suivante s’affiche : Format papier Vous pouvez utiliser l’un des formats prédéfinis ci-dessous : Enveloppe #10 Enveloppe C6 Enveloppe DL Letter Carte A6...
  • Page 109: Définition D'un Format De Papier Personnalisé

    Echelle Cette option permet de réduire ou d’agrandir la taille de l’image. Zone imprimable Sélectionnez Maximale si vous souhaitez que l’impression occupe la plus grande partie de la feuille. Sélectionnez Centré pour centrer le contenu de l’impression par rapport aux bords de la page.
  • Page 110 2. Pour définir un nouveau format, cliquez sur Nouveau. La boîte de dialogue est mise à jour pour vous permettre de spécifier le nom du nouveau format. 3. Entrez le nom du nouveau format dans la zone de texte Nom du papier.
  • Page 111: Utilitaires D'impression Epson

    Utilitaires d’impression EPSON Les utilitaires d’impression EPSON permettent de contrôler l’état de l’imprimante et d’effectuer certaines opérations d’entretien directement à l’écran. Vous pouvez les lancer depuis la boîte de dialogue Utilitaire. Cliquez sur Utilitaire dans la boîte de dialogue Imprimer pour afficher la boîte de dialogue...
  • Page 112: Epson Statusmonitor

    Pour utiliser l’utilitaire StatusMonitor, effectuez les opérations suivantes : Dans la boîte de dialogue Utilitaire, cliquez sur le bouton EPSON Status Monitor. Une boîte de dialogue s’affiche, telle qu’elle est décrite ci-dessous : Status Monitor ne vérifie qu’une seule fois le niveau d’encre, c’est-à-dire lorsque vous cliquez sur le bouton Status Monitor...
  • Page 113: Vérification Des Buses

    Status Monitor affiche un message d’erreur lorsqu’il détecte une erreur au cours d’une impression. Vous pouvez paramétrer l’affichage des messages d’erreur, à l’aide de la boîte de dialogue Configuration. Cliquez sur le bouton Configuration dans la boîte de dialogue Status Monitor. Une boîte de dialogue s’affiche, telle qu’elle est décrite ci-dessous : Choisissez l’option qui vous convient et cliquez sur OK.
  • Page 114: Nettoyage Des Têtes

    Nettoyage des têtes Cet utilitaire vous permet de nettoyer les têtes d’impression noire et couleur. Vous pouvez procéder au nettoyage des têtes lorsque vous constatez une dégradation de la qualité d’impression. Avant et après le nettoyage des têtes, lancez l’utilitaire Vérification des buses pour vérifier si les têtes doivent être (re)nettoyées.
  • Page 115: Utilitaire Epson Monitor2

    Utilitaire EPSON Monitor2 Lorsque vous lancez un travail d’impression, vous pouvez utiliser l’utilitaire EPSON Monitor2 pour vérifier quels sont les travaux d’impression qui ont été placés dans la file d’attente. Vous pouvez annuler n’importe quel travail d’impression dans la file d’attente. Cet utilitaire permet d’afficher l’état du travail d’impression en cours de traitement.
  • Page 116 6-29 Utilisation du pilote de l’imprimante pour Macintosh...
  • Page 117: Chapitre 7 Impression Sur Papier Spécial

    Chapitre 7 Impression sur papier spécial Choix d’un papier spécial ou d’un autre type de support . . . Feuilles de nettoyage spéciales ....Chargement des papiers et supports spéciaux ..Chargement des enveloppes .
  • Page 118: Choix D'un Papier Spécial Ou D'un Autre Type De Support

    Faites un essai avant d’acheter de grosses quantités de papier. EPSON fournit des supports spéciaux, tels que le papier (couché) jet d’encre, les transparents, le papier glacé, les films glacés, les cartes et du papier transfert compatibles avec les encres utilisées par les imprimantes jet d’encre EPSON.
  • Page 119 550205W, 550205N Papier couché spécial pour impression 720 Papier Couché Qualité Photo EPSON (A4) S041061, S041026 (A4+/Legal) S041067, S041048 Carte couché spécial EPSON pour Carte jet d’encre Qualité impression 720 dpi Photo EPSON (A6) S041054 Transparents Ancienne appellation Nouvelle appellation Film transparent Transparents jet d’encre...
  • Page 120: Feuilles De Nettoyage Spéciales

    Feuilles de nettoyage spéciales Les feuilles de nettoyage qui sont livrées avec les supports spéciaux EPSON ne doivent pas être utilisées avec votre imprimante. Elles ne sont d’aucune utilité pour votre imprimante et, au surplus, elles risquent de provoquer des bourrages papier.
  • Page 121 Vous pouvez charger du papier papier Couché jusqu’au repère fléché. Si vous Qualité Photo chargez du papier de type Légal, EPSON 360 dpi ne chargez pas au delà de la moitié du repère fléché. Carte jet d’encre Qualité Vous pouvez charger jusqu’à...
  • Page 122 Transparents jet d’encre Vous pouvez charger jusqu’à EPSON 30 transparents. Insérez un support* ou une feuille vierge sous la pile de transparents. Vous devez également réorienter le guide- papier. Reportez-vous à la page 7-8. Enveloppes Vous pouvez charger jusqu’à 10 enveloppes.
  • Page 123: Chargement Des Enveloppes

    Note : Avant d’imprimer sur des supports d’épaisseur normale, remettez le levier de réglage en position “0”. Dans le cas contraire, l’impression de l’image ne sera pas optimale (blancs dans l’impression). Chargement des enveloppes Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, tenez compte des indications suivantes : Vous pouvez charger jusqu’à...
  • Page 124: Chargement Des Transparents

    Sélectionnez l’option Papier ordinaire dans le paramètre Support du pilote d’impression. Pour plus de détails sur le paramétrage du pilote d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne pour Windows ou au Chapitre 6 pour Macintosh. Si l’encre provoque des salissures sur vos documents, placez le levier de réglage en position ”+”.
  • Page 125 N’oubliez pas d’insérer un support ou une feuille de papier ordinaire sous la pile de transparents. Vous pouvez charger jusqu’à 30 transparents. Lorsque vous chargez les transparents dans le bac d’alimentation, assurez-vous que la surface imprimable est orientée vers le haut. Reportez-vous à l’illustration qui figure à la page 7-4.
  • Page 126 7-10 Impression sur papier spécial...
  • Page 127: Chapitre 8 Utilisation Des Interfaces Optionnelles

    Chapitre 8 Utilisation des interfaces optionnelles Interfaces disponibles ..... Installation d’interfaces optionnelles ... . . Utilisation de la carte d’interface série .
  • Page 128: Interfaces Disponibles

    Interfaces disponibles Vous pouvez employer plusieurs cartes d’interface pour compléter les possibilités offertes par l’interface intégrée de votre imprimante. Les cartes d’interface EPSON suivantes sont compatibles avec votre imprimante : Carte d’interface Modèle Interface Ethernet multiprotocole Réf. 500455 (Netware, EtherTalk, Unix, Windows NT et Lan Manager/Lan Server) Interface série RS-232 32 Ko...
  • Page 129: Installation D'interfaces Optionnelles

    Installation d’interfaces optionnelles 1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que les voyants lumineux sont éteints. 2. Retirez le câble d’alimentation de la prise électrique (si le câble est amovible, débranchez-le de l’imprimante). Important : N’installez pas la carte d’interface lorsque l’imprimante est reliée au secteur.
  • Page 130 6. Faitez glisser la carte d’interface entre les deux bornes du logement prévu à cet effet. Poussez complètement la carte d’interface dans son logement pour brancher le connecteur de la carte dans la prise femelle de l’imprimante. 7. Fixez la carte d’interface à l’aide des vis prévues à cet effet. 8.
  • Page 131: Utilisation De La Carte D'interface Série

    Pour retirer la carte d’interface, suivez les instructions ci-dessus dans le sens inverse. Utilisation de la carte d’interface série Si vous souhaitez employer une carte d’interface série, reportez-vous aux sections ci-après pour définir le débit approprié, le temps de connexion et le contrôle d’erreur. Pour ce qui concerne les autres protocoles de transfert et de communication, reportez-vous au manuel de la carte d’interface Réf.
  • Page 132 Utilisation des interfaces optionnelles...
  • Page 133: Chapitre 9 Maintenance Et Transport

    Chapitre 9 Maintenance et transport Remplacement d’une cartouche d’encre ... Impression avec une cartouche d’encre couleur vide . . . Nettoyage de l’imprimante ....Transport de l’imprimante .
  • Page 134: Remplacement D'une Cartouche D'encre

    éteint, reportez-vous à "Problèmes liés aux cartouches d’encre", page 10-33. Nous vous conseillons d’utiliser des cartouches d’encre EPSON. L’emploi de tout autre produit non approuvé par EPSON risque d’engendrer des dégâts qui ne seraient pas couverts par la garantie EPSON.
  • Page 135 Important : Dès lors que vous soulevez le levier d’insertion, la cartouche devient inutilisable. Vous ne pouvez pas la réinstaller, même si elle n’est pas complètement vide. Ne touchez pas à la cartouche d’encre, sauf si vous souhaitez la remplacer par une cartouche neuve. Pour remplacer une cartouche d’encre, effectuez les opérations suivantes.
  • Page 136 3. Appuyez sur la touche ou sur la touche pendant trois secondes (selon la cartouche que vous devez remplacer). Les têtes d’impression se décalent vers la gauche pour se placer en position de remplacement, comme indiqué ci-dessous, et le voyant de mise sous tension se met à...
  • Page 137 Note : Si vous ne procédez pas au remplacement d’une cartouche, les têtes d’impression se replacent automatiquement en position initiale (à l’extrême droite) au bout de 60 secondes. 4. Soulevez le levier d’insertion de la cartouche d’encre, comme indiqué ci-dessous. La cartouche s’extrait partiellement de son logement.
  • Page 138 5. Sortez la cartouche de l’imprimante et jetez-la. N’essayez pas de démonter ou de remplir une cartouche vide. Attention ! Si vous avez de l’encre sur les mains, lavez-les soigneusement à l’eau et au savon. En cas de projection d’encre dans les yeux, rincez-les immédiatement à...
  • Page 139 Important : Il est important de vérifier que les rubans adhésifs jaunes qui scellent les cartouches ont été enlevés. Si vous essayez d’imprimer avec une cartouche dont le ruban adhésif n’a pas été retiré, celle-ci risque d’être endommagée. Pour éviter tout problème de fuite, ne retirez pas les rubans adhésifs situés sous les cartouches.
  • Page 140: Impression Avec Une Cartouche D'encre Couleur Vide

    9. Si vous souhaitez également remplacer la deuxième cartouche d’encre, appuyez sur la touche de nettoyage appropriée ( pour l’encre noire et pour l’encre couleur), puis renouvelez les opérations décrites aux étapes 4 à 8. 10. Appuyez sur la touche Charge/Ejecte, puis refermez le capot de l’imprimante.
  • Page 141: Nettoyage De L'imprimante

    Note : La cartouche d’encre couleur doit rester dans son logement. Avant de transmettre des données à l’imprimante, vous devez sélectionner l’option Noire dans le programme du pilote d’impression. Pour plus de détails sur les paramètres du pilote d’impression, reportez-vous à l’aide en ligne pour Windows ou au Chapitre 6 pour Macintosh.
  • Page 142: Transport De L'imprimante

    5. Si de l’encre tache accidentellement l’intérieur de votre imprimante, nettoyez-la avec un chiffon humide. Attention ! Ne touchez pas aux engrenages situés à l’intérieur de l’imprimante. Important : N’utilisez jamais d’alcool ou de solvant pour nettoyer l’imprimante. Ces produits chimiques pourraient endommager les composants et le boîtier.
  • Page 143 Important : Lorsque vous transportez votre imprimante, laissez les cartouches d’encre installées. Le transport sans cartouche pourrait endommager l’imprimante. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale et déconnectez le câble d’interface de l’imprimante. 3. Retirez le papier qui se trouve dans le bac d’alimentation, puis retirez le guide-papier.
  • Page 144 Chapitre 10 Dépannage Identification des problèmes ....10-2 Indicateurs d’erreur ..... 10-2 Status Monitor .
  • Page 145: Identification Des Problèmes

    Identification des problèmes Les opérations de dépannage se décomposent en deux étapes très simples : identification du problème, puis mise en oeuvre d’une solution jusqu’à ce que le problème soit résolu. Les pro- blèmes courants peuvent être facilement détectés à l’aide du panneau de commande et de l’utilitaire Status Monitor (Win- dows 95 et Macintosh uniquement).
  • Page 146 Problèmes et solutions Plus de papier Il n’y a plus de papier dans Chargez du papier dans le bac d’alimentation; appuyez l’imprimante. sur la touche Charge/Ejecte pour étein- dre le voyant . L’imprimante reprend l’impression. Le papier est mal chargé. Retirez et rechargez le papier ;...
  • Page 147: Status Monitor

    Status Monitor Si vous imprimez sous Windows 95 ou avec un Macintosh, vous pouvez utiliser la fonction Status Monitor pour vérifier l’état de fonctionnement de l’imprimante. Pour plus de détails sur cet utilitaire, reportez-vous au Chapitre 4 “Utilisation du logiciel de l’imprimante sous Windows” ou au Chapitre 6, “Utilisation du logiciel de l’imprimante pour Macintosh.”...
  • Page 148 Important : Le papier doit avoir une largeur d’au moins 210 mm ; il peut s’agir par exemple de papier A4. Dans le cas contraire, les têtes d’impression vont projeter de l’encre sur le rouleau d’impression et tous les documents que vous imprimerez par la suite seront tâchés.
  • Page 149: Mode De Vidage Hexadécimal

    L’échantillon ci-dessus apparaît en noir et blanc mais en pratique, le test est imprimé en couleur. 5. Pour mettre fin au Test automatique, mettez l’imprimante hors tension. L’imprimante éjecte le papier qui se trouve dans le circuit d’alimentation. Mode de vidage hexadécimal Les utilisateurs expérimentés peuvent activer le mode de vidage hexadécimal pour détecter d’éventuels problèmes de communication entre l’imprimante et une application.
  • Page 150: Problèmes Et Solutions

    2. Ouvrez le capot de l’imprimante 3. Tout en appuyant sur la touche Charge/Ejecte et sur la touche de nettoyage , mettez l’imprimante sous tension. L’imprimante imprime Mode de vidage hexadécimal en haut de la page et s’arrête. 4. Lancez une impression depuis l’ordinateur. L’imprimante fait apparaître la réplique exacte du code qu’elle reçoit, dans un format hexadécimal.
  • Page 151: Alimentation

    En cas d’incident, reportez-vous à la catégorie qui traite du type de problème que vous avez constaté et recherchez les descriptions qui vous semblent correspondre le mieux à votre problème. Les causes et les solutions les plus courantes sont énoncées en premier. Vous devez donc les passer en revue dans leur ordre d’apparition.
  • Page 152: Fonctionnement

    Changez de prise. La prise électrique est commandée par un interrupteur ou par un minuteur automatique. La prise électrique est Branchez un autre appareil dans la prise probablement défectueuse. pour vérifier si elle est opérationnelle. Si elle ne l’est pas, changez de prise. Fonctionnement Le voyant de mise sous tension est allumé...
  • Page 153 Vous n’obtenez aucune impression et les voyants du panneau de commande sont allumés ou clignotent. Cause Solution Plusieurs erreurs courantes sont Reportez-vous au tableau “Indicateurs survenues simultanément. d’erreur” qui figure ci-dessus dans ce chapitre, pour identifier les erreurs, puis suivez les instructions pour y remédier. L’imprimante semble fonctionner mais rien ne sort.
  • Page 154 Utilisez le gestionnaire d’impression avec ce port. Pour afficher cette fenêtre, cliquez sur l’icône EPSON Spool Manager4 dans le dossier EPSON (Windows 95) ou double- cliquez sur cette icône dans le groupe de programmes EPSON (Windows 3.1), puis sélectionnez Configurer dans le menu File...
  • Page 155 Si vous disposez d’un utilitaire d’affichage, utilisez-le pour réduire la résolution. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur relatif à votre adaptateur vidéo. Si vous avez un Macintosh, sélectionnez Tableau de bord dans le menu Pomme et sélectionnez Moniteurs. Sélectionnez une résolution plus faible.
  • Page 156 L’impression débute trop haut ou trop bas sur la page. Cause Solution Vous n’avez pas correctement Vérifiez que vous avez correctement défini défini les marges dans votre vos marges. Reportez-vous aux spécifica- application. tions relatives aux zones imprimables qui figurent à la page C-6 de l’Annexe C. Le format du papier chargé...
  • Page 157 La page comporte des caractères bizarres ou bien certains caractères n’apparaissent pas. Cause Solution Il s’agit d’un problème non Débranchez le câble d’interface, puis lancez identifié. un Test automatique en suivant les indications figurant au début de ce chapitre. Les paramètres d’impression Redéfinissez les paramètres d’impression n’ont pas été...
  • Page 158: Manipulation Du Papier

    L’écran Nouveau Périphérique Détecté s’affiche alors que le logiciel de l’imprimante est déjà installé. Cause Solution Cette erreur peut survenir lorsque Cliquez sur le bouton Ne pas installer le vous êtes sous Windows 95. pilote (Windows n’affichera plus cette boîte de dialogue) ;...
  • Page 159 La pile de papier dépasse le Rechargez le papier, de telle sorte qu’il ne repère qui figure sur la partie dépasse pas le repère qui figure sur le interne du guide latéral gauche. guide latéral gauche. Reportez-vous à la section "Chargement du papier" dans le Chapitre 3 ou 5.
  • Page 160: Qualité D'impression

    Le papier ne s’éjecte pas complètement. Cause Solution Le papier est trop long. Appuyez sur la touche Charge/Ejecte pour éjecter le papier. Utilisez du papier qui soit conforme aux spécifications relatives à l’imprimante. Reportez-vous à la section “Papier” dans l’Annexe C. Les problèmes d’alimentation papier et les bourrages sont fréquents.
  • Page 161 Le papier est trop vieux et la Utilisez du papier neuf. qualité s’est dégradée. Le paramétrage du pilote Sélectionnez l’option Automatique dans le d’impression n’est pas approprié. menu Principal du programme du pilote d’impression (Windows) ou dans la boîte de dialogue Imprimer (Macintosh) ;...
  • Page 162 Vous avez chargé plusieurs Films Chargez les films glacés un par un, après Glacés Qualité Photo EPSON. avoir inséré un support ou une feuille vierge. Si vous souhaitez charger plusieurs films glacés, insérez un support ou une feuille vierge et définissez une marge supérieure...
  • Page 163 Les buses des têtes d’impression Nettoyez les têtes d’impression. sont bouchées. Reportez-vous à la section intitulée “Nettoyage des têtes”, ci-après. Des lignes horizontales blanches apparaissent sur la sortie papier. Cause Solution Les têtes d’impression sont Nettoyez les têtes d’impression. bouchées. Reportez-vous à...
  • Page 164 La qualité d’impression est médiocre. Cause Solution Le papier que vous avez chargé Assurez-vous que le papier chargé est ne correspond pas au type de approprié et que vous avez sélectionné le support que vous avez sélec- support correspondant dans votre applica- tionné...
  • Page 165 Les buses des têtes d’impression Nettoyez la tête d’impression couleur. sont bouchées. Reportez-vous à la section intitulée “Nettoyage des têtes” ci-après. Vous avez sélectionné l’encre Dans la zone Encre , sélectionnez l’option noire dans le programme du pilote Couleur. d’impression. Vous n’avez pas correctement Vérifiez que la surface imprimable du papier orienté...
  • Page 166 L’image n’a pas été imprimée sur Assurez-vous que vous imprimez sur la la face imprimable du papier jet face couchée du papier. Le cas échéant, d’encre EPSON. retour- nez le papier et relancez l’impression. Si vous n’obtenez pas de résultats, nettoyez les têtes d’impression en suivant les instruc- tions ci-après dans ce...
  • Page 167 Cause Solution Les buses de la tête d’impression Nettoyez la tête d’impression couleur. couleur sont bouchées. Reportez-vous à la section “Nettoyage des têtes” Si vous êtes sous DOS : Activez le mode Interface réseau par défaut. Le mode Interface réseau est Pour accéder au mode de paramétrage par désactivé.
  • Page 168: Utilitaires D'impression

    Cliquez sur le bouton Configuration de la file d’attente. Démarrer, placez le pointeur de la souris sur Program- mes, sur EPSON, puis cliquez sur Spool Manager4. Ensuite, cliquez sur File d’attente et sur Configurer dans la fenêtre EPSON Spool Manager.
  • Page 169 Cause Solution Vous avez tenté de nettoyer les Vérifiez l’état du voyant ou du voyant têtes d’impression, alors que les Lorsque le niveau d’encre est faible ou lors- cartouches d’encre sont presque que les cartouches sont vides, l’utilitaire vides ou épuisées. Nettoyage des têtes est inopérant.
  • Page 170: Accroissement De La Vitesse D'impression

    Accroissement de la vitesse d’impression De même qu’une résolution élevée contribue à accroître la durée du traitement, l’impression en couleur dure plus longtemps que l’impression en noir et blanc parce que le volume des données est plus important. C’est pourquoi il est important de bien choisir les couleurs si vous souhaitez également accroître la vitesse d’impression.
  • Page 171 Le tableau ci-dessous décrit uniquement les facteurs relatifs à la vitesse d’impression. Vitesse d’impression Plus rapide Plus lente Paramètres du pilote d’impression Encre Noire Couleur Copies assemblées* Désactivé Activé Ordre inverse* Désactivé Activé Rotation de page* Désactivé Activé Caractéristiques des données Variété...
  • Page 172: Nettoyage Des Têtes

    Nettoyage des têtes Si vous constatez que l’impression est anormalement pâle ou qu’il manque des points, vous pouvez pallier ces inconvénients en nettoyant les têtes d’impression pour que les buses puissent diffuser correctement l’encre. Vous pouvez nettoyer les têtes d’impression depuis l’ordinateur, à...
  • Page 173 2. Accédez au menu Utilitaire, comme indiqué dans le Chapitre 4. 3. Cliquez sur le bouton Nettoyage des têtes. 4. Suivez les indications affichées à l’écran. Lors du cycle de nettoyage, le voyant de mise sous tension clignote. Le nettoyage de chaque tête d’impression dure environ deux minutes.
  • Page 174 Si vous constatez qu’il manque des segments dans les lignes du test, vous devez relancer le nettoyage des têtes et vérifier à nouveau le motif de vérification des buses. Si vous ne parvenez pas à améliorer la qualité d’impression après quatre ou cinq essais, essayez d’appliquer les autres méthodes qui sont décrites dans ce manuel.
  • Page 175: Alignement Des Têtes

    5. Lorsque le voyant de mise sous tension cesse de clignoter, cliquez sur le bouton Confirmation qui figure dans la boîte de dialogue Nettoyage des têtes pour imprimer un motif de vérification des buses et pour réinitialiser le cycle de nettoyage.
  • Page 176 3. Cliquez sur le bouton Alignement des têtes. 4. Suivez les instructions affichées à l’écran pour aligner les têtes d’impression. 10-33 Dépannage...
  • Page 177: Problèmes Liés Aux Cartouches D'encre

    Pour les utilisateurs de Macintosh : 1. Assurez-vous que le bac d’alimentation est chargé. Important : Le papier doit avoir une largeur minimum de 210 mm ; il peut s’agir par exemple de papier A4. Dans le cas contraire, les têtes d’impression projettent l’encre directement sur le rouleau d’impression et vous risquez de tâcher tous les documents imprimés ultérieurement.
  • Page 178 3. Appuyez sur la touche et sur la touche pendant plus de trois secondes ; les têtes d’impression se décalent vers la gauche et se placent en position de remplacement. Le voyant de mise sous tension clignote. Si vous souhaitez remplacer la cartouche d’encre couleur, appuyez sur la touche après que les têtes d’impression se soient décalées vers la gauche.
  • Page 179: Comment Contacter Le Support Technique

    Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement et si vous ne parvenez pas à vous dépanner à l’aide des informations contenues dans ce manuel ni avec l’aide en ligne, appelez le support technique d’EPSON. SUPPORT TECHNIQUE EPSON FRANCE 08 36 686 687...
  • Page 180 10-37 Dépannage...
  • Page 181 Annexe A Utilisation de l’imprimante sous DOS Installation du pilote pour applications DOS ..Modification des paramètres d’impression ..Utilisation des paramètres par défaut ... Modification des paramètres par défaut .
  • Page 182: Installation Du Pilote Pour Applications Dos

    Installation du pilote pour applications DOS La plupart des applications DOS comportent un pilote d’impression pour imprimantes EPSON ESC/P2™ . Pour exploiter pleinement les fonctions graphiques et les polices vectorielles intégrées de votre imprimante, veillez à sélectionner le pilote d’impression approprié.
  • Page 183: Modification Des Paramètres D'impression

    Modification des paramètres d’impression Vous pouvez modifier la plupart des paramètres qui régissent l’impression, tels que le sens de l’impression et le sens de chargement du papier. Ces paramètres sont automatiquement activés chaque fois que vous mettez l’imprimante sous tension ; c’est pourquoi on les appelle également paramètres par défaut.
  • Page 184: Utilisation Des Paramètres Par Défaut

    Note : La plupart des applications contrôlent les tables de caractères et le saut de ligne automatique. Si votre application contrôle ces fonctions, il est possible que vous n’ayez jamais à les définir à l’aide du panneau de contrôle. Utilisation des paramètres par défaut Direction d’impression Trois options contrôlent la direction d’impression de votre imprimante : Uni-directionnelle, Bi-directionnelle et Automatique.
  • Page 185 Si vous sélectionnez ESC/P 2, cela a pour effet d’activer l’émulation EPSON ESC/P 2. Si vous sélectionnez IBM X24E, l’imprimante fait office d’imprimante IBM Proprinter™ X24E. Lorsque vous le pouvez, sélection- nez EPSON ESC/P 2 dans votre application. Vous pourrez ainsi utiliser les polices et les graphiques les plus évolués.
  • Page 186 Auto CR Lorsque le mode Auto CR est activé, les retours chariot et les sauts de ligne (CR LF) s’effectuent automatiquement dès que la marge de droite est atteinte. Lorsqu’il est désactivé, l’imprimante n’imprime pas de carac- tères au-delà de la marge de droite et elle n’exécute pas de retour à la ligne tant que la commande CR n’est pas activée.
  • Page 187: Modification Des Paramètres Par Défaut

    Position de chargement Si vous souhaitez augmenter le nombre de lignes par page, sélectionnez la valeur "3 mm". Si vous définissez une marge supérieure depuis votre application, sa valeur est ajoutée à la valeur du paramètre par défaut. Economie Lorsque le mode Economie est activé, la quantité d’encre utilisée est inférieure car l’imprimante imprime un nombre de points réduits pour chaque caractère.
  • Page 188: Sélection Des Polices

    Sélection des polices Votre imprimante est équipée de huit polices de caractères résidentes dont deux polices EPSON : EPSON Roman T et EPSON Sans Serif H. ™ (Roman T correspond à la police Times et Sans Serif H à la police ™...
  • Page 189 Les polices Roman T et Sans Serif H ne sont disponibles qu’en espacement proportionnel. Certaines tables de caractères peuvent ne pas s’imprimer avec les polices EPSON Roman T et EPSON Sans Serif H. Elles sont alors imprimées en police EPSON Roman. Utilisation de l’imprimante sous DOS...
  • Page 190: Nettoyage Des Têtes D'impression

    être sélectionnée de 8 à 32 points par incréments de 2 points depuis votre application ou en envoyant une commande ESC/P2™ . Pour plus d’informations sur la sélection de la taille des polices vectorielles, reportez-vous à la documentation de votre application. EPSON Roman EPSON Roman T...
  • Page 191 Note : Si le voyant ou le voyant est allumé ou clignote, cette opération a pour effet de déclencher la procédure de remplacement des cartouches d’encre. Si vous ne souhaitez pas remplacer une cartouche, appuyez sur la touche Charge/Ejecte ; les têtes d’impression reprennent leur position initiale.
  • Page 192: Alignement Des Têtes

    Si vous constatez que l’impression est floue ou que les lignes verticales ou horizontales ne sont pas correctement alignées, vous pouvez aligner les têtes d’impression à l’aide de l’utilitaire EPSON Alignement des têtes. Cet utilitaire permet d’aligner les têtes d’impression pour imprimer des images avec précision.
  • Page 193: L'imprimante

    Assurez-vous que votre imprimante est sélectionnée. Cliquez sur Suivant, puis suivez les instructions affichées à l’écran. Note : Cet utilitaire est prévu pour être utilisé sous DOS avec ou sans souris. Utilisation des touches du panneau de contrôle de l’imprimante Si vous ne pouvez pas utiliser le programme de l’utilitaire d’alignement des têtes qui vous a été...
  • Page 194 Tout en appuyant sur la touche Charge/Ejecte et sur la touche de nettoyage , mettez l’imprimante sous tension pour activer le mode d’alignement des têtes. Relâchez les touches. Vous obtenez une impression qui comporte des instructions en anglais, en français, en allemand, en italien et en espagnol. Les instructions suivantes vous indiquent comment aligner les têtes d’impression.
  • Page 195: Fonctions Disponibles Lors De La Mise Sous Tension

    Fonctions disponibles lors de la mise sous tension Les fonctions ci-dessous (en italiques) sont disponibles lorsque vous activez les touches correspondantes au moment de la mise sous tension : Test automatique LQ = touche Charge/Ejecte Permet de vérifier la longueur du papier et de lancer un test d’impression à...
  • Page 196: Annexe B Impression Couleur

    Annexe B Impression couleur Généralités sur l’impression couleur ... . . Correspondance de la résolution de l’image et de la résolution d’impression ......Informations de base sur l’impression couleur .
  • Page 197: Généralités Sur L'impression Couleur

    Généralités sur l’impression couleur Ce chapitre décrit les propriétés de base des couleurs, les relations entre les couleurs et vous explique comment utiliser au mieux les couleurs pour optimiser l’impact de vos documents. Propriétés des couleurs Les couleurs sont caractérisées par trois propriétés : Teinte, Saturation et Luminosité.
  • Page 198 Votre écran affiche les images en activant à l’aide d’un canon à électrons des points de phosphore colorés. (Le phosphore est une substance qui dégage de la lumière lorsqu’elle est irradiée). Chaque point de l’écran (pixel) dispose de trois phosphores colorés : rouge(R), vert (V) et bleu (B). L’imprimante et l’écran reproduisent donc différemment les couleurs ;...
  • Page 199 Note : Si vous imprimez des images numérisées, vous trouverez peut-être plus difficile d’établir la correspondance des couleurs. Pour créer l’image originale, les scanners (périphériques de numérisation) utilisent les couleurs CMJ(N). De ce fait, le format numérique de vos images est modifié...
  • Page 200 Diffusion d’erreur La diffusion d’erreur consiste à imprimer de manière aléatoire des points de couleurs différentes pour recréer des couleurs neutres. En imprimant les points selon cette technique, l’imprimante produit d’excellentes couleurs ainsi que de fines gradations de couleurs. Ce procédé convient à l’impression de documents comportant des graphiques finement détaillés ou des images de qualité...
  • Page 201: Correspondance De La Résolution De L'image Et De La Résolution D'impression

    Correspondance de la résolution de l’image et de la 400 pixel résolution d’impression impression 292 pixel La résolution de l’image imprimée dépend de la résolution de l’image originale. Généralement, plus la résolution est élevée, meilleure est la qualité d’impression. Toutefois, gardez à l’esprit que plus la résolution est élevée, plus le temps de traitement et d’impression du document sera 300 dpi long.
  • Page 202: Informations De Base Sur L'impression Couleur

    Du fait de la diminution de résolution de l’image entraînée par une augmentation de la taille de cette dernière, lorsque vous copiez des images dans un document créé à l’aide d’un logiciel de traitement de texte, assurez-vous que la qualité d’impression ou les nuances de couleurs ne sont pas altérées.
  • Page 203 Savoir QUI sont vos lecteurs et QUEL est votre objectif L’objectif de votre document est de communiquer des informations, des opinions, ou des sentiments à une ou plusieurs personnes. Il a également pour objet d’obtenir un résultat. Par conséquent, vous devez d’abord établir à...
  • Page 204 Savoir POURQUOI utiliser la couleur La couleur accroît l’intérêt et la clarté d’un document, et peut faciliter la transmission d’un message. De même que des polices et des graphiques variés attirent et captent l’attention, la couleur apporte à un document une interprétation visuelle supplémentaire qui influence le lecteur.
  • Page 205: Annexe C Caractéristiques

    Annexe C Caractéristiques Caractéristiques techniques ....Impression ......Papier .
  • Page 206: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Impression Méthode d’impression : Jet d’encre Configuration des buses : 128 buses monochromes (noir) 64 buses couleur x 3 (cyan, magenta, jaune) Colonnes imprimables et vitesses d’impression : Mode Caractère : Pas de caractères Colonnes Vitesse Vitesse (car. par pouce) imprimables d’impression d’impression LQ...
  • Page 207 Pas maximum Incréments EPSON Roman EPSON Sans Serif EPSON Roman T EPSON Sans Serif H Chaque police se décline en normal, gras, italique et gras italique. Tables de caractères : 1 table de caractères italiques et 10 tables de caractères graphiques.
  • Page 208: Papier

    Note : Le type ou la qualité d’un papier d’une marque particulière peut à tout moment être modifié par son fabricant. En conséquence, EPSON ne peut donc pas garantir l’usage d’une marque ou d’un type de papier particulier autre que EPSON. Avant d’acheter de grandes quantités de papier ou d’imprimer des travaux importants, procédez à...
  • Page 209 : Température : 15 à 25°C Humidité : 40 à 60% RH Le papier glacé EPSON Qualité Photo et les feuilles autocollantes Qualité Photo doivent être conservés dans les conditions suivantes : Température : 15 à 30°C Humidité : 20 à...
  • Page 210 Marge haute de 3 mm minimum. En cas de chargement de plusieurs feuilles de film glacé Qualité Photo EPSON, la marge haute minimale est de 30 mm. Marge gauche de 3 mm minimum. Marge droite minimale pour une feuille ordinaire 3,0 mm,...
  • Page 211: Cartouches D'encre

    Cartouches d’encre Cartouche d’encre noire (S020108) Réf. 550232 Couleur Noire Capacité d’impression* 900 pages/A4 360 dpi Durée de vie de la Deux ans à partir de la date de fabrication cartouche (6 mois après ouverture de l’emballage, à 25°C) Température Stockage : -20 à...
  • Page 212: Caractéristiques Mécaniques

    Important : Il est recommandé d’utiliser des cartouches d’origine EPSON. L’utilisation de produits d’autres marques pourrait entraîner des dommages qui ne seraient pas couverts par la garantie EPSON. N’utilisez pas de cartouche d’encre dont la date de péremption indiquée sur l’emballage est dépassée.
  • Page 213: Caractéristiques Électriques

    Caractéristiques électriques Modèle 220-240V Plage de tension d’entrée 198 à 264V Plage de fréquence nominale 50 à 60 Hz Plage de fréquence d’entrée 49,5 à 60,5 Hz Intensité nominale 0,2A Consommation électrique Environ 18W (Modèle Letter ISO 10561) Note : Vérifiez la tension d’alimentation de votre imprimante sur l’étiquette située à...
  • Page 214: Normes De Sécurité

    Normes de sécurité Normes de sécurité : EN 60950 (VDE et NEMKO) E.M.C. : EN 55022 (CISPR Pub. 22) classe B EN 50082-1, EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 Interfaces Votre imprimante est équipée d’une interface parallèle 8 bits et d’une interface série. Interface parallèle L’interface parallèle intégrée présente les caractéristiques suivantes : Canal direct...
  • Page 215: Interface Série

    Synchronisation de Voir la spécification IEEE-1284 transmission des données Interface série L’imprimante intègre une interface série de type RS423. Cette interface présente les caractéristiques suivantes : Norme : RS423 Synchronisation : Synchrone Débit : 1.8 Mbps env. Protocole : X-ON/X-OFF DTR Structure de mot : Bits de données 8 bits...
  • Page 216: Initialisation

    Initialisation L’imprimante peut être initialisée de plusieurs façons : Initialisation matérielle L’imprimante est allumé L’imprimante reçoit un signal INIT depuis l’interface parallèle. Initialisation logicielle L’imprimante adresse la commande ESC @ (initialise l’imprimante). Les derniers paramètres du panneau de commande sont conservés. Initialisation matérielle Lors de la mise sous tension, le mécanisme d’impression est initialisé, ce qui a pour effet d’effacer le contenu du tampon d’entrée de données, le...
  • Page 217: Paramètres Par Défaut

    Paramètres par défaut Le tableau ci-dessous regroupe les valeurs des paramètres par défaut qui sont sélectionnés lorsque l’imprimante est initialisée. Fonction Valeur par défaut Position haut de page Position courante du papier Longueur de page Feuilles simples : 22 pouces Marges gauche et droite Annulées Interligne...
  • Page 218: Sommaire Des Commandes

    Cette section présente les commandes disponibles de votre imprimante. Commandes ESC/P 2 En sélectionnant une imprimante EPSON ESC/P 2 depuis votre application, vous pouvez disposer des fonctions les plus avancées de gestion des polices de caractères et des graphiques. Pour plus d’informations, reportez-vous au Manuel de référence ESC/P.
  • Page 219: Codes D'émulation Ibm X24E

    Mode d’impression : ESC ( K Codes d’émulation IBM X24E Cette imprimante permet d’activer l’émulation IBM Proprinter avec les commandes suivantes. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de référence X24E d’IBM. Fonctionnement général : NUL, DC3, ESC j, BEL, CAN, DC1, ESC Q, ESC [ K, ESC U Avance du papier : FF, LF, ESC 5, ESC A, ESC A (AGM*), ESC 0, ESC 1, ESC 2, ESC 3, ESC 3 (AGM*), CR...
  • Page 220: Tables De Caractères

    Tables de caractères L’utilisateur peut accéder aux tables de caractères à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou à l’aide des commandes disponibles dans les applications. Hormis la table de caractères italiques, toutes les tables s’apparentent à la table PC437, pour ce qui est des codes hexadécimaux compris entre 00 et 7F, de sorte que seule la table PC437 est décrite entièrement.
  • Page 221 PC850 (Multilingue) PC860 (Portugais) PC861 (Islandais) PC863 (Français-canadien) C-17 Caractéristiques...
  • Page 222 PC865 (Nordique) Abicomp BRASCll C-18 Caractéristiques...
  • Page 223 Roman 8 ISO Latin 1 C-19 Caractéristiques...
  • Page 224: Italiques

    Italiques Aucun caractère ne correspond au code hexadécimal 15 de la table de caractères italiques. C-20 Caractéristiques...
  • Page 225: Jeux De Caractères Internationaux

    Jeux de caractères internationaux Vous pouvez sélectionner l’un des jeux de caractères internationaux suivants à l’aide du mode de paramétrage par défaut ou de la commande ESC R. Si vous sélectionnez, par exemple, "France italique", les caractères de la rangée "France" du tableau ci-dessous sont utilisés dans la table de caractères italiques.
  • Page 226: Caractères Disponibles Avec La Commande Esc

    Caractères disponibles avec la commande ESC ( ^ Pour imprimer les caractères de la table ci-dessous, utilisez la commande ESC ( ^. C-22 Caractéristiques...
  • Page 227: Glossaire

    Glossaire Les définitions suivantes s’appliquent spécifiquement aux imprimantes. Option permettant d’accroître la qualité d’impression en utilisant le mode d’émulation IBM X24E Alignement des têtes d’impression Procédure à réaliser lorsque l’impression noire ou couleur n’est pas alignée ou que l’impression est trouble. Application Programme permettant d’exécuter une tâche particulière, telle que du traitement de texte ou de la planification financière par exemple.
  • Page 228 CMJN Cyan, magenta, jaune et noire. Couleurs de base des encres utilisées pour l’impression en couleur selon le principe soustractif. Codes de contrôle Codes spéciaux utilisés pour contrôler les fonctions de l’imprimante telles que l’exécution d’un retour chariot ou d’un saut de ligne. ColorSync Application Macintosh destinée à...
  • Page 229 Cet ensemble de commandes vous permet d’exercer un contrôle logiciel sur l’imprimante à partir de l’ordinateur. Il est standard pour toutes les imprimantes EPSON, et est supporté par la plupart des programmes d’applications pour ordinateurs individuels. ESC/P 2 Version améliorée du langage ESC/P.
  • Page 230 Impression proportionnelle Mode d’impression dans lequel la largeur des caractères change d’un caractère à l’autre. Par exemple, un W majuscule occupe davantage de place qu’un i minuscule. Le résultat obtenu est plus proche d’un livre que d’une épreuve saisie à la machine. Impression rapide Impression en mode bidirectionnel qui permet une impression plus rapide.
  • Page 231 Luminosité Définit la quantité de lumière émise par une image. Matrice de points Méthode d’impression dans laquelle chaque lettre ou symbole est formé par un ensemble (matrice) de points. Mémoire tampon Partie de la mémoire de l’imprimante utilisée pour stocker les données avant leur impression.
  • Page 232 Pilote d’impression Partie d’un programme d’application qui permet d’envoyer des commandes afin d’exploiter au mieux les fonctions spécifiques d’une imprimante particulière. Police de caractères Style typographique d’un caractère et nom de famille du groupe de caractères de ce style. Polices vectorielles Fontes pouvant être aggrandies ou réduites.
  • Page 233 Rouge, vert et bleu. Ces couleurs sont celles utilisées par le tube cathodique de votre écran d’ordinateur pour créer des images couleur selon le principe du système additif. Sans serif Type de fonte sans empattement. Saut de ligne Code de contrôle (LF) qui permet de faire avancer le papier d’une ligne. Saut de ligne automatique Lorsque cette option est sélectionnée dans le mode de paramétrage par défaut, chaque code de retour chariot (CR) est automatiquement suivi...
  • Page 234 Test automatique Méthode de vérification du fonctionnement de l’imprimante. Lorsque vous lancez le test automatique, l’imprimante imprime les polices de caractères stockés dans sa ROM. Tramage Méthode de demi-ton disposant les points imprimés en motif ordonné. Cette méthode est recommandée pour imprimer les diagrammes et les graphiques.Voir Demi-Ton .
  • Page 235 Index Aide en ligne, 2-13, 4-17 Câbles d’interface, 1-5/6 Aide technique, voir Support Calibration EPSON, Technique Macintosh, 6-11 Alignement des têtes, 10-32, Windows, cf. Aide en ligne A-12 Caractéristiques, C-2 AppleTalk, 2-31 cartouches d’encre, C-7 Automatique, voir Mode électriques, C-9...
  • Page 236 Configuration actuelle Dépannage, Chapitre 10 Macintosh, 6-6 alimentation, 10-8 Windows, 4-6 cartouches d’encre, 10-33 Configuration personnalisée, chargement papier, 10-15 Macintosh, 6-5 fonctionnement, 10-9 Windows, 4-8 manipulation papier, 10-15 Configuration requise, 1-4 qualité d’impression, 10-18 Conformité ENERGY STAR, 4 utilitaires d’impression, 10-25 Connexion de l’imprimante Détails plus fin, à...
  • Page 237 EPSON Monitor2 , voir Utilitaire EPSON Monitor2 EPSON Namer , 2-27 , 4-7, voir aussi l’Aide en ESC/P2, voir commandes ligne ESC/P2 Impression bidirectionnelle, A-4 caractéristiques, C-2 Macintosh, 5-5 Windows, 3-5 Feuilles de nettoyage, 7-4 Impression couleur, B-1/8 Film Glacé, 7-3, 7-5 procédé, B-4...
  • Page 238 MicroWeave Macintosh, 6-17 Windows, cf. Aide en ligne Jeu de caractères, C-3 Miroir horizontal , 6-18 Mise sous tension, fonctions disponibles, A-14 Mode Automatique Macintosh, 6-3 Levier de réglage, 1-2, 7-6/8 Windows, 4-5 Logiciel de l’imprimante pour Mode vidage hexadécimal, 10-6 Macintosh Mode Vitesse Rapide accès, 5-5, 6-3...
  • Page 239 Paramètre Vidéo/Photo numérisée Macintosh, 6-7, 6-13 Panneau de contrôle, 1-2, A-13 Windows, 4-6, voir aussi Papier, l’Aide caractéristiques, C-4 en ligne chargement, 3-2 , 5-2 Paramètres d’impression problèmes d’alimentation, DOS, A-3 10-15 Macintosh, 6-2/19 Papier Couché, 7-3 Windows, 4-2/10, voir aussi Papier Glacé, 7-5 l’Aide en ligne Papier Jet d’encre, 1-7, 7-5...
  • Page 240 Windows, 4-10, voir aussi Windows, cf. Aide en ligne l’Aide en ligne Qualité/Vitesse Support spéciaux, 1-7, 7-2 Macintosh, 6-3 Support spéciaux EPSON, 1-8 Windows, 4-5, voir aussi Support Technique, 10-35 l’Aide en ligne Table de caractères, C-3, C-16 Table support, 2-4...
  • Page 241 Windows, cf. Aide en ligne Zone imprimable, Transparents, 1-8, 7-3, 7-6, 7-8 caractéristiques, C-6 Transport, 9-10 Macintosh, 6-21 Windows, cf. Aide en ligne Utilitaire EPSON Monitor2 , 6-27 Utilitaires d’impression, Macintosh, 6-23 Windows, 4-12 Vérification des buses, Macintosh, 6-25 Windows, 4-14 Vidéo/Photo numérisée, voir...