Operations Prealables; Bobine De Film Sur La Machine; Operaciones Preliminares - Ferrari PFPC-010 Mode D'emploi Et D'entretien

Planteuse/poseuse de paillage remorquee
Table des Matières

Publicité

Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
FR

oPerations PrealaBles

reglages et insertion de la

BoBine de FilM sur la MaCHine

1) Après avoir accroché la machine au tracteur,
procéder au réglage des organes d'application du
film.
2) Régler le point le plus serré de la charrue (réf.
a) en desserrant les boulons à crochet (B) et la
déplacer vers l'intérieur (des deux côtés) de façon
à ce que la distance à partir du point le plus serré
(a) entre les charrues soit inférieur de 300 mm par
rapport à la largeur du film.
3) Régler la hauteur des charrues en agissant sur les
vis (C), en la mettant à 60-100 mm plus bas que le
niveau des socs de repiquage (d).
4) En agissant sur la vis (e) déplacer la roue de rete-
nue latérale du film jusqu'à la faire surmonter sur
le film d'environ 60-100 mm (voir mesure du film).
5) Régler la charrue arrière (des deux côtés) à l'ai-
de des vis (F), de façon à ce que le point le plus
externe (g) entre les charrues soit de 100-150
mm plus large que la largeur du film.
6) Régler la hauteur des charrues arrière, en agis-
sant sur les vis (H) de façon à ce que le point le
plus bas soit d'environ 60-80 mm plus bas que les
socs (d).
Les valeurs des réglages sont purement
indicatives, à vérifier selon le terrain et
la nécessité de l'opérateur.
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
ES

oPeraCiones PreliMinares

regulaCiones e introduCCiÓn de
la BoBina FilM en la MÁQuina
1) Después de haber enganchado la máquina al
tractor, regule las partes de extensión del film.
2) Regule el punto más apretado de la azadilla (ref.
a) aflojando las grapas (B) y desplácelo hacia el in-
terior (de ambos lados) de manera que la distancia
del punto más apretado (A) entre las azadillas sea
inferior a 300 mm respecto al ancho de la película.
3) Regule la altura de las azadillas actuando sobre
los tornillos (C), llevándola a 60÷100 mm más baja
del nivel de las rejas del arado de trasplante (d).
4) Actuando sobre el tornillo (e) desplace la rueda
de empaquetadura lateral del film hasta que su-
pere el film aproximadamente 60÷100 mm (ver
medida del film).
5) Regule la azadilla posterior (de ambos lados) me-
diante tornillos (F), de manera que el punto más
externo (g) entre las azadillas sea 100÷150 mm
más ancho que el ancho del film.
6) Regule la altura de las azadillas posteriores, ac-
tuando sobre los tornillos (H) de manera que el
punto más bajo sea aproximadamente 60÷80 mm
más bajo que las rejas del arado (d).
Los valores de las regulaciones son pu-
ramente indicativos, deben comprobar-
se según el terreno y la necesidad del
operador.
F p c
85

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières