Linkoln Electric POWER MIG 140 Manuel De L'opérateur page 36

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

UNA DESCARGA
ELÉCTRICA LE PUEDE
MATAR.
Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo están vivos desde el punto de
3.a.
vista eléctrico cuando el soldador está encendido. No toque dichas partes
"vivas" con el cuerpo. Tampoco las toque si lleva ropa que esté mojada.
Utilice guantes secos y herméticos para aislarse las manos.
Aísle la pieza de trabajo y el suelo con un aislante seco.
3.b.
Asegúrese de que el aislante sea lo suficientemente amplio como
para cubrir toda la zona de contacto físico con la pieza y el suelo.
Además de adoptar las medidas de seguridad habituales, si debe
soldar en condiciones arriesgadas desde el punto de vista eléctrico
(en zonas húmedas o mientras lleva ropa mojada; en estructuras
metálicas como suelos, rejas o andamios; en posiciones poco
habituales, como sentado, de rodillas o tumbado, si hay
probabilidades de tocar de forma accidental la pieza de trabajo o el
suelo), el operario deberá utilizar los siguientes equipos:
Soldador (TIG) semiautomático para corriente continua (CC)
Soldador (electrodo) manual para CC
Soldador para CA con control reducido de la tensión
En los equipos TIG automáticos o semiautomáticos, el electrodo, el
3.c.
carrete del electrodo, el cabezal del equipo, la boquilla y la pistola
semiautomática también están vivas desde el punto de vista de la
electricidad.
Asegúrese de que el cable auxiliar presente una buena conexión eléctrica
3.d.
con el metal que se esté soldando.
La conexión deberá hacerse lo más cerca posible de la zona de trabajo.
Haga una buena conexión a tierra con la pieza de trabajo o el metal que
3.e.
vaya a soldar.
Mantenga el soporte del electrodo, las pinzas, el cable del equipo y la
3.f.
máquina de soldar en buen estado de funcionamiento. Cambie el aislante
si está dañado.
Nunca sumerja el electrodo en agua para enfriarlo.
3.g.
No toque nunca de forma simultánea las piezas vivas desde el punto de
3.h.
vista eléctrico de los soportes de los electrodos conectados a los dos
equipos, ya que la tensión existente
equivalente a la tensión de los circuitos de los dos equipos.
Cuando tenga que trabajar por encima del nivel del suelo, utilice un arnés
3.i.
a modo de protección por si se produjera una descarga y se cayera.
Consulte también los apartados 6.c. y 8.
3.j.
entre las dos podría ser
LAS RADIACIONES DEL
ARCO QUEMAN.
Utilice un protector con el filtro y las
4.a.
cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas y de las
radiaciones del arco cuando esté soldando u observando una soldadura
por arco. Los protectores faciales y las lentes de filtrado deberán
adaptarse a las normas ANSI Z87.I.
Utilice ropa adecuada y fabricada con materiales ignífugos y duraderos
4.b.
para protegerse la piel y proteger a sus compañeros de las radiaciones del
arco.
Proteja a los técnicos que estén en las inmediaciones con una pantalla
4.c.
ignífuga y pídales que no miren al arco y que no se expongan a la radiación
del arco ni a las salpicaduras.
LOS HUMOS Y GASES
PUEDEN SER
PELIGROSOS.
5.a. Al soldar, se pueden generar humos y gases
peligrosos para la salud. Evite respirar dichos humos y
gases. Si va a soldar, no se acerque al humo. Asegúrese de que
haya una buena ventilación en la zona del arco para garantizar que
no se respiren los humos y gases. Si debe soldar superficies
revestidas (consulte las instrucciones del contenedor o las hojas
de datos sobre seguridad) o superficies de plomo, acero u otros
metales cadmiados, asegúrese de exponerse lo menos posible y
de respetar los PEL (límites de exposición permisibles) de la
OSHA y los TLV (valores límite) de la ACGIH. Para ello, utilice los
sistemas de extracción y de ventilación locales, a menos que la
evaluación de la exposición indiquen lo contrario. En espacios
cerrados y, en algunos casos, en espacios abiertos, necesitará
un respirador. Además, deberá tomar precauciones adicionales
cuando suelde acero galvanizado.
5.b. La función del equipo de control del humo de la soldadura se ve
afectada por varios factores, como el uso y la colocación correctos
del equipo, el mantenimiento del equipo y los procedimientos
concretos aplicados a la hora de soldar. El nivel de exposición de
los trabajadores deberá comprobarse en el momento de la
instalación y de forma periódica después de entonces, a fin de
garantizar que este se ajuste a los PEL de la OSHA y a los TLV de
la ACGIH.
No utilice el equipo para soldar en zonas rodeadas de vapores de
5.c.
hidrocarburo clorado procedentes de operaciones de desengrasado,
limpieza o pulverización. El calor y la radiación del arco pueden reaccionar
con los vapores del disolvente y formar fosgeno, un gas muy tóxico, y otros
productos irritantes.
Los gases de protección que se utilizan en la soldadura por arco pueden
5.d.
desplazar el aire y provocar lesiones o incluso la muerte. Asegúrese de que
haya suficiente ventilación, en particular en zonas cerradas, para garantizar
que el aire que respire sea seguro.
Lea y comprenda las instrucciones del fabricante del equipo y de los
5.e.
fungibles utilizados, incluidas la hojas de datos sobre seguridad, y siga las
prácticas de seguridad aprobadas por su empresa. Obtendrá hojas de
datos sobre seguridad de la mano de su distribuidor de equipos de soldar o
del propio fabricante.
Consulte también el apartado 1.b.
5.f.
SEGURIDAD
Seguridad, 03 de 04 - 08/10/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power mig 1801180411819118201263212633

Table des Matières