Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ultrcaptic

  • Page 2: Servicing Part Numbers

    FRANÇAIS ESPAÑOL Thank you for choosing an Electrolux vacuum Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux. Ce mode Gracias por elegir una aspiradora Electrolux. Estas cleaner. In order to be able to make the best d’emploi concerne tous les modès semblables. Afin instrucciones de operaciÛn sirven para todos los...
  • Page 3: Important Safeguards

    30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minute period, plug the cleaner back in and push the on/off switch on (l). If the cleaner still does not run, then take it to a Electrolux Authorized Service Center for repair.
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Après avoir réglé le problème, attendez au moins 30 minutes avant de remettre l’aspirateur en marche. Après 30 minutes, branchez l’aspirateur et mettez l’interrupteur sur (I). Si l’aspirateur ne marche toujours pas, il faut le retourner à un centre de service agréé par Electrolux pour...
  • Page 5 Si se descubren estas condiciones, arréglelas y espere por lo menos 30 minutos antes de tratar de usar funciona, entonces llévela al centro autorizado de servicio de reparaciones y partes de Electrolux para ser reparada.
  • Page 6 Decrease Power Increase Power Brush On/Off On/Off...
  • Page 7 * Accessories may vary from model to model. *Suivant les modèles. * Los accesorios pueden variar según el modelo Enjoy your Electrolux UltraCaptic! Electrolux UltraCaptic pour un nettoyage plus Disfrute de la aspiradora Electrolux UltraCaptic! DESCRIPTION OF YOUR ULTRACAPTIC DESCRIPCIÓN DE LA ULTRACAPTIC: 1.
  • Page 9 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL HOW TO USE THE VACUUM CLEANER MODE D’EMPLOI DE L’ASPIRATEUR CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA To carry machine, lift it by the handle. Do not Pour transporter l’aspirateur, utilisez la poignée Para transportar el aspirador, sujételo por el lift the machine by the compactor handle.
  • Page 11 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TIPS ON HOW TO GET BEST RESULTS CONSEILS POUR OBTENIR LES MEILLEURS CONSEJOS PARA OBTENER LOS RÉSULTATS MEJORES RESULTADOS For optimum performance check the 3 power Para un rendimiento óptimo, compruebe los tres levels during use. (1=Lowest mode, 3= Highest les trois niveaux de puissance pendant l’utilisation.
  • Page 13 7. Remontez le couvercle en l’enclenchant en place et introduisez les quatre vis. sitio e insertando los cuatro tornillos. Utiliser une courroie de rechange ELECTROLUX Use la correa de reemplazo o ORIGINAL de AUTHENTIQUE EL097. ELECTROLUX EL097...
  • Page 15 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DUST COMPACTING COMPRESSION DE POUSSIÈRE COMPACTACIÓN DE POLVO Dust compacting: When max level is Dust compacting: When max level is reached, Compresión de polvo: Cuando se alcance el reached, compact dust gently. compact dust gently. nivel máximo, comprima el polvo suavemente. Lift the compactor handle gently to Lift the compactor handle gently to compact Para ello, levante la tapa del compresor...
  • Page 16 THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Your Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of five years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
  • Page 17: Dépannage

    It will be necessary to replace the motor at an authorized En este caso es necesario cambiar el motor en un centro Electrolux service centre. Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty.
  • Page 18 The Electrolux Story For more than 90 years, Electrolux has been designing products with real people in mind. We call it “thoughtful design” - which means that our products are not only made to last, but are also made for ease-of-use and peace-of-mind.