Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Smart Garage Opener
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• Fasten the manual near the garage door after installation.
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System
and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure
safe operation.
• The model number label is located on the left side panel of your
garage door opener.
• This garage door opener is compatible with MyQ® and
is connected
®
Security+ 2.0® accessories.
• DO NOT install on a one-piece door if using devices or features
providing unattended close. Unattended devices and features are
to be used ONLY with sectional doors.
Owner's Manual
B970C
Belt Drive
Garage Door Opener
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
PRE-PROGRAMMED REMOTE CONTROL
INCLUDED
TO WATCH VIDEOS GO TO:
tinyurl.com/lgh5x3h
Contents
Preparation ......................................2-5
Assembly .........................................6-9
Installation .................................. 10-27
Install the Door Control ............ 20-21
Connect power ......................... 26-27
Adjustments ................................. 28-30
Battery Backup ..................................31
MyQ® Smartphone Control .................32
Operation ..................................... 33-37
Smart Control Panel® ............... 35-36
Remote Control .............................36
Homelink® ...................................36
To Erase the Memory .....................37
Maintenance .....................................38
Troubleshooting ........................... 39-40
Accessories ........................................41
Warranty ...........................................42
Repair Parts ................................. 43-44
www.chamberlain.com
www.mychamberlain.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain B970C

  • Page 45 Manuel du propriétaire Matiéres B970C Préparation ........2-5 Ouvre-porte de garage Montage ..........6-9 à courroie Installation ........10-27 Pose de la commande de porte.. 20-21 Installation du dispositif POUR RÉSIDENCES SEULEMENT Protector System® ....22-25 Raccordement de l’alimentation ......26-27 TÉLÉCOMMANDE PRÉPROGRAMMÉE INCLUSE Réglages ........
  • Page 46: Préparation

    Préparation Revue des symboles de sécurité et des mots de signalement Vérification de la porte Cet ouvre-porte de garage a été conçu et mis à l'essai dans le but d'offrir un service sûr à condition qu'il soit installé, utilisé, entretenu et mis à l'essai en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
  • Page 47: Avant De Se Connecter Avec Un Téléphone Intelligent

    Préparation Avant de se connecter avec un téléphone intelligent Outils nécessaires Surveillez et commandez votre porte de garage à partir de n’importe quel endroit avec l’application MyQ. Il vous faudra un routeur avec Wi-Fi et un téléphone intelligent ou autre appareil mobile. Vérifier que votre appareil mobile est connecté...
  • Page 48: Inventaire De La Boîte

    Modèle Alimentation Commande de porte Télécommande Clavier sans fil ® ü Smart Control Panel B970C Max Lift Power System™ 3 boutons (2) Support du linteau Poulie Support de porte Biellette courbée Biellette droite (Emballée à l'intérieur de section avant du rail) Chariot REMARQUE : S'assurer de monter le chariot avant de le faire glisser sur le rail.
  • Page 49 Préparation Fixations FIXATIONS POUR LE MONTAGE FIXATIONS POUR LA POSE MATÉRIEL DE LA COMMANDE Boulon Écrou à oreilles Boulon de DE PORTE Tire-fond de 5/16 de po-9 x 1-5/8 de po (4) 1/4 de po-20 (2) 1/4 de po-20 x 1-3/4 de po Vis autotaraudeuse Tige filetée 1/4 de po-14 x...
  • Page 50: Montage

    Montage 1re Montage du rail et pose du chariot Faire coulisser le rail jusqu’aux arrêts sur le Afin de prévenir une BLESSURE occasionnée par un pincement, tenir les mains et les doigts loin des joints lors de dessus et aux côtés l'assemblage du rail.
  • Page 51: Fixation Du Rail Au Moteur

    Montage 2e Fixation du rail au moteur 3e Installation de la poulie Poser la courroie à côté du rail, comme illustré. Saisir l'extrémité dotée du connecteur de chariot et passer environ 30 cm (12 po) de courroie à travers la fenêtre. Garder le côté nervuré vers le rail, et le laisser pendre jusqu’à...
  • Page 52: Installation De La Courroie

    Montage 4e Installation de la courroie FIXATIONS Tige filetée avec écrou de chariot/ressort Tirer le courroie autour de la poulie et vers le chariot. Le côté côtelé doit être en contact avec la poulie. Accrocher le connecteur du chariot dans la fente de retenue de ce dernier, comme montré (Figure 1). Le chariot reposant contre le tournevis, acheminer le reste de la courroie le long du rail vers le moteur et autour du pignon (Figure 2).
  • Page 53 Montage 5e Tension de la courroie 6e Fixation du carter de pignon Visser à la main l'écrou à ressort du chariot sur l'arbre fileté jusqu'à ce qu'il soit serré contre le chariot. Ne pas utiliser d'outils. Retirer le tournevis. Insérer la pointe d'un tournevis plat dans l'une des fentes pour bague et la tenir fermement contre le chariot. Serrer l'écrou à...
  • Page 54: Importantes Instructions Concernant L'installation

    Installation IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE POSE. Installer la commande de porte du garage murale : Poser l'ouvre-porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée. Une porte bien en vue de la porte de garage;...
  • Page 55: 1Re Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    Installation MONTAGE DU SUPPORT 1re Déterminer l’emplacement du support de linteau Linteau Ligne du centre vertical DE LINTEAU AU PLANFOND de la porte de garage EN OPTION Solives Plafond Pour éviter des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES : non fini Le support de linteau DOIT être fixé DE MANIÈRE RIGIDE à la solive sur le linteau ou le plafond, sinon la porte de garage pourrait ne PAS remonter, au besoin.
  • Page 56: Pose Du Support De Linteau

    Installation INSTALLATION AU MUR 2e Pose du support de linteau Linteau Ligne du centre Le support de linteau peut être fixé soit sur le mur, au-dessus de la porte, soit sur le plafond. Suivre les instructions vertical de la 2 x 4 fixé sur qui répondent le mieux aux besoins particuliers.
  • Page 57: Fixation Du Rail Sur Le Support De Linteau

    Installation 3e Fixation du rail sur le support de linteau 4e Positionnement de l'ouvre-porte de garage Positionner l'ouvre-porte de garage sur le plancher, juste sous le support de linteau. Utiliser une des boîtes d'emballage pour le protéger. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, il faudra demander de l’aide. Demander à une personne de bien retenir l'ouvre-porte sur un support temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort.
  • Page 58: Accrochage De L'ouvre-Porte De Garage

    Installation 5e Accrochage de l’ouvre-porte de garage FIXATIONS Écrou de Tire-fond de 5/16 de po-18 5/16 de po- 9 x 1-5/8 de po Pour éviter d'éventuelles BLESSURES GRAVES par suite de la chute d'un ouvre-porte de garage, fixer l'ouvre- porte SOLIDEMENT aux solives du garage. Des ancrages en béton DOIVENT être utilisés lors de l'installation Boulon hexagonal de Rondelle-frein des supports dans la maçonnerie.
  • Page 59: Fixation Des Ampoules

    Installation 6e Fixation des ampoules 7e Pose de la corde et de la poignée de déclenchement d'urgence Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d'extrémité ou de la douille d'éclairage : Pour prévenir d'éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite de la chute d'une porte de garage : Utiliser UNIQUEMENT une ampoule à...
  • Page 60: Vis Autotaraudeuse

    Installation 8e Pose du support de porte FIXATIONS Vis autotaraudeuse 1/4 de po-14 x 5/8 de po Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DOIVENT être renforcées AVANT la fixation du support de porte. Contacter le fabricant de la porte de garage ou lâ installateur pour les instructions relatives aux renforts ou obtenir un nécessaire de renforts.
  • Page 61 Installation Linteau 8e Pose du support de porte (suite) (Plafond fini) Support 2 x 4 OPTION B PORTE RIGIDES Support de linteau Centrer le support de porte sur le dessus de la porte, en l'alignant avec le support de linteau, comme il est illustré.
  • Page 62: Fixation De La Biellette De La Porte Au Chariot

    Installation FIXATIONS 9e Fixation de la biellette de la porte au chariot Les méthodes de pose varient en fonction de la porte du garage. Suivre les instructions qui correspondent à la porte du garage sur laquelle on pose l'ouvre-porte. OPTION A PORTES ARTICULÉES Axe de chape de 5/16 de po x Axe de chape de...
  • Page 63: Fixation De La Biellette De La Porte Au Chariot (Suite)

    Installation 9e Fixation de la biellette de la porte au chariot (suite) OPTION B PORTE RIGIDES Biellette droite IMPORTANT : la rainure de la biellette de porte droite DOIT pointer loin de la biellette de porte courbée. (Rainure faisant facea l’oppose) Fermer la porte.
  • Page 64: 10E Pose De La Commande De Porte

    INTRODUCTION Les anciennes commandes de porte Chamberlain et les produits de tiers ne sont pas compatibles. Installer la commande de la porte à au moins 1,5 m (5 pi) du sol, des paliers, des marches ou de toute autre surface adjacente où...
  • Page 65: Raccordement Des Fils De La Commande De Porte À L'ouvre-Porte De Garage

    Installation 11e Raccordement des fils de la commande de porte à l'ouvre-porte 12e Fixation des étiquettes d'avertissement de garage Fixer l'étiquette d'avertissement sur le mur, près de la commande de porte, avec des punaises ou des agrafes. Acheminer les fils blanc et rouge/blanc de la commande de porte vers l’ouvre-porte de garage. Fixer le fil Placer l'étiquette concernant l'essai d'inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue sur le côté...
  • Page 66: 13E Installation Du Dispositif Protector System

    Installation ® FIXATIONS 13e Installation du dispositif Protector System Boulon à tête bombée Écrou à oreilles et collet carré de 1/4 de po-20 1/4 de po-20 x 1/2 de po S'assurer que l'ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de poser le capteur d'inversion de sécurité. Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d'une porte de garage qui se ferme : Les capteurs d'inversion de sécurité...
  • Page 67 Installation ® OPTION C POSE AU SOL 13e Installation du dispositif Protector System (suite) Utiliser un support de rallonge (non fourni) ou un bloc de bois pour soulever le support de capteur, au besoin. OPTION B POSE MURALE Mesurer soigneusement la position des deux supports de capteurs de sorte qu'ils seront à la même Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut employer un support de rallonge (non fourni) ou des blocs distance du mur et dégagés.
  • Page 68: Câblage Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation FIXATIONS 14e Câblage des capteurs d'inversion de sécurité Agrafes isolées (Non illustrés) Si votre porte de garage est déjà câblée pour l'installation de capteurs d'inversion de sécurité, passer à la page 25. OPTION A INSTALLATION SANS CÂBLES PRÉINSTALLÉS Faire acheminer le câble des deux capteurs vers l'ouvre-porte de garage. Fixer le câble au mur et au Agrafe plafond avec les agrafes.
  • Page 69: Câblage Des Capteurs D'inversion De Sécurité (Suite)

    Installation 14e Câblage des capteurs d'inversion de sécurité (suite) Câbles 11 mm OPTION B préinstallés INSTALLATION PRÉCÂBLÉE (7/16 de po) Câbles du capteur de l’inverseur de Couper l'extrémité du câble du capteur d'inversion de sécurité en s'assurant qu''il reste suffisamment de sécurité...
  • Page 70: 15E Raccordement De L'alimentation

    Installation Il y a deux options concernant la prise d'alimentation : 15e Raccordement de l'alimentation OPTION A CÂBLAGE TYPIQUE Brancher l’ouvre-porte de garage dans une prise mise à la terre. NE PAS faire fonctionner l'ouvre-porte de garage pour le moment. Pour éviter toute BLESSURE potentielle GRAVE voire MORTELLE par électrocution ou brûlure : OPTION B CÂBLAGE PERMANENT S'assurer que l'ouvre-porte est hors tension et couper l'alimentation du circuit AVANT de retirer le couvercle...
  • Page 71: Montage Des Détecteurs Inverseurs Du Securitié

    Installation SI LE TÉMOIN DEL AMBRE DU DÉTECTEUR ÉMETTEUR NE S'ALLUME PAS : 16e Montage des détecteurs inverseurs du securitié S’assurer que l’ouvre-porte de garage reçoit bien l’alimentation électrique. La porte ne se fermera pas si les détecteurs n'ont pas été installés et alignés correctement. S’assurer que le fil du détecteur n’est pas court-circuité...
  • Page 72: Réglages

    Réglages PORTES RIGIDES UNIQUEMENT Introduction Lors du réglage de la course vers le haut d'une porte rigide, s'assurer que la porte ne penche pas vers l'arrière lorsqu'elle est complètement ouverte. Si la porte est penchée vers l'arrière, cela causera un mouvement brusque de la porte lors de l'ouverture ou de la fermeture.
  • Page 73: 1Re Programmation De La Course

    Réglages 1re Programmation de la course Bouton « UP » Bouton de réglage Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme. Bouton «...
  • Page 74: Essai Du Système D'inversion De Sécurité

    Réglages ® 2e Essai du système d'inversion de sécurité 3e Essai du Protector System Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
  • Page 75: Batterie De Secours

    Brancher l’ouvre-porte de garage. Vérifier que la DEL d’état de charge de la batterie clignote en vert, ce qui Utiliser UNIQUEMENT la pièce Chamberlain nº 041A6357-1 pour remplacer la batterie. indique que la batterie se recharge. Ne PAS jeter la batterie au feu. La batterie peut exploser. Pour connaître les instructions relatives à son élimination, vérifier les codes locaux.
  • Page 76: Commande Myq® Pour Téléphone Intelligent

    Commande MyQ ® par téléphone intelligent Se connecter avec un téléphone intelligent Bouton Il vous faudra : d’apprentissage Un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur portatif activés par Wi-Fi Une connexion internet à bande large Un puissant signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802.11b/g/n exigés), voir page page 3 Le mot de passe du réseau de votre domicile (compte principal du routeur, pas le réseau d’invité) Numéro de série MyQ situé...
  • Page 77: Fonctionnement

    Fonctionnement IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES, voire MORTELLES : LIRE ET RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. Après avoir effectué QUELQUE réglage que ce soit, on DOIT faire l'essai du système d'inversion de Garder EN TOUT TEMPS la télécommande hors de portée des enfants.
  • Page 78: Utilisation De Votre Ouvre-Porte De Garage

    Fonctionnement Utilisation de votre ouvre-porte de garage Ouverture manuelle de la porte L’ouvre-porte de garage peut être activé par le biais d’une commande de porte murale, d’une ® télécommande, d’un émetteur à code, de l’application de commande pour téléphone intelligent MyQ ®...
  • Page 79: Commande De Porte

    Fonctionnement OPTIONS DE MENU Commande de porte SYNCHRONISATION DE LA COMMANDE DE PORTE : Pour synchroniser la commande de porte et l'ouvre-porte de garage, appuyer sur la barre-poussoir jusqu'à ce que l'ouvre-porte de garage s'active (cela peut prendre jusqu'à 3 pressions).
  • Page 80: Télécommandes Et Émetteurs À Code

    Pour regarder une vidéo, aller à tinyurl.com/lcsf6xt ® HomeLink ® Si votre véhicule est équipé de HomeLink , il sera peut être nécessaire de se procurer un pont Compatability Bridge™ (non inclus) pour certains véhicules. Aller à bridge.chamberlain.com pour savoir si un pont sera nécessaire.
  • Page 81: Pour Effacer La Mémoire

    Aller à www.mychamberlain.com pour accéder à votre compte MyQ Aller à « Account » (Compte). Cliquer sur « Delete Account » (Supprimer le compte). Aller à wifihelp.chamberlain.com pour obtenir plus de détails. Bouton « LEARN » Bouton de réglage noir...
  • Page 82: Entretien

    Entretien Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT : Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC et de l’exemption de licence IC (Industrie Canada) RSS. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) ce CHAQUE MOIS dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y Faire fonctionner la porte à...
  • Page 83: Dépannage

    Dépannage Fiche diagnostique Des fonctions d'autodiagnostic ont été programmées dans votre ouvre-porte de garage. Les flèches vers le haut et le bas de l'ouvre-porte de garage font clignoter les codes d'anomalie. CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUTION La flèche vers le haut La flèche vers le bas clignote clignote...
  • Page 84 Si une panne de courant s’est récemment produite, l’ouvre-porte de garage doit effectuer un cycle complet avant que le mode d’apprentissage Wi-Fi puisse être activé. Voir la page 32 pour activer le mode d’apprentissage Wi-Fi. Si le bouton de réglage noir ne s’allume pas en vert de manière continue, aller à wifihelp.chamberlain.com.
  • Page 85: Accessoires

    Fonctionne avec TOUS les ouvre- ((Facultatif) Pour la pose du Pour permettre à une porte de la maison vous permettant porte Chamberlain fabriqués capteur de l’inverseur de sécurité de 2,4 m (8 pieds) de s’ouvrir d’activer l’accès au garage à...
  • Page 86: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE CHAMBERLAIN The Chamberlain Group Inc. (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur au détail initial de ce produit pour la résidence dans laquelle ce produit est originalement installé, que ce dernier est exempt de tout défaut matériel ou de fabrication pour une période de temps précisée ci- ARRÊTER!
  • Page 87: Pièces De Réparation

    Pièces de réparation Pièces d’assemblage du rail Pièces pour la pose Descripción Numero de Descripción Numero de Parte Parte Courroie 041A5250 Biellette courbée 041B0035B Poulie 144C0054M Support de porte avec axe de 041A5047-1 chape et fi xation Maillon principal 004A1008 Poignée et corde de 041A2828 Rail...
  • Page 88 11 Cordon électrique 041B4245-1 12 Bornier à vis 041A3150 Non illustrés Faisceau de câblage 041D8255 © 2018, The Chamberlain Group, Inc. The Chamberlain Group, Inc. Tous droits réservés 300 Windsor Drive 114A5250 Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance ®...

Table des Matières