Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Manual
Belt Drive Garage Door Opener
Models B4505TC • B4505TCH • B2405C •
B2405CH • B2202C • B2202CH
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
PRE PROGRAMMED REMOTE
CONTROL INCLUDED
To register your garage door opener to receive
updates and offers from Chamberlain, visit
chamberlain.registria.com or use the icon below:
1.
Take a photo of the camera icon including
the points (
).
2.
Send it in by texting the photo to 71403 (US).
• Please read this manual and the enclosed safety materials carefully!
• Fasten the manual near the garage door after installation.
• The door WILL NOT CLOSE unless the Protector System® is connected and properly aligned.
• Periodic checks of the garage door opener are required to ensure safe operation.
• The model number label is located on the left side panel of your garage door opener.
• This garage door opener is compatible with myQ® and Security+ 2.0® accessories.
• DO NOT install on a one-piece door if using devices or features providing unattended close. Unattended
devices and features are to be used ONLY with sectional doors.
www.chamberlain.com

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chamberlain B4505TCH

  • Page 53: Ouvre-Porte De Garage Entraîné Par Courroie

    TÉLÉCOMMANDE PRÉ-PROGRAMMÉE INCLUSE Pour enregistrer votre ouvre-porte de garage afin de recevoir des mises à jour et des offres de Chamberlain, visitez Chamberlain.registria.com ou utilisez l’icône ci-dessous : • Veuillez lire attentivement ce manuel et les documents relatifs à la sécurité ci-joints! •...
  • Page 54: Examen Des Symboles De Sécurité Et Des Notes D'avertissement

    Contenu Examen des symboles de sécurité et des notes d’avertissement Cet ouvre-porte de garage a été conçu et testé pour offrir un service sûr à condition qu’il soit installé, Préparation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5 utilisé, entretenu et testé...
  • Page 55: Préparation

    Préparation Préparation Vérifiez la porte Avant de vous connecter avec votre téléphone intelligent Surveillez et contrôlez votre porte de garage de n’importe où à l’aide de l’application ® . Vous aurez besoin d’un routeur avec Wi-Fi ® et d’un téléphone intelligent ou d’un AVERTISSEMENT autre appareil mobile.
  • Page 56: Outils Nécessaires

    Préparation Outils nécessaires Articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin : Examinez votre garage pour voir si vous aurez besoin de l’un des éléments suivants : (2) morceaux de bois 2X4 : Peut être utilisé pour fixer le support de linteau aux  supports structurels.
  • Page 57: Inventaire Du Carton

    Panneau de commande de détection de mouvement - Modèle B4505 18. Fil blanc et rouge/blanc 19. Manuel d’installation et toutes les étiquettes d’avertissement Voir Matériel à la page 8. Allez sur Chamberlain.com pour tout remplacement ou accessoire supplémentaire : Télécommande à 3 boutons modèle 953EV-P2...
  • Page 58 Préparation Matériel COMMANDE INSTALLATION ASSEMBLAGE DE PORTE Boulon Boulon Modèles B2405 et B4505T Vis autotaraudeuse 1/4 po - 20 x Tirefond 5/16 po - 9 x 1 - 5/8 po (4) 1/4 po - 14 x 5/8 po (2) 1-3/4 po Chevilles pour cloisons sèches (2) Vis 6 - 32 x 1 po (2) Arbre fileté...
  • Page 59: Assemblage

    Assemblage ÉTAPE 1 Assembler le rail et installer le chariot ATTENTION Faites glisser jusqu’aux butées Pour éviter les BLESSURES par pincement, gardez les mains et les doigts éloignés des du dessus et des joints lorsque vous assemblez le rail. côtés du support en « U »...
  • Page 60: Étape 2 Fixer Le Rail Au Bloc Moteur

    Assemblage MATÉRIEL ÉTAPE 2 Fixer le rail au bloc moteur ATTENTION Écrou Boulon 1/4 po - d’arrêt 20 x 1 - 3/4 po 1/4 po - 20 Pour éviter de GRAVES dommages à l’ouvre-porte de garage, utilisez UNIQUEMENT les boulons/attaches montés sur le dessus de l’ouvre-porte. Boulons (montés dans l’ouvre-porte Insérez un boulon 1/4 po - 20 x 1-3/4 po dans le trou du boulon de protection du de garage)
  • Page 61: Étape 3 Installer La Poulie De Tension

    Assemblage ÉTAPE 3 Installer la poulie de tension MATÉRIEL Boulon Écrou 3/8 po Rondelle d’arrêt 3/8 po 1. Posez la courroie à côté du rail, tel qu’illustré. Saisissez l’extrémité avec le connecteur de chariot à crochet et passez environ 12 po (30 cm) de courroie à travers la fenêtre. Gardez le côté...
  • Page 62: Étape 4 Installer La Courroie

    Assemblage ÉTAPE 4 Installer la courroie MATÉRIEL Arbre fileté avec écrou de chariot à ressort 1. Tirez la courroie pour entourer la poulie de tension, en allant vers le chariot. Le côté nervuré doit entrer en contact avec la poulie. 2. Accrochez le connecteur du chariot dans la fente de retenue de celui-ci, tel qu’illustré (Figure 1).
  • Page 63: Étape 5 Serrer La Courroie

    Assemblage ÉTAPE 5 Serrer la courroie ÉTAPE 6 Installer le couvercle du pignon 1. Vissez à la main l’écrou du chariot à ressort sur l’arbre fileté jusqu’à ce qu’il soit bien serré (à la main) contre le chariot. AVERTISSEMENT N’utilisez aucun outil. Retirez le tournevis. 2.
  • Page 64: Installation

    Installation INSTRUCTIONS D’INSTALLATION IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : 1. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES 9. Installez la commande de porte de garage murale : INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.  en vue de la porte du garage. 2.
  • Page 65: Étape 1 Déterminer L'emplacement Du Support De Linteau

    Installation ÉTAPE 1 Déterminer l’emplacement du support de linteau FIXATION AU PLAFOND EN OPTION Mur du linteau POUR SUPPORT DE LINTEAU Ligne médiane verticale de la porte de garage AVERTISSEMENT Supports structurels Plafond inachevé Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : Le support de linteau DOIT être fixé...
  • Page 66: Étape 2 Installer Le Support De Linteau

    Installation ÉTAPE 2 Installer le support de linteau INSTALLATION MURALE Mur du Ligne médiane Vous pouvez fixer le support de linteau soit au mur au-dessus de la porte de garage, soit au linteau plafond. Suivez les instructions qui conviendront le mieux à vos besoins particuliers. N’installez verticale de Support pas le support de linteau sur une cloison sèche.
  • Page 67: Étape 3 Fixer Le Rail Au Support De Linteau

    Installation ÉTAPE 4 Positionner l’ouvre-porte de garage ÉTAPE 3 Fixer le rail au support de linteau Placez l’ouvre-porte sur le sol du garage, sous le support de linteau. Utilisez des matériaux ATTENTION d’emballage comme base de protection. REMARQUE : Si le ressort de la porte gêne, vous aurez besoin d’aide. Demandez à quelqu’un de tenir fermement l’ouvre-porte sur un support temporaire pour permettre au rail de dégager Pour éviter d’endommager la porte de garage, placez le rail de l’ouvre-porte de garage sur un 2x4 placé...
  • Page 68: Étape 5 Accrocher L'ouvre-Porte De Garage

    Installation ÉTAPE 5 Accrocher l’ouvre-porte de garage MATÉRIEL Écrou AVERTISSEMENT Tirefond 5/16 po 5/16 po - 18 - 9 x 1-5/8 po Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES causées par la chute d’un ouvre-porte de garage, Rondelle d’arrêt Boulon à six fixez-le SOLIDEMENT aux supports structurels du garage. Des chevilles à béton DOIVENT être 5/16 po - 18 pans 5/16 po - utilisées si vous installez TOUT support dans la maçonnerie.
  • Page 69: Étape 6 Installer Les Ampoules

    Les ampoules à DEL peuvent causer des interférences radio avec la télécommande. vous risquez de tomber. Utiliser UNIQUEMENT les ampoules à DEL recommandées ici : chamberlain.com/bulb. 1. Insérez une extrémité de la corde de déverrouillage d’urgence à travers la poignée. Vérifiez que « NOTICE » (AVIS) est à l’endroit. Fixez avec un nœud simple à un 1.
  • Page 70: Étape 8 Installer Le Support De Porte

    Installation ÉTAPE 8 Installer le support de porte MATÉRIEL ATTENTION Vis autotaraudeuse 1/4 po - 14 x 5/8 po Les portes de garage en fibre de verre, en aluminium ou en acier léger DEVRONT être renforcées AVANT l’installation du support de porte. Contactez le fabricant de la porte de garage ou le reven- deur qui s’est chargé...
  • Page 71: Étape 8 Installer Le Support De Porte (Suite)

    Installation ÉTAPE 8 Installer le support de porte (suite) Mur du linteau Support 2x4 (Plafond fini) OPTION B - PORTES MONOBLOC 1. Centrez le support de porte sur le dessus de la porte, en ligne avec le support de linteau Support de linteau tel qu’illustré.
  • Page 72: Étape 9 Connecter Le Bras De Porte Au Chariot

    Installation MATÉRIEL ÉTAPE 9 Connecter le bras de porte au chariot L’installation variera selon le type de porte de garage. Suivez les instructions qui s’appliquent à votre porte. OPTION A - PORTES SECTIONNELLES Axe à épaulement Axe à épaulement Boulon à six pans IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à...
  • Page 73: Étape 9 Connecter Le Bras De Porte Au Chariot (Suite)

    Installation ÉTAPE 9 Connecter le bras de porte au chariot (suite) OPTION B - PORTES MONOBLOC Bras de porte droit IMPORTANT : La rainure du bras de porte droit DOIT faire face à l’opposé du bras de porte (rainure tournée incurvé. vers l’extérieur) 1.
  • Page 74: Installer La Commande De Porte

    Installation ÉTAPE 10 Installer la commande de porte 1. Dénudez 1/4 po (6 mm) d’isolant à une extrémité du fil et séparez les fils. 2. Connectez un fil à chacune des deux vis à l’arrière de la commande de porte. Les fils peuvent BOUTON POUSSOIR DE LA COMMANDE DE PORTE être connectés à...
  • Page 75 Cheville pour cloison sèche 6-32 x 1 po INTRODUCTION Les anciennes commandes de porte Chamberlain et les produits de tiers ne sont pas compatibles. 6 AB x 1 po Installez la commande de porte à portée de vue de la porte de garage, hors de portée des jeunes enfants, à...
  • Page 76: Étape 11 Câbler La Commande De Porte À L'ouvre-Porte De Garage

    Installation ÉTAPE 11 Câbler la commande de porte à l’ouvre-porte de garage ÉTAPE 12 Fixer les étiquettes d’avertissement 1. Faites passer le fil blanc et rouge/blanc de la commande de porte à l’ouvre-porte de garage. 1. Fixez l’étiquette d’avertissement de piégeage sur le mur, près de la commande de porte, Fixez le fil au mur et au plafond avec l’agrafe (ne s’applique pas aux boîtes de commande ou avec des punaises ou des agrafes.
  • Page 77: Installer Le Protector System

    Installation ÉTAPE 13 Installer le Protector System ® MATÉRIEL Vis à six pans 10-24 (2) AVERTISSEMENT Écrou à oreilles (2) Vérifiez que l’alimentation n’est PAS connectée à l’ouvre-porte de garage AVANT d’installer le capteur d’inversion de sécurité. Pour éviter des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES en Les capteurs d’inversion de sécurité...
  • Page 78: Étape 13 Installer Le Protector System (Suite)

    Installation ÉTAPE 13 Installer le Protector System (suite) OPTION AU SOL Mesurez la position des deux supports de capteur afin qu’ils soient à la même distance du OPTION MURALE mur et sans obstruction. Assurez-vous que les supports de chaque côté sont éloignés du rail de la porte et ont le même 2.
  • Page 79: Étape 14 Câbler Les Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation ÉTAPE 14 Câbler les capteurs d’inversion de sécurité MATÉRIEL Agrafe isolée (non illustré) Si votre garage a un câblage pré-installé pour les capteurs d’inversion de sécurité, voir l’OPTION B – INSTALLATION PRÉ-CÂBLÉE à la page 2. OPTION A - INSTALLATION SANS PRÉ-CÂBLAGE Faites passer le fil des deux capteurs à...
  • Page 80: Étape 14 Câbler Les Capteurs D'inversion De Sécurité (Suite)

    Installation ÉTAPE 14 Câbler les capteurs d’inversion de sécurité (suite) Fils pré-installés OPTION B - INSTALLATION PRÉCÂBLÉE 7/16 po (11 mm) Coupez les fils du capteur, en vous assurant qu’il y a une longueur suffisante de fil pour atteindre les fils préinstallés du mur. 2.
  • Page 81: Connecter L'alimentation

    Installation ÉTAPE 15 Connecter l’alimentation IL EXISTE DEUX OPTIONS POUR CONNECTER L’ALIMENTATION : AVERTISSEMENT OPTION A - CÂBLAGE TYPIQUE Branchez l’ouvre-porte de garage dans une prise de courant mise à la terre. 2. NE PAS faire fonctionner l’ouvre-porte de garage à ce moment-là. Pour éviter les risques de BLESSURE GRAVE ou FATALE par électrocution ou incendie : OPTION B - CÂBLAGE PERMANENT Assurez-vous que le courant n’est PAS connecté...
  • Page 82: Étape 16 Alignement Des Capteurs D'inversion De Sécurité

    Installation ÉTAPE 16 Alignement des capteurs d’inversion de sécurité DÉPANNAGE DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ Si l’un des deux voyants des capteurs est éteint, le capteur n’est pas alimenté : IMPORTANT : Les capteurs d’inversion de sécurité DOIVENT être connectés et alignés Vérifiez que l’ouvre-porte de garage est alimenté en électricité. correctement avant que l’ouvre-porte de garage ne se déplace vers le bas.
  • Page 83: Ajustements

    Ajustements Introduction PORTES MONOBLOC UNIQUEMENT Lors du réglage du déplacement vers le haut d’une porte à une seule pièce, assurez-vous que la porte AVERTISSEMENT AVER- n’est pas inclinée vers l’arrière lorsqu’elle est complètement ouverte (UP). Si la porte est inclinée vers AVERTISSEMENT TISSE- l’arrière, cela provoquera des secousses inutiles lors de l’ouverture ou de la fermeture de la porte.
  • Page 84: Étape 1 Programmer Le Déplacement

    Ajustements ÉTAPE 1 Programmer le déplacement AVERTISSEMENT Bouton UP (ouvrir) Bouton de réglage Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES ou FATALES par une porte de garage Bouton DOWN qui se ferme.
  • Page 85: Étape 2 Tester Le Système D'inversion De Sécurité

    Ajustements ÉTAPE 2 Tester le système d’inversion de sécurité ÉTAPE 3 Tester le Protector System ® AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas correctement installé, les personnes (en particulier Si le capteur d’inversion de sécurité n’est pas correctement installé, les personnes (en particulier les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES ou FATALES par une porte de les jeunes enfants) peuvent SUBIR DES BLESSURES GRAVES ou FATALES par une porte de garage qui se ferme.
  • Page 86: Batterie De Secours

    Le voyant DEL de la batterie est rouge : La batterie doit être remplacée. 3. Insérez partiellement la batterie dans le compartiment à batterie en gardant les bornes orientées Un voyant à DEL rouge indique que la batterie ne peut plus être rechargée. Visitez chamberlain. vers l’extérieur.
  • Page 87: Contrôle De L'application Myq

    Contrôle de l’application myQ ® Connectez-vous avec votre téléphone intelligent VOUS AUREZ BESOIN : D’Un téléphone intelligent, d’une tablette ou d’un ordinateur portable pouvant se relier au réseau Wi-Fi    D’un connexion Internet à large bande    D’un signal Wi-Fi dans le garage (2,4 GHz, 802,11b/g/n requis), voir la page 5   ...
  • Page 88: Consignes De Sécurité Importantes

    AVERTISSEMENT Mode d’emploi AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : ATTENTION 9. Après TOUT réglage, le système d’inversion de sécurité DOIT être testé. LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS. 10.
  • Page 89: Utilisation De La Commande De Votre Porte

    Mode d’emploi Utilisation de la commande de votre porte VERROUILLAGE : Empêche les télécommandes de fonctionner, tout en permettant l’activa- tion à partir de la commande de l’ouvre-porte ou système d’accès sans clé. (Le réglage PANNEAU DE COMMANDE DE DÉTECTION DE MOUVEMENT d’usine est à...
  • Page 90: Panneau De Commande Àplusieurs Fonctions

    Mode d’emploi PANNEAU DE COMMANDE À BOUTON POUSSOIR DE LA VERROUILLAGE : Empêche les télécommandes de fonctionner, tout en permettant l’activation à partir de la PLUSIEURS FONCTIONS COMMANDE DE PORTE commande de l’ouvre-porte ou système d’accès sans clé. (Le réglage d’usine est à OFF (éteint).) Mise en marche : Appuyez et maintenez le bouton LOCK pendant deux Barre de poussée...
  • Page 91: Télécommande Et Entrée Sans Clé

    ® , vous aurez peut-être besoin d’un Compatibility Bridge™ (non compris). Visitez bridge.chamberlain.com pour savoir si vous avez besoin d’un Bridge (pont). Les lumières de l’ouvre-porte de garage clignoteront (ou vous entendrez deux clics) lorsque le code est programmé. Refaites les étapes pour programmer des télécommandes ou des dispositifs d’entrée sans clé...
  • Page 92: Effacer La Mémoire

    Mode d’emploi Ouvrir la porte manuellement Effacer la mémoire EFFACER TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES ET LES ENTRÉES SANS CLÉS AVERTISSEMENT Appuyez et maintenez le bouton LEARN (apprentissage) sur l’ouvre-porte jusqu’à ce que le voyant à DEL LEARN s’éteigne (environ 6 secondes). Tous les codes de télécommandes et des entrées sans clé...
  • Page 93: Entretien

    Entretien Planification de l’entretien AVIS : Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC ainsi qu’avec le CNR exempt de licence d’Innovation, Science et Développement économique Canada. Son utilisation est sujette TOUS LES MOIS aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet Faites fonctionner la porte manuellement.
  • Page 94: Dépannage

    Dépannage Tableau des diagnostics Votre ouvre-porte de garage est programmé pour s’auto-diagnostiquer. Les flèches UP et Down (haut et bas) sur l’ouvre-porte de garage clignotent pour indiquer les codes de diagnostiques. CODE DE DIAGNOSTIQUE SYMPTÔME SOLUTION Clignotements Clignotements Les capteurs d’inversion de sécurité ne sont pas installés, connectés ou les fils sont peut-être coupés. Inspectez les fils L’ouvre-porte de garage ne ferme pas et les lumières clignotent.
  • Page 95: Dépannage Supplémentaire

    Pour certains véhicules, il pourrait être nécessaire d’installer un pont de compatibilité (non compris). Reprogrammer la télécommande.  Visitez bridge.chamberlain.com pour savoir si vous avez besoin d’un pont. Si la télécommande n’active toujours pas la porte, vérifiez les codes de diagnostiques ...
  • Page 96: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE DE CHAMBERLAIN ® Chamberlain Group, Inc.® (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail que ce produit installé pour la première ARRÊTEZ! fois dans sa résidence sera libre de défauts de matériel, de main-d’œuvre pendant la période précise définie ci-dessous (« Période de la garantie »).
  • Page 97: Guide De Sécurité Et D'entretien De L'ouvre-Porte De Garage Automatique

    Guide de sécurité et d’entretien de l’ouvre-porte de garage automatique Sécurité de l’ouvre-porte de garage – Une décision automatique La porte de garage est l’objet de la maison le plus gros qui bouge. Le réglage inapproprié de la porte de garage et de l’ouvre-porte peut entraîner une force mortelle lorsque la porte ferme, ce qui pourrait faire en sorte qu’un enfant ou un adulte soit coincé...
  • Page 98: L'entretien De Routine Peut Éviter Des Tragédies

    L’entretien de routine peut éviter des tragédies Faites des inspections et des tests de votre porte de garage et votre système d’ouvre-porte à tous les mois comme faisant partie de votre routine. Relisez le guide de l’utilisateur de la porte ainsi que de l’ouvre-porte.
  • Page 99: Pièces Détachées

    Pièces détachées Pièces d’assemblage de rail Pièces d’installation Description Numéro de pièce Description Numéro de pièce Courroie 041A5250 Bras de porte incurvé 041B0035B Poulie 144C0054M Support de porte, axe à épaulement et attache 041A5047-1 Maillon de raccord 004A1008 Corde et poignée de déverrouillage d’urgence 041A2828 Rail 041A5665...
  • Page 100: Modèles B2202 Et B2212T

    Pièces détachées Pièces de l’ouvre-porte de garage - Modèles B2202 et B2212T Description Numéro de pièce Pignon et couvercle de pignon avec vis 041C1751 Panneau d’extrémité avant 041A7618 Lentille de la lumière 0144-0041 Douille 041C0279 Cache-vis 041-0229 Moteur avec module de déplacement 041-0236 Module de déplacement 041D8071-4...
  • Page 101: Modèles B2405 Et B4505T

    Pièces détachées Pièces de l’ouvre-porte de garage - Modèles B2405 et B4505T Description Numéro de pièce Pignon et couvercle de pignon 041C1751 Panneau d’extrémité avec douille 041D0207 Lentille de la lumière 0144-0041 Douille 041C0279 Transformateur 041D0277-2 Cache-vis 041-0229 Moteur avec module de déplacement 041-0236 Panneau d’extrémité...
  • Page 104 © 2021, The Chamberlain Group, Inc. Tous droits réservés. The Chamberlain Group, Inc. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance ® 300 Windsor Drive HomeLink ® est une marque déposée de Gentex Corporation 114-5557-000 Oak Brook, IL 60523...

Ce manuel est également adapté pour:

B4505tcB2405cB2405chB2202cB2202ch

Table des Matières