Télécharger Imprimer la page

FLOS KTribe T1 Mode D'emploi page 6

Publicité

<IT>
4. TImER DI SIcUREzzA
Può accadere che brevissime interruzioni di corrente della rete generino accensioni indesiderate nei prodotti
dotati di dimmer elettronici, causando l'inconveniente di mantenere acceso l'apparecchio in caso di vostra
assenza prolungata. Il DIMMER FLOS
®
spegne automaticamente l'apparecchio dopo 12 ore di accensione continua
senza regolazioni dell'utente. Nel caso utilizziate la vostra lampada FLOS
regolarla e necessitiate quindi di disattivare il timer, agite come di seguito:
rete tenendo premuto il tasto sul dimmer;
Fig.3
il tasto sul dimmer;
Fig.4
Attendere sei lampeggi, quindi rilasciare il tasto sul dimmer. Ripetendo la procedura
precedentemente descritta è possibile riabilitare il timer di sicurezza.
<GB>
4. SAFETY TImER
It is possible that short power breaks from the mains can inadvertently switch on devices with electronic dimmer
switches, leading to the inconvenience of having the device on when you are away from home for long periods
of time. The FLOS DIMMER
automatically turns off the device after 12 hours of continuously being on without
®
regulations by the user. In the case that you use your FLOS
regulating it and therefore need to disable the timer, do as follows:
keeping the dimmer button pressed;
Fig.3
button pressed;
Fig.4
Wait for six flashes, then release the dimmer button. Repeat the procedure described
above to reset the safety timer.
4. zEITUHR zU IHRER SIcHERHEIT
<DE>
Es kann vorkommen, dass sehr kurze Unterbrechungen des Netzstromes ein unerwünschtes Einschalten der Produkte,
welche mit elektronischen Dimmern ausgestattet sind, hervorbringen können. Das kann als lästige Begleiterscheinung
das konstante in Betrieb bleiben des Apparates, z. B. bei Ihrer längeren Abwesenheit, hervorrufen. Der FLOS
schaltet das Gerät automatisch nach 12 Stunden im eingeschalteten Dauerbetrieb, d. h. ohne dass eine Regulierung
des Benutzers vorkommt, ab. Sollten Sie also Ihre FLOS
regulieren, muss dadurch bedingt der Timer ausgeschaltet werden, gehen Sie wie folgt vor:
dem Netzstecker nehmen, wobei immer die Dimmertaste gedrückt werden muss;
stecken, wobei die Dimmertaste konstant gedrückt werden muss;
dann die Dimmertaste freigeben. Indem die vorher beschriebene Prozedur wiederholt wird, ist es möglich den
Sicherheitstimer wieder Einsatzbereit zu machen.
<FR>
4. TImER DE SécURITé
Il peut arriver que de très brèves interruptions de courant du réseau génèrent des allumages non désirés dans
les produits dotés de dimmer électroniques, en causant l'inconvénient de maintenir l'appareil allumé en cas
d'absence prolongée. Le DIMMER FLOS
éteint automatiquement l'appareil au bout de 12 heures d'allumage
®
continu sans réglage de la part de l'utilisateur. Si vous utilisez votre lampe FLOS
consécutives et sans la régler, il faut donc désactiver le timer en agissant comme suit:
de la prise de courant en continuant à appuyer sur la touche sur le dimmer ;
de courant en continuant à appuyer sur la touche sur le dimmer;
alors la touche sur le dimmer. En répétant la procédure précédemment décrite, il est possible de réhabiliter le
timer de sécurité.
per più di 12 ore consecutive, senza
®
Fig.2
Staccare la spina dalla presa di
Collegare la spina alla prese di rete continuando a tenere premuto
®
light for more than 12 consecutive hours and without
Fig.2
Take the plug out of the wall socket
Connect the plug to the wall socket continuing to keep the dimmer
®
-Lampe länger als 12 Stunden gebrauchen, ohne diese zu
Abb. 2
Abb.3
Den Stecker in den Netzstecker
Abb. 4
Warten bis dieser sechsmal aufleuchtet,
®
pendant plus de 12 heures
Fig.2
Fig.3
Brancher la fiche à la prise
Fig.4
Attendre six clignotements et relâcher
<SP>
4. TEmPoRIzADoR DE SEGURIDAD
En ocasiones, puede que brevísimas interrupciones de la corriente en la red provoquen que los productos
dotados de un dimmer electrónico se enciendan por sí solos, lo que puede dar lugar al inconveniente de
mantener encendido el aparato por mucho tiempo si usted se encuentra ausente. El DIMMER FLOS
automáticamente el aparato al cabo de 12 horas de funcionamiento continuo sin regulación del usuario.
En caso de que quiera utilizar su lámpara FLOS
deberá desactivar el temporizador. Siga los siguientes pasos:
el pulsador del dimmer;
Fig.4
procedimiento anteriormente descrito puede restablecer el temporizador de seguridad.
4. TImER DE SEGURAnçA
<PT>
Podem captar pequenas interrupções de corrente na rede gerem acendimentos indesejados nos produtos
que vem com dimmer electrônicos, causando o inconveniente que o aparelho fica ligado no caso de ausência
prolongada. O DIMMER FLOS
sem regulação do usuário Caso se use a lâmpada FLOS
é necessário desactivar o timer, como indicado a seguir
apertada a tecla no dimmer,
Fig.4
precedentemente descrito è possível restabelecer o timer de segurança.
4. ЗАщИТНЫй ТАйМЕР
<RU>
Может случиться, что краткие прерывания тока сети приводят к нежелаемым включениям
продукции, оснащённой электронными регуляторами силы света, вызывая, таким образом,
®
-Dimmer
проблему включенного устройства в случае Вашего продолжительного отсутствия. РЕГУЛЯТОР
СИЛЫ СВЕТА FLOS
включения без регулировок со стороны пользователя. В случае использования лампы FLOS
Den Stecker aus
протяжении более чем 12 последовательных часов без регулировки, а поэтому при необходимости
дезактивации таймера, действовать следующим образом:
сети, удерживая нажатой кнопку на регуляторе силы света;
сети, продолжая удерживать нажатой кнопку на регуляторе силы света;
миганий, затем отпустить кнопку на регуляторе силы света. Повторяя описанную ранее процедуру,
можно вновь подключить защитный таймер.
4. 安全タイマー
< J >
何らかの原因で送電が一時的に中断した場合、 送電回復時にディマー搭載の照明器具が自動的に点灯
し、 長時間の留守中にもランプが点灯したままの状態になることがあります。 ディマーフロスは12時間
の継続点灯後、 調整や消灯作業などが一切なされなかった場合、 自動的に消灯します。 12時間以上調
整や消灯作業を一切せずに、 フロスの照明器具をご利用になられる場合、 以下の方法に従って安全タイ
Retirer la fiche
マーをオフに設定して下さい :
図3.
が6度放たれるのを待ち、 ディマーのボタンを放します。 前項の作業を繰り返すこ とで、 再び安全タイマ
ーをオンに設定するこ とが出来ます。
durante más de 12 horas consecutivas sin regularla,
®
Fig.3
Volver a enchufar, manteniendo todavía apretado el pulsador del dimmer;
Esperar que el aparato emita seis destellos, a continuación dejar de apretar el pulsador. Repitiendo el
®
desliga automaticamente o aparelho depois de 12 horas de ligação contínua
Fig.3
Ligar o pino a tomada da rede mantendo apertada a tecla no dimmer,
Esperar que o aparelho pisque por seis vezes, então soltar a tecla do dimmer. Repetindo o procedimento
автоматически выключает устройство спустя 12 часов непрерывного
®
図2.
ディマーのボタンを押さえたまま、 コンセントからプラグを抜きます。
ディマーのボタンを押さえ続けたまま、 コンセントにプラグを差し込みます。
®
apaga
Fig.2
Desenchufar manteniendo apretado
por mais de 12 horas consecutivas sem regular,
®
Fig.2
Desligar o pino da tomada da rede mantendo
на
®
Рис.2
Отсоединить вилку от розетки
Рис.3
Подсоединить вилку к розетке
Рис.4
Подождать шести
図4.
照明器具から電光

Publicité

loading

Produits Connexes pour FLOS KTribe T1

Ce manuel est également adapté pour:

Ktribe t2Ktribe t1 softKtribe t2 soft