Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

© Inter IKEA Systems B.V. 2018
23256
AA-2096705-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKEA ANRATTA 904.118.65

  • Page 1 © Inter IKEA Systems B.V. 2018 23256 AA-2096705-1...
  • Page 3 FRANÇAIS ‫عربي‬...
  • Page 4: Table Des Matières

    Branchements électriques Usage quotidien Conseils pour la protection de Tableaux de cuisson l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil, lire mentales réduites, ou ne attentivement les consignes de possédant ni l’expérience ni les sécurité. Conservez-les à portée connaissances requises, peuvent pour consultation ultérieure.
  • Page 5: Usage Autorisé

    FRANÇAIS des aliments. Si une sonde peut USAGE AUTORISÉ être utilisée avec l’appareil, MISE EN GARDE : Cet utilisez uniquement la sonde de appareil n’est pas conçu pour température recommandée pour être utilisé avec un dispositif de ce four - un incendie pourrait se mise en marche externe comme déclarer.
  • Page 6 FRANÇAIS INSTALLATION l’alimentation électrique lors Deux personnes minimum de l’installation - vous pourriez sont nécessaires pour déplacer vous électrocuter. Au moment de et installer l’appareil - risque de l’installation, assurez-vous que blessure. Utilisez des gants de le câble d’alimentation n’est pas protection pour le déballage et endommagé...
  • Page 7: Avertissements Électriques

    FRANÇAIS AVERTISSEMENTS Si le câble d’alimentation ÉLECTRIQUES est endommagé, il doit être La plaque signalétique se remplacé par un câble identique trouve sur le rebord avant du provenant du fabricant, d’un four (visible lorsque la porte est représentant du Service Après- ouverte).
  • Page 8: Description De Produit

    FRANÇAIS Description de produit Panneau de commande Ventilateur de refroidissement (non visible) Gril Ampoule du four Ventilateur de four Élément chauffant inférieur (caché) Porte du four Grilles latérales Accessoires Plaque de cuisson Plateau profond Grille Glissières coulissantes Insertion de la grille métallique et des autres accessoires Insérez la grille métallique au niveau désiré...
  • Page 9: Panneau De Commande

    FRANÇAIS Panneau de commande Boutons escamotables Bouton poussoir à enclenchement de Appuyez au centre du bouton. sélection Touche Retour Le bouton sort. Éclairage Tournez-le sur la position souhaitée. Écran En fin de cuisson, placez le bouton sur Bouton de confirmation appuyez de nouveau au centre pour le Minuterie remettre dans sa position initiale.
  • Page 10: Usage Quotidien

    FRANÇAIS Usage quotidien Pour activer une fonction 1. sélectionnez la fonction souhaitée avec le bouton et appuyez sur le bouton pour confirmer. 2. La Température clignote et vous pouvez régler avec le bouton et appuyez sur le bouton pour confirmer. 3.
  • Page 11 FRANÇAIS Tableau des Fonctions du four Le four a 5 niveaux de cuisson. Décomptez à partir du niveau inférieur. Fonction Description des fonctions Pour éteindre le four. Pour cuire différents aliments demandant la même température de cuisson sur CHALEUR plusieurs grilles (maximum de trois) en même temps. Cette fonction permet de PULSÉE cuire différents aliments sans transmettre les odeurs d'un aliment à...
  • Page 12 FRANÇAIS Fonction Description des fonctions Pour la cuisson de rôtis de viande farcis et de morceaux de viande sur un gradin. Cette fonction utilise la chaleur tournante discontinue et modérée, ce qui empêche l'assèchement excessif des aliments. Lorsque la fonction ECO est activée, ECO CHALEUR l'éclairage reste éteint pendant la cuisson et peut être rallumé...
  • Page 13: Tableaux De Cuisson

    FRANÇAIS Tableaux de cuisson Type d’aliment Fonction Préchauff- Niveau (en Température Temps de partant du bas) (°C) cuisson (min) VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. 150–170 30-90 Gâteaux levés 160-180 30-90 Tourtes fourrées (tarte 160-200 35-90 au fromage blanc, strudel aux pommes, 160-200 40-90 tarte aux fruits) 150-170...
  • Page 14: Fonction Préchauff-Niveau (En Age Partant Du Bas)

    FRANÇAIS Type d’aliment Fonction Préchauff- Niveau (en Température Temps de partant du bas) (°C) cuisson (min) VIANDE Morceaux de viande 180-200 60-100*** (lapin, poulet, agneau) Rôti de porc avec 170-190 1 10-150 grattons 2 kg Agneau/Veau/ 190-200 80-120 Boeuf/Porc 1Kg Poulet/Lapin/ 200-230 50-100...
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage et entretien NETTOYAGE Remarque : pendant les cuissons prolongées d’aliments à forte teneur en AVERTISSEMENT ! eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.), Pour nettoyer votre appareil, n’utilisez de la condensation risque de se former en aucun cas un jet d’eau sous haute à...
  • Page 16 FRANÇAIS Pour replacer les supports de grille positionnez-les près de la cavité et insérez initialement les deux goupilles dans leur appui. Puis, positionnez la partie extérieure près de son appui, insérez le support, et appuyez fermement vers le mur de la cavité pour vous assurer que le support de grille est convenablement fixé.
  • Page 17 Assurez- la Commission). vous que le joint est bien placé avant de Ces ampoules sont disponibles auprès replacer la porte. du centre d’entretien et de réparation agrée IKEA. Pour remplacer l’ampoule 1. Débranchez le four. Fig. 5...
  • Page 18: Que Faut-Il Faire Si

    • votre numéro de téléphone. Si le four doit être réparé, adressez-vous au Centre d’entretien et de réparation agréé IKEA (vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Type de produit : Four électrique encastrable Code d’identification du modèle : ANRÄTTA 904.1 18.65 Nombre de cavités Type de chauffage Electrical Nombre de fonctions Volume utile. Calculé grilles porte-accessoires latérales et panneaux catalytiques déposés l Aire correspondant à la surface de la plus grande plaque à pâtisserie cm 1 191 Classe d’efficacité...
  • Page 20: Installation

    3 mm minimum. • Si un remplacement du cordon d’alimentation (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm s’avère nécessaire, cette opération doit être effectuée par un électricien qualifié uniquement. Adressez-vous au Centre d’entretien et de réparation agréé IKEA.
  • Page 21: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Conseils pour la protection de l’environnement traitement et le recyclage des appareils AVERTISSEMENT ! : Assurez- électroménagers, contactez le service vous que l’appareil est éteint et local compétent, le service de collecte des débranchez de l’alimentation déchets ménagers ou le magasin où vous électrique avant d’effectuer le avez acheté...
  • Page 22: Garantie Ikea

    Qui effectuera la réparation ? des conditions environnementales IKEA gère les prestations de service par le anormales. biais de son propre service après-vente ou • Les accessoires utilisés ou usés comme par l’un de ses partenaires agréés.
  • Page 23 Les frais reliés à l’installation initiale de fonctionnement des appareils IKEA l’appareil IKEA. Afin de vous garantir la meilleure Si un prestataire de service IKEA ou son assistance possible, nous vous prions de lire partenaire contractuel agréé répare attentivement les instructions d’assemblage ou remplace l’appareil conformément...
  • Page 24 ‫كيف تسري القوانين المحلية‬ ‫كاملة بمراكز الخدمة المعتمدة من‬ IKEA ‫.وأرقام الهواتف الخاصة بها‬ ‫ حقوق قانونية محددة تغطي أو تتجاوز‬IKEA ‫يعطيك ضمان‬ ‫كافة المتطلبات القانونية المحلية. إال أن هذا الوضع ال يحد‬ .‫بأي حال من حقوق العميل التي تحددها التشريعات المحلية‬ ‫نطاق السريان‬...
  • Page 25 ‫الخارجية وعن التنظيف إزالة انسدادات الفالتر أو أنظمة‬ ‫من سيقوم بتنفيذ أعمال الخدمة؟‬ .‫الصرف أو أدراج الصابون‬ ‫ بإتاحة الخدمة من خالل قسم أعمال‬IKEA ‫يقوم مقدم خدمة‬ ،‫األضرار في األجزاء التالية: الزجاج الخزفي، الملحقات‬ .‫الخدمة الخاص به أو شبكة وكالء خدمة معتمدون‬ ‫سالل األواني الخزفية وأدوات المائدة، أنابيب اإلمداد‬...
  • Page 26 ‫تأكد من تطابق الجهد الكهربائي الموضح على لوحة ص ُنع‬ ‫5,1 مم2) بمعرفة فني كهرباء مؤهل. اتصل بمركز خدمة‬ ‫الجهاز مع جهد الشبكة الكهربائية. وتوجد لوحة الصنع على‬ .‫ المعتمد‬IKEA ‫الحافة األمامية للفرن (يمكن رؤيتها عندما يكون الباب‬ .)‫مفتوحا‬ ‫متطلبات الحفاظ على البيئة‬...
  • Page 27 ‫عرب ي‬ ‫البيانات الفنية‬ .‫البيانات الفنية مدونة على لوحة الصنع داخل الجهاز‬ ‫التركيب‬ ‫تجهيزة قفل الباب‬ .1 ‫لفتح الباب باستخدام تجهيزة قفل الباب، انظر شكل‬ 1 ‫شكل‬ ‫يمكن خلع تجهيزة تأمين الباب‬ .)2 ‫من خالل اتباع الصور بالترتيب (انظر شكل‬ 2 ‫شكل‬...
  • Page 28 ‫عرب ي‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫نوع المنتج: فرن كهربائي مدمج‬ :‫تمييز الموديل‬ 0 . 0 . 5 ANRÄTTA ‫عدد التجاويف‬ ‫كهربائي‬ ‫مصدر الحرارة‬ ‫عدد الوظائف‬ ‫السعة القابلة لالستخدام. ت ُ قاس باللتر مع خلع أي من الشبكات الجانبية واللوحات الحفازة‬ 1191 ‫مساحة أكبر لوح خبيز م ُقاسة بوحدة سم‬ )‫فئة...
  • Page 29 .‫ المعتمد‬IKEA ‫اتصل بمركز خدمة‬ :‫احرص دائما على ذكر‬ ،‫وصف مختصر للعطل‬ ،‫عنوانك بالكامل‬ ،‫نوع الفرن وطرازه بدقة‬ .‫رقم هاتفك‬ ‫ المعتمدة (لضمان استخدام قطع الغيار‬IKEA ‫عند الحاجة للقيام بأية إصالحات، يرجى االتصال بأحد مراكز خدمة‬ .)‫األصلية وتنفيذ اإلصالحات بشكل صحيح‬...
  • Page 30 ‫عرب ي‬ ‫لخلع الباب‬ .‫افتح الباب تماما‬ ‫ارفع الماسكات وادفعها لألمام إلى أقصى مسافة ممكنة‬ .)1 ‫(شكل‬ 4 ‫شكل‬ ‫إلعادة تركيب الباب‬ .‫أدخل المفصالت في أماكنها‬ .‫افتح الباب تماما‬ .‫أنزل الماسكتين‬ 1 ‫شكل‬ ‫أغلق الباب‬ ‫)، وأدره‬B( ‫)، ارفعه ألعلى‬A( ‫أغلق الباب حتى آخره‬ ‫تنظيف الزجاج‬...
  • Page 31 ‫عرب ي‬ ‫التنظيف والصيانة‬ ‫الكماليات‬ ‫التنظيف‬ ‫انقع الكماليات في مياه بها منظف غسيل أطباق فور‬ ‫االستخدام، وتعامل معها بقفازات الفرن إذا كانت ال‬ !‫ تحذير‬ .‫تزال ساخنة‬ .‫ال تستخدم أبدا أجهزة التنظيف بالبخار‬ .‫ال تقم بتنظيف الفرن إال عندما يكون بار د ً ا عند لمسه‬ ‫يمكن...
  • Page 32 ‫عرب ي‬ ‫وقت الطهي‬ ) ْ ‫درجة الحرارة ( م‬ ‫المستوى‬ ‫التسخين المسبق‬ ‫الوظيفة‬ ‫أنواع األطعمة‬ )‫(دقيقة‬ )‫(من أسفل‬ ‫اللحوم‬ ‫قطع اللحم‬ ***100-60 200-180 )‫(أرانت، دجاج، ضأن‬ 2 ‫لحم دسم محمر بقشرة‬ 150-110 190-170 ‫كجم‬ ‫لحم ضأن/ لحم عجل/لحم‬ 120-80 200-190 ‫بقر/ لحم دسم 1 كجم‬ 100-50 230-200 ‫دجاج/أرانب/بط 1 كجم‬ 200-150 230-200 ‫ديك رومي/أوز 3 كجم‬ ‫األسماك‬ ‫سمك مشوي/مطهو وهو‬ 50-30 190-170 5.0 ‫مغلف بورق الزبدة‬...
  • Page 33 ‫عرب ي‬ ‫جداول الطهي‬ ‫وقت الطهي‬ ) ْ ‫درجة الحرارة ( م‬ ‫المستوى‬ ‫التسخين المسبق‬ ‫الوظيفة‬ ‫أنواع األطعمة‬ )‫(دقيقة‬ )‫(من أسفل‬ ‫الحلويات والمخبوزات وغيرها‬ 90-30 170-150 ‫كيك مخمر‬ 90-30 180-160 ‫فطائر محشوة (فطيرة‬ 90-35 200–160 ،‫بالجبن، فطيرة محشوة‬ 90-40 200–160 )‫فطائر محشوة بالفاكهة‬ 45-20 170-150 ‫البسكويت/تارت الفواكه‬ ‫الصغير‬ 45-20 170-150 1-3-5/4-2 40-30 200-180 ‫معجنات الشو‬...
  • Page 34: Fast Preheat

    ‫عرب ي‬ ‫وصف الوظائف‬ ‫الوظيفة‬ ‫لطهي قطع لحم الروست المحشوة وقطع اللحم على رف واحد. تستخدم هذه الوظيفة المساعدة المتقطعة الحساسة‬ ‫الوضع االقتصادي‬ ‫للمروحة، والتي تمنع التجفيف الزائد لألطعمة. في هذه الوظيفة االقتصادية يظل المصباح مطفأ أثناء الطهي‬ ‫ويمكن تشغيله مرة أخرى مؤقتا بالضغط على زرالتأكيد. لزيادة توفير استهالك الطاقة ألقصى درجة، ي ُنصح‬ *‫دفع الهواء‬...
  • Page 35 ‫عرب ي‬ ‫جدول وظائف الفرن‬ .‫يشتمل الفرن على 5 مستويات للطهي. ويبدأ العد من المستوى السفلي‬ ‫وصف الوظائف‬ ‫الوظيفة‬ ‫اإليقاف‬ .‫إليقاف الفرن‬ ‫لطهي أطعمة مختلفة على عدة أرفف وتتطلب نفس درجة الحرارة (بحد أقصى ثالثة أرفف) وفي مدة زمنية‬ ‫وظيفة دفع الهواء‬ .‫واحدة. يمكن استخدام هذه الوظيفة لطهي أنواع مختلفة من األطعمة دون انتقال الروائح من طعام إلى آخر‬ ‫تقليدي‬...
  • Page 36 ‫عرب ي‬ ‫االستخدام اليومي‬ ‫لتفعيل إحدى الوظائف‬ .‫للتأكيد‬ ‫واضغط على الزر‬ ‫اختر الوظيفة المرغوبة باستخدام المفتاح‬ .‫للتأكيد‬ ‫ثم اضغط على الزر‬ ‫تومض درجة الحرارة ويمكنك تعديلها باستخدام المفتاح‬ ‫أو تركه كما هو لبدء التشغيل على الفور ثم اضغط‬ ‫يظهر زمن الطهي في وحدة العرض، ويمكنك تعديله باستخدام المفتاح‬ .‫للتأكيد‬...
  • Page 37 ‫عرب ي‬ ‫لوحة التحكم‬ ‫مقابض قابلة للسحب‬ ‫مفتاح اختيار انضغاطي‬ ‫الستخدام هذا النوع من المقابض، اضغط عليه في‬ ‫زر الرجوع‬ .‫المنتصف‬ ‫اإلضاءة‬ .‫فيخرج المفتاح‬ ‫وحدة العرض‬ .‫أدره إلى الوضع المرغوب‬ ‫زر التأكيد‬ ‫واضغطه مجددا‬ ‫بعد انتهاء الطهي، أدر المقبض إلى‬ ‫منبه الدقائق‬ .‫إلعادته إلى وضعه األصلي‬ ‫مفتاح...
  • Page 38 ‫عرب ي‬ ‫شرح المنتج‬ ‫لوحة التحكم‬ )‫مروحة التبريد (غير مرئية‬ ‫عنصر الشواية‬ ‫لمبة الفرن‬ ‫مروحة الفرن‬ )‫عنصر التسخين السفلي (مخفي‬ ‫باب الفرن‬ ‫الشبكات الجانبية‬ ‫الكماليات‬ ‫قضبان تليسكوبية‬ ‫الشبكة السلكية‬ ‫صينية عميقة‬ ‫صينية الخبيز‬ ‫إدخال الشبكة السلكية والكماليات األخرى‬ ‫أدخل الشبكة السلكية في المستوى المرغوب عن طريق مسكها في وضع مائل قليال ألعلى ثم ضع الجانب الخلفي البارز (موجها‬ .‫ألعلى) في...
  • Page 39 ‫عرب ي‬ ‫ال تستخدم أسالك التمديد، أو المآخذ‬ ‫واحرص بعد التركيب، على أال توجد‬ ‫متعددة التوصيالت أو المهايئات. يجب أال‬ ‫إمكانية للوصول إلى قاعدة الجهاز - خطر‬ ‫تكون األجزاء الكهربائية في متناول المستخدم‬ .‫اإلصابة بحروق‬ .‫بعد التركيب‬ ‫ال تقم بتركيب الجهاز خلف باب به‬ ‫ال...
  • Page 40 ‫عرب ي‬ ‫قفازات واقية إلخراج الجهاز من العبوة‬ ‫الجهاز - خطر اإلصابة بحروق. احرص‬ .‫ولتركيبه - خطر اإلصابة بجروح قطعية‬ ‫على عدم انسداد فتحات الهواء الساخن بمقدمة‬ .‫الفرن - خطر الحريق‬ ‫يجب إجراء عمليات التركيب بما فيها‬ ‫اإلمداد بالماء (إذا كان موجودا) والتوصيالت‬ ‫توخ...
  • Page 41 ‫شرح المنت ج‬ ‫التركي ب‬ ‫لوحة التحك م‬ ‫التوصيل الكهربائ ي‬ ‫االستخدام األو ل‬ ‫متطلبات الحفاظ على البيئ ة‬ ‫االستخدام اليوم ي‬ IKEA ‫ضمان‬ ‫جداول الطه ي‬ ‫التنظيف والصيان ة‬ ‫معلومات السالمة‬ ‫يحظر على األطفال تنظيف الجهاز وصيانته‬ ‫اقرأ تعليمات السالمة هذه قبل استخدام‬ .‫دون إشراف‬ ‫الجهاز. واحتفظ بها في مكان قريب للرجوع‬...
  • Page 42 ‫ةيبرعلا‬ FRANÇAIS...
  • Page 44 ANRÄTTA...

Table des Matières