Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DSP 1400/1550/1700/1900/2100 Series
High-Performance Airless
Sprayer
Owner's Manual • Notice d'utilisation • Manual del Propietario
Q
uick-start
Easy does it from setup to cleanup:
1
Read all WARNINGS!
Lire toutes les mises en garde!
¡Lea todas las advertencias!
5
Attach the paint hose.
Attacher le tuyau à fluide.
Fije la manguera de fluido.
9
Store temporarily
Ranger de façon temporaire
Almacene temporalmente
Printed in the U. S. A.
2
Attach the tip.
Attacher la tête de pulvérisation.
Fije la boquilla.
6
Lubricate the packings.
Lubrifier les garnitures.
Lubrique las empaquetaduras.
OR
clean up
OU
nettoyer.
O
limpie.
3
Attach the suction set.
Attacher l'ensemble d'aspiration.
Fije el equipo de succión.
7
Purge and prime the system
Amorcer la pompe.
Cebe la bomba.
1 0
Maintain
Faire l'entretien.
Mantenga (De mantenimiento).
Need help?
Call us first for answers fast.
Call Wagner Spray Tech toll-free if you have any
comments or problems with this product.
1-800-880-0993
Wagner Technical Service
Visit us on the world wide web!
http://www.wagnerspraytech.com
1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447
Español
Français
4
Attach the return hose.
Attacher le tuyau de retour.
Fije la manguera de retorno.
8
Spray
Pulvériser
Atomice.
0601 • Form No. 0512750B
English

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour amspray DSP 1400 Serie

  • Page 1 DSP 1400/1550/1700/1900/2100 Series High-Performance Airless Sprayer Owner’s Manual • Notice d’utilisation • Manual del Propietario uick-start Easy does it from setup to cleanup: Attach the return hose. Read all WARNINGS! Attach the tip. Attach the suction set. Lire toutes les mises en garde! Attacher le tuyau de retour.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS WARNING SAFETY ........2 SPECIFICATIONS .
  • Page 3: Grounding Instructions

    Gun must be grounded through hose connections. • All hoses, swivels, guns, and accessories must be pressure rated at or above 3000PSI/207 BAR. • Power cord must be connected to a grounded circuit. • Do not spray outdoors on windy days. •...
  • Page 4: Specifications

    SPECIFICATIONS and down to create the suction that draws fluid through the suction set. NOTE: This pump is available in two models: a stand Spray Gun ......The spray gun controls the delivery model and a cart model. The stand model is of the fluid being pumped.
  • Page 5: Setup

    SETUP Attaching the Tip to the Gun WARNING WARNING POSSIBLE INJECTION HAZARD. Do not spray without the tip Do not plug in the unit until setup is complete. guard in place. Never trigger the gun unless the tip is in Attaching the Handle--Cart Only either the spray or the unclog position.
  • Page 6: Plugging In The Unit

    2. Press the return tube onto the return tube fitting. Return tube fitting Inlet valve Return tube Suction set Purging and Priming 3. Place the suction tube and the return tube into the paint. If this unit is new, it is shipped with test fluid in the fluid section 4.
  • Page 7: Spraying

    Purging and Priming the Spray Hose moving your entire arm back and forth rather than just flexing your wrist. After the pump is purged and primed, you must do the same for the spray hose. Even coat throughout 1. Lock the spray gun off. Approximately 10 to 12 inches GX-06/07 Gun locked...
  • Page 8: Cleaning The Spray Gun Filter

    Unclogging the Spray Tip NOTE: The pressure control dial should be set at the maximum setting (+) in most cases when using thicker viscosity materials such as latex WARNING paints. You may have to lower the pressure setting (-) when using thinner viscosity materials such as stains.
  • Page 9: Cleaning The Suction Set Screen

    Cleaning the Suction Set Screen NOTE: If spraying with latex paint, use warm soapy water for cleaning. If using oil or alkyd-based The screen at the bottom of the suction paints, use mineral spirits or paint thinner. set may also need cleaning. Check it every time you change paint buckets.
  • Page 10: Maintenance

    Follow the cleaning procedures in this manual. Extended Maintenance 8. Continue to trigger the gun for Some pump parts eventually wear out from use and must be approximately 30 seconds. replaced. The following list indicates the available repair kits 9. Turn the PRIME/SPRAY knob to for the parts replaced by each kit.
  • Page 11: Fluid Section

    Assembly of the Fluid Section 0512223 (1700/1900/ 1. Lubricate the new top seal with Amspray Separating Oil 2100 Kit) (P/N 0154908) or light household oil and by hand place the seal (cup side of seal down) into the top port of the housing.
  • Page 12: Parts List

    PARTS LIST G-10 Spray Gun (2100) GX-06/07 Spray Gun (1550/1700) Item Part # Description Quantity 0512120 Plastic gun assembly......1 0512121 Metal gun assembly......1 0501011 Guard Assembly ........1 0501413 Tip* ............1 0154675 Filter assembly, 100 mesh....1 0043590 Spring, filter...........1 0278357 Cap, filter housing.........1 *See listing in Accessories G-08 Spray Gun (1900) Item...
  • Page 13 Suction Set (1550, 1700, 1900, 2100) Cart Assembly (1550/1700/1900/2100) Item Part # Description Quantity 0512220 Suction set assembly......1 0512389 Return tube ...........1 9885553 Return tube fitting ........1 0154832 Filter............1 0512390 Clip............3 Item Part # Description Quantity Suction Set (1400) 0512369 Handle (1550, 1700, 1900).
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution A. The sprayer does not start. 1. The sprayer is not plugged in. 1. Plug the sprayer in. 2. The ON/OFF switch is set to OFF. 2. Turn the ON/OFF switch to ON. 3. A fuse is blown in the sprayer. 3.
  • Page 15 TABLE DES MATIÈRES NOTA: Il faut remédier à la cause de la surcharge avant de replacer l’appareil. Emporter SÉCURITE ........15 l’appareil à...
  • Page 16: Directives Sur La Mise À La Terre

    toute accumulation de vapeurs inflammables. provoquant des nausées graves, des évanouissements ou un empoisonnement. • Éviter toute source d'ignition, telle que des étincelles d'électricité statique, des flammes nues, des veilleuses, des objets chauds, • Utiliser un respirateur ou un masque dans toute situation où il ou des étincelles produites lors du branchement ou du y a risque d'inhalation de vapeurs.
  • Page 17: Specification

    fournissant un fil d'évacuation pour le courant. Ce produit est Moteur c.c. à aimant permanent de 3/4 HP (1900) équipé d'un cordon comportant un fil de mise à la terre muni d'une fiche appropriée. Cette fiche doit être connectée sur Moteur c.c.
  • Page 18: Montage

    Verrouillage et déverrouillage de retour lorsqu’il est réglé à la position PRIME (amorçage). Les flèches pistolet apparaissant sur le bouton APPRÊT/PULVÉRISATION indiquent dans quel sens le tourner pour obtenir les positions PRIME ou SPRAY. AVERTISSEMENT Bouton de réglage de pression.......Le bouton de commande de Toujours verrouiller la gâchette en position d’arrêt lorsque pression de la pompe permet de le pistolet n’est pas utilisé.
  • Page 19: Fixation De L'ensemble D'aspiration Et Du Tube De Retour

    MISE EN GARDE Commencer pour pulvériser à serrer dans la direction l'embout voulue une fois à l'angle l'embout serré Toujours verrouiller le pistolet lorsqu’il ne sert pas. indiqué Branchement de l’appareil 1. Vérifier que le commutateur du moteur est mis à la position ARRÊT (0).
  • Page 20: Purge Et Amorçage

    Purge et amorçage Si l’appareil est neuf, il est livré avec un fluide d’essai dans la section fluide pour prévenir la corrosion durant l’expédition et l’entreposage. Pour la pulvérisation de peinture au latex, ce fluide doit être purgé et complètement extirpé du circuit. Pour la pulvérisation de peinture à...
  • Page 21: Practique

    pas seulement fléchir votre poignet. s’écouler à l’intérieur de celui-ci. 3. Lorsque la peinture arrive à la tête de pulvérisation, il faut Revêtement également réparti peindre une zone d’essai au pistolet, puis vérifier la forme du jet de pulvérisation. Environ 25 à 30 cm NOTA: dans la majorité...
  • Page 22: Débouchage De La Tête Du Pulvérisateur

    pulvérisation.. NOTA: il est important de bien insérer l’extrémité 6. Laver toutes les pièces de la tête du pulvérisateur à l’eau conique du filtre dans le pistolet afin d’éviter savonneuse ou à l’aide du solvant indiqué. de bloquer l’embout. NOTA: Pour la pulvérisation de peinture au latex, 3.
  • Page 23: Rangement À Long Terme

    Rangement à long terme (plus de 16 2. Tourner le bouton AMORCER/PULVÉRISER à la position PULVÉRISER. heures) 3. Dès que l’eau ou le solvant commence à s’écouler dans le seau, relâcher la gâchette. 4. Changer l'eau ou le solvant et continuer la circulation MISE EN GARDE pendant cinq minutes de plus, pour bien nettoyer le tuyau, la pompe et le pistolet.
  • Page 24: Maintenance

    AMORCER. section Dépannage plus de détails sur le calendrier d’utilisation de ces trousses. 7. Nettoyer le filetage de la soupape d'admission No de pièce Description à l'aide d'un chiffon 0512221 Trousse de joints de section fluide (1400, 1550) 0512222 Trousse de remplacement de la soupape (1400, humide.
  • Page 25: Directives Concernant Le Remplacement Du Dispositif D'étanchéité De La Section De Fluide

    Assemblage de la section de fluide Ensemble du piston 1. Lubrifier le nouveau dispositif d’étanchéité supérieur au 0512221 moyen d’huile Amspray (no de pièce 0154908) ou d’huile (1400, 1550 domestique légère et insérer manuellement le dispositif Trousse) d’étanchéité (coupelle vers le bas) par l’ouverture 0512223 supérieure du logement.
  • Page 26: Liste De Piéces

    LISTE DE PIÉCES Modèle du pistolet G-10 (2100) Modèle du pistolet GX-07 et GX-08 (1550/1700) Article N° de piece Description Quantité 0512120 Pistolet en plastique ....1 0512121 Pistolet en métal .
  • Page 27 Ensemble d’aspiration (1550/1700/ Ensemble du chariot (1550/1700/1900/2100) 1900/2100) Article N° de piece Description Quantité 0512220 Ensemble d’aspiration ... .1 0512389 Tube de retour ....1 9885553 Raccord de tube de retour .
  • Page 28: En Cas De Proleme

    EN CAS DE PROBLÈME Solution Probléme Cause 1. Brancher le pulvérisateur. A. Le pulvérisateur ne démarre 1. Le pulvérisateur n'est pas branché. 2. Mettre le commutateur MARCHE/ARRÊT en position pas. 2. Le commutateur MARCHE/ARRÊT se trouve MARCHE. en position ARRÊT. 3.
  • Page 29 ÍNDICE NOTA: La causa de la sobrecarga debe corregirse antes de arrancar de nuevo. Llevar a un SEGURIDAD ........29 Centro de Servicio Técnico.
  • Page 30 PREVENCIÓN: ADVERTENCIA • Proporcione buena ventilación y circulación de aire fresco para evitar la acumulación de gases inflamables en el área que se va a tratar. PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS - Las pinturas, los • Evite cualquier fuente de encendido como las chispas de solventes, los insecticidas y otras substancias electricidad estática, llamas, luces piloto, objetos calientes, pueden ser dañinos al inhalarse y causar...
  • Page 31: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    Peso .........11.33 kg. (1400) NOTA: No use más de 50 pies de manguera. Si 14 kg (1550, 1700, 1900) necesita pintar a más de 100 pies de la fuente 18.14 kg (2100) de alimentación, use más cable de extensión, Capacidad ......Hasta .25 galones (1litro) por minuto. no más manguera de pintura.
  • Page 32: Disposición

    aspiración y pasa a la bomba. DISPOSICIÓN Sección de fluidos ....El émbolo que está ubicado en la sección de fluidos, sube y baja para ADVERTENCIA crear un vacío que mueve los fluidos a través la unidad de aspiración. Pistola de pulverización ...La pistola de pulverización controla No enchufe la unidad antes de concluir la preparación la cantidad de fluido que se bombea.
  • Page 33: Para Fijar La Boquilla

    Para fijar la boquilla en la pistola extremo de la manguera de alta presión. Apriete firmemente con una llave. Cómo colocar la unidad de ADVERTENCIA aspiración y el tubo de retorno 1. Conecte la unidad de aspiración a la válvula de admisión PELIGRO DE INYECCIÓN PROBABLE.
  • Page 34: Cebado

    3. Gire la perilla de cebado/pulverización (PRIME/SPRAY) a 5. Coloque el interruptor principal en la posición ON. Si la la posición de cebado (PRIME). unidad no arranca, gire el dial de control de presión una o dos vueltas hasta que la unidad arranque. CEBADO 6.
  • Page 35: Para Atomizar

    PARA ATOMIZAR Forma apropiada de disparar la pistola de atomización Técnica para atomizar Mantenga una Aproximadamente de La clave para lograr un buen trabajo de pintura consiste en descarga uniforme 10 a 12 pulgadas aplicar un revestimiento uniforme a través de toda la superfice. Esto se logra empleando descargas uniformes.
  • Page 36: Para Limpiar El Filtro De Pistola De Atomización

    LIMPIEZA vieja u otros contaminantes que pudieran obstruir el flujo de pintura que atraviesa por la boquilla. Si el patrón de atomización llegara a distorsionarse o se detuviera por Para limpiar el filtro de la pistola de completo mientras se dispara la pistola, siga estos pasos: atomización 1.
  • Page 37: Almacenamiento De Largo Plazo

    Almacenamiento de corto plazo NOTA: Si atomiza con una pintura de látex, use agua jabonosa tibia para limpiar. Si usa pinturas de (hasta 16 horas) aceite o con base alquídica, use solventes derivados del petróleo o diluyentes de pintura. NOTA: Siga estos pasos cuando use pinturas de látex solamente.
  • Page 38: Mantenimiento

    con una llave para tuercas. 11. Gire la perilla PRIME/SPRAY hasta la posición PRIME. 12. Dispare la pistola para extraer cualquier presión que 5. Coloque el interruptor principal en la posición ON.. pudiera haber todavía en la manguera. 6. Desbloquee la pistola. 13.
  • Page 39 Para escojer el filtro de pistola de atomización correcto Use el filtro de pistola de atomización basándose en el tipo de material que se vaya a aplicar, como se muestra a continuación. No. de Tamaño de punta Tipo de Número Color del Cantidad pieza...
  • Page 40 1. Lubrique el nuevo sello superior con Aceite de separación 0512223 (Juego 1700, Amspray (P/N 0154908) o aceite doméstico ligero y con la 1900, 2100) mano coloque el sello (el lado acopado del sello hacia abajo) en el orificio superior de la caja.
  • Page 41: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Modelo de pistola G-10 (2100) Modelo de pistola GX-06 y GX-07 (1550, 1700) Artículo Pieza# Descripción Cantidad 0512120 Conjunto de pistola de plástico ....1 0512121 Conjunto de pistola de metal....1 0501011 Conjunto de resguardo ......1 0501413 Boquilla* ..........1 0154675 Conjunto del filtro, 100 malla....1 0043590...
  • Page 42 Conjunto del equipo de succión Conjunto del carrito (1550/1700/ (1550/1700/1900/2100) 1900 /2100) Artículo Pieza# Descripción Cantidad 0512220 Conjunto del equipo de succión ...1 0512389 Tubo de retorno ........1 9885553 Conexión de tubo de retorno......1 0154832 Filtro............1 0512390 Abrazadera ...........3 Conjunto del equipo de succión (1400) Artículo Pieza# Descripción Cantidad...
  • Page 43: Detección De Problemas

    DETECCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución A. El atomizador no arranca. 1. El atomizador no está conectado. 1. Conecte el atomizador. 2. El interruptor ON/OFF (encendido/apagado) 2. Gire el interruptor ON/OFF (encendido/apagado) hasta está en la posición OFF (apagado). la posición ON (encendido). 3.
  • Page 44: Garantie Limitée

    LIMITED WARRANTY AIRLESS PAINT SPRAY EQUIPMENT This product, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), is warranted to the original retail purchaser against defects in material and workmanship for one year from date of purchase. This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user's negligence or normal wear. This warranty does not cover any defects or damages caused by service or repair performed by anyone other than a Wagner Authorized Service Center.

Ce manuel est également adapté pour:

Dsp 1550 serieDsp 1700 serieDsp 1900 serieDsp 2100 serie

Table des Matières