Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Oven
Four
PBP23101X

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Progress PBP23101X

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Oven Four PBP23101X...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Gebruik van de accessoires Veiligheidsvoorschriften Extra functies Beschrijving van het product Aanwijzingen en tips Bedieningspaneel Onderhoud en reiniging Voordat u het apparaat voor de eerste Probleemoplossing keer gebruikt Montage Dagelijks gebruik Energiezuinigheid Klokfuncties Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
  • Page 3: Algemene Veiligheid

    Progress 3 Als het apparaat is voorzien van een kinderslot, dient dit te • worden geactiveerd. Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en • onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren. Algemene veiligheid Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat • installeren en de kabel vervangen.
  • Page 4: Veiligheidsvoorschriften

    4 Progress VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Montage • Laat de stroomkabel niet in aanraking komen met de deur van het apparaat, WAARSCHUWING! Alleen een met name niet als deze heet is. erkende installatietechnicus • De schokbescherming van delen onder mag het apparaat installeren.
  • Page 5 Progress 5 • Schakel het apparaat telkens na gebruikt voor andere doeleinden, zoals gebruik uit. het verwarmen van een kamer. • Wees voorzichtig met het openen van • Alle bereidingen moeten worden de deur van het apparaat als het uitgevoerd met gesloten ovendeur.
  • Page 6: Servicedienst

    6 Progress Pyrolysereiniging temperatuur in een goed geventileerde ruimte. WAARSCHUWING! Risico op • Kleine huisdieren kunnen ook zeer letsel / Brand / Chemische gevoelig zijn voor de plaatselijke uitstoot (dampen) in temperatuurwijzigingen in de nabijheid pyrolitische modus. van alle pyrolytische ovens wanneer de pyrolytische reiniging in werking is.
  • Page 7: Beschrijving Van Het Product

    Progress 7 • Verwijder de deurvergrendeling om te binnen in het apparaat vast komen te voorkomen dat kinderen of huisdieren zitten. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht Bedieningspaneel Knop voor verwarmingsfuncties Scherm Regelknop (voor de temperatuur) Luchtopeningen voor koelventilator Verwarmingselement...
  • Page 8: Voordat U Het Apparaat Voor De Eerste

    8 Progress G. Klokfuncties VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT Voorverwarmen WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Warm de lege oven voor het eerste Veiligheid. gebruik voor. Raadpleeg voor het instellen 1. Stel de functie in.Stel de maximale van de dagtijd het hoofdstuk temperatuur in.
  • Page 9 Progress 9 Ovenfunctie Applicatie Ovenfunctie Applicatie Voor het roosteren van Deze functie is ontwor‐ plat voedsel in grote hoe‐ pen om tijdens de berei‐ veelheden en voor het ding energie te besparen. Grill Intens Moist Baking maken van toast. Zie 'Hints and tips' hoofd‐...
  • Page 10: Klokfuncties

    10 Progress Een verwarmingsfunctie 3. Om de oven uit te schakelen, draait u instellen de knop voor de verwarmingsfuncties naar de uitstand. 1. Draai aan de knop van de verwarmingsfuncties om een Indicatielampje bij verwarmingsfunctie te selecteren. voorverwarmen 2. Draai aan de regelknop om de Wanneer de ovenfunctie actief is, temperatuur te kiezen.
  • Page 11 Progress 11 Op het display verschijnt de nieuwe tijd. 3. Druk op om de minuten en Druk om de dagtijd te wijzigen uren voor de DUUR in te stellen. Druk herhaaldelijk op tot het indicatielampje om te bevestigen. voor de dagtijd knippert op het display.
  • Page 12: Gebruik Van De Accessoires

    12 Progress TIMER MET OPTELFUNCTIE Houd om de timer met optelfunctie te resetten ingedrukt. De timer gaat weer optellen. GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES Bakrooster en bakplaatsamen: WAARSCHUWING! Plaats bakplaat tussen de geleiders van Raadpleeg de hoofdstukken de inschuifrails en het bakrooster op de Veiligheid.
  • Page 13: Aanwijzingen En Tips

    Progress 13 Er klinkt een geluidsignaal. SAFE en Temperatuur (°C) Uitschakeltijd (u) verschijnen op het display. De deur blijft vergrendeld. 200 - 245 Het symbool verschijnen ook op het display als de pyrolysefunctie in werking is. Druk na een automatische uitschakeling...
  • Page 14 14 Progress Voor de bereiding van gebak voegt u water toe wanneer het is De ovendeur mag pas worden geopend opgedroogd. als driekwart van de baktijd is verstreken. Bereidingstijden Als u twee bakplaten tegelijkertijd De bereidingsduur is afhankelijk van het gebruikt, dient u één niveau ertussen leeg...
  • Page 15 Progress 15 Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Vruchten‐ 60 - 70 In een cake cakevorm van 26 Biscuit‐ 35 - 45 In een taart (bo‐ cakevorm tervrije van 26 biscuit‐...
  • Page 16 16 Progress Brood en pizza Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Wit‐ 60 - 70 1- 2 stuk‐ ken, 500 brood gram per stuk Rogge‐ 30 - 45 In een brood brood‐...
  • Page 17 Progress 17 Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Yorkshire 20 - 30 6 pud‐ dingvor‐ pudding 1) Verwarm de oven 10 minuten voor. Vlees Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer‐...
  • Page 18 18 Progress Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Engelse 55 - 60 Op een biefstuk bakroos‐ (gaar) ter en in de braad‐ Varkens‐ 120 - 150 In een schouder braadpan Varkens‐...
  • Page 19 Progress 19 Gerecht Boven-/Onderwarmte Hetelucht Tijd Opmer‐ (min) kingen Tempe‐ Rooster‐ Tempe‐ Rooster‐ ratuur hoogte ratuur hoogte (°C) (°C) Forel/ 2 (1 en 3) 40 - 55 3 - 4 vis‐ Zeebra‐ Tonijn / 2 (1 en 3) 35 - 60...
  • Page 20 20 Progress Gerecht Hoeveelheid Tijd (min) Stuks (kg) 1e kant 2e kant Rollade (kal‐ 30 - 40 20 - 30 koen) Kip (in twee 25 - 30 20 - 30 helften) Kipdrumsticks 15 - 20 15 - 18 Kwartel 25 - 30...
  • Page 21 Progress 21 Gerecht Accessoires Tempera‐ Rooster‐ Tijd (min) tuur (°C) hoogte Victoriataart ovenschaal op rooster 35 - 45 met jamvulling Gepocheerde bakplaat of lekschaal 35 - 45 vis, 0,3 kg Hele vis, 0,2 kg bakplaat of lekschaal 35 - 45...
  • Page 22: Aanwijzingen Voor Testinstituten

    22 Progress Gerecht Temperatuur Tijd (min) Roosterhoog‐ Opmerkingen (°C) Pizza, groot 15 – 25 Op een bak‐ plaat Pizza, klein 10 – 20 Op een bak‐ plaat Broodjes 15 – 25 Op een bak‐ plaat Ontdooien Gerecht Hoe‐ Ontdooitijd Nadooitijd...
  • Page 23: Onderhoud En Reiniging

    Progress 23 Gerecht -functie Acces‐ Tem‐ Tijd (min) Opmerkingen soires ster pera‐ tuur (°C) Kleine Boven + Bak‐ 20 - 30 Plaats per bak‐ cake onder‐ plaat plaat 20 kleine warmte cakjes. Appel‐ Boven + Bak‐ 80 - 120 Gebruik 2 vor‐...
  • Page 24: Verwijderbare Inschuifrails

    24 Progress Reinig de binnenkant van de oven na elk gebruik. Vetophoping of andere voedingsresten kunnen brand veroorzaken. Reinig alle accessoires na elk gebruik en laat ze drogen. Gebruik een zachte doek met een warm sopje en een reinigingsmiddel. De accessoires niet in 2.
  • Page 25: De Deur Verwijderen En Installeren

    Progress 25 4. U kunt de Einde-functie gebruiken om de start van de reinigingsprocedure uit te stellen. 5. Druk op of draai de temperatuurknop met de klok mee om de reinigingsprocedure te starten. Tijdsduur van de procedure: 2 u. Tijdens de pyrolytische reiniging is het ovenlampje uit.
  • Page 26 26 Progress 4. Leg de deur op een zachte doek op een stabiele ondergrond. 8. Reinig de glasplaten met een sopje. Droog de glasplaten voorzichtig af. 5. Ontgrendel het vergrendelingssysteem Reinig de glasplaten niet in de om de interne glasplaten te vaatwasser.
  • Page 27: Het Lampje Vervangen

    Progress 27 Het lampje vervangen Het achterste lampje WAARSCHUWING! Gevaar 1. Draai het afdekglas van de lamp en voor elektrische schokken. verwijder het. Het lampje kan heet zijn. 2. Reinig de glasafdekking. 1. Oven uitschakelen. 3. Vervang de lamp door een geschikte Wacht totdat de oven afgekoeld is.
  • Page 28 28 Progress Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Stoom en condens slaan Het gerecht heeft te lang in Laat gerechten na het berei‐ neer op de gerechten en in de oven gestaan. den niet langer dan 15 - 20 de ovenruimte. minuten in de oven staan.
  • Page 29: Montage

    Progress 29 Onderhoudsgegevens Het typeplaatje bevindt zich aan de voorkant van de binnenkant van de oven. Als u niet zelf het probleem kunt Verwijder het typeplaatje niet uit de verhelpen, neem dan contact op met uw ovenruimte. verkoper ofeen erkende serviceafdeling.
  • Page 30: Elektrische Installatie

    30 Progress min. 550 min. 560 Bevestiging van het apparaat H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- aan het kastje F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Voor het deel van de kabel raadpleegt u het totale vermogen op het typeplaatje. U...
  • Page 31 Progress 31 Energie-efficiëntie Index 81.0 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand bo‐ 0.87 kWh/cyclus ven + onderwarmte Energieverbruik bij een standaardbelasting, stand hete‐ 0.64 kWh/cyclus lucht Aantal ruimten Warmtebron Elektriciteit Volume 57 l Soort oven Inbouwoven Massa 35.2 kg EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijke...
  • Page 32 32 Progress MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk . Gooi de verpakking in een geschikte afval. Breng het product naar het verzamelcontainer om het te recyclen. milieustation bij u in de buurt of neem Help om het milieu en de volksgezondheid contact op met de gemeente.
  • Page 33: Informations De Sécurité

    Progress 33 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Utilisation des accessoires Consignes de sécurité Fonctions supplémentaires Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Avant la première utilisation En cas d'anomalie de fonctionnement Utilisation quotidienne Installation Fonctions de l'horloge Rendement énergétique...
  • Page 34: Sécurité Générale

    34 Progress Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, • nous vous recommandons de l'activer. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé...
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Progress 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la AVERTISSEMENT! L'appareil porte de l'appareil, particulièrement doit être installé uniquement lorsque la porte est chaude. par un professionnel qualifié. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être...
  • Page 36 36 Progress • Éteignez l'appareil après chaque • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des utilisation. gâteaux moelleux. Les jus de fruits • Soyez prudent lors de l'ouverture de la causent des taches qui peuvent être porte de l'appareil lorsque celui-ci est permanentes.
  • Page 37: Nettoyage Par Pyrolyse

    Progress 37 • Si vous utilisez un spray pour four, sensibles aux fumées pouvant se suivez les consignes de sécurité dégager lors du processus de figurant sur l'emballage. nettoyage des fours à pyrolyse. • N'utilisez aucun produit détergent pour – Ne laissez aucun animal, en nettoyer l'émail catalytique (le cas...
  • Page 38: Description De L'appareil

    38 Progress • Utilisez exclusivement des pièces • Débranchez l'appareil de l'alimentation d'origine. électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras Mise au rebut de l'appareil et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage du AVERTISSEMENT! Risque de hublot pour empêcher les enfants et les...
  • Page 39: Affichage

    Progress 39 Affichage A. Minuteur / Température B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C. Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) D. Verrouillage de la porte (sur certains modèles uniquement) E. Heures/minutes F. Mode Démo (certains modèles uniquement) G.
  • Page 40: Modes De Cuisson

    40 Progress Modes de cuisson Fonction du Utilisation four Fonction du Utilisation four Cette fonction est conçue pour économiser de Le four est éteint. l'énergie en cours de Cuisson à cuisson. Pour obtenir des chaleur humi‐ Position Arrêt instructions de cuisson,...
  • Page 41: Indicateur De Chauffe

    Progress 41 2. Tournez la manette pour sélectionner la température. Fonction du Utilisation L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est four en marche. Pour activer le nettoyage 3. Pour éteindre le four, tournez la par pyrolyse du four. Cet‐ manette des modes de cuisson sur la te fonction permet de position Arrêt.
  • Page 42: Réglage De La Fonction Durée

    42 Progress Réglage de la fonction DÉPART L'affichage indique et l'heure réglée. DIFFÉRÉ "« 00 » clignote. 3. Appuyez sur pour régler les 1. Réglez un mode de cuisson. minutes. 2. Appuyez sur à plusieurs reprises 4. Appuyez sur pour confirmer, ou jusqu'à...
  • Page 43: Minuteur De Durée De Fonctionnement

    Progress 43 2 minutes. "« 00:00 » et clignotent et maintenez-les enfoncées. Le sur l'affichage. Appuyez sur n'importe minuteur démarre. quelle touche pour arrêter le signal sonore. MINUTEUR DE DURÉE DE FONCTIONNEMENT Pour réinitialiser le minuteur de durée de fonctionnement, appuyez sur les touches UTILISATION DES ACCESSOIRES Grille métallique et plateau de cuisson...
  • Page 44: Fonctions Supplémentaires

    44 Progress FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES Utilisation de la Sécurité enfants Température (°C) Arrêt automatique Lorsque la sécurité enfants du four est au bout de (h) activée, le four ne peut être allumé accidentellement. 120 - 195 1. Assurez-vous que la manette de 200 - 245 sélection des fonctions du four est sur...
  • Page 45: Conseils De Cuisson

    Progress 45 l'extérieur. Le temps de cuisson et la La température et les temps de consommation énergétique sont donc cuisson indiqués sont fournis réduits. uniquement à titre indicatif. Ils Cuisson de gâteaux varient en fonction des recettes N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du ainsi que de la qualité...
  • Page 46 46 Progress Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Gâteau 60 - 80 Dans un au froma‐ moule à ge (au gâteau babeurre) de 26 cm...
  • Page 47 Progress 47 Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Petits gâ‐ 3 (1 et 3) 20 - 30 Sur un teaux plateau de cuis‐ Biscuits/...
  • Page 48 48 Progress Pain et pizza Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Pain 60 - 70 1 - 2 uni‐ tés, blanc 500 g par unité...
  • Page 49 Progress 49 Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Cannello‐ 25 - 40 Dans un moule « Yorks‐ 20 - 30 Moule hire pud‐ pour 6 pud‐...
  • Page 50 50 Progress Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Rôti de 51 - 55 Sur la bœuf, à grille mé‐ point tallique et dans un plat à...
  • Page 51 Progress 51 Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar‐ (min) ques Tempé‐ Posi‐ Tempé‐ Posi‐ rature tions rature tions (°C) des gril‐ (°C) des gril‐ Lièvre 150 - 200 En mor‐ ceaux Faisan 90 - 120 Entier dans un plat à rô‐...
  • Page 52: Turbo Gril

    52 Progress Plat Quantité Durée (min) Morceaux Quantité 1re face 2e face (kg) Steak haché 20 - 30 Filet de poisson 12 - 14 10 - 12 Sandwiches toastés 4 - 6 5 - 7 Toasts 4 - 6 2 - 4...
  • Page 53 Progress 53 Plat Accessoires Températu‐ Positions Durée (min) re (°C) des gril‐ Petits pains Plateau de cuisson ou 35 - 40 (12 morceaux) plat à rôtir Petits pains, Plateau de cuisson ou 35 - 40 9 morceaux plat à rôtir Pizza surgelée,...
  • Page 54: Décongélation

    54 Progress Plat Accessoires Températu‐ Positions Durée (min) re (°C) des gril‐ Biscuits sa‐ Plateau de cuisson ou 40 - 50 blés, 20 bis‐ plat à rôtir cuits Tartelettes, Plateau de cuisson ou 20 - 30 8 gâteaux plat à rôtir Légumes po‐...
  • Page 55: Informations Pour Les Instituts De Test

    Progress 55 Plat Quantité Durée de Décongélation Remarques (kg) décongéla‐ complémentai‐ tion (min) re (min) Viande 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Truite 0.15 25 - 35 10 - 15 Fraises 30 - 40...
  • Page 56: Entretien Et Nettoyage

    56 Progress Plat Fonction Acces‐ Po‐ Tem‐ Durée (min) Remarques soires si‐ péra‐ tion ture (°C) gril‐ Toasts Gril Grille max. 2 à 4 minutes Préchauffez le métalli‐ sur la premiè‐ four pendant (6 piè‐ re face ; 2 à...
  • Page 57: Retrait Des Supports De Grille

    Progress 57 Fours en acier inoxydable ou en Ne lancez pas la Pyrolyse si aluminium vous n'avez pas correctement fermé la porte du four. Sur Nettoyez la porte uniquement avec une certains modèles, l'affichage éponge ou un chiffon humides. Séchez-la indique «...
  • Page 58: Retrait Et Installation De La Porte

    58 Progress Le symbole « Nettoyage conseillé » s'éteint : • après la fin de la fonction de pyrolyse. • si vous appuyez simultanément sur lorsque PYR clignote sur l'affichage. Retrait et installation de la porte La porte du four est dotée de quatre panneaux de verre.
  • Page 59: Remplacement De L'éclairage

    Progress 59 panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage. Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. 6. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements.
  • Page 60: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    60 Progress EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer Le four n'est pas branché à Vérifiez que le four est cor‐...
  • Page 61: Données De Maintenance

    Progress 61 Problème Cause probable Solution L'affichage indique « F102 ». • Vous n'avez pas entière‐ • Fermez complètement la ment fermé la porte. porte. • Le verrouillage de la por‐ • Éteignez le four à l'aide te est défectueux.
  • Page 62: Installation

    62 Progress Les informations à fournir au service cavité du four. Ne retirez pas la plaque après-vente figurent sur la plaque signalétique de la cavité du four. signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la Nous vous recommandons de noter ces informations ici : Modèle (MOD.)
  • Page 63: Rendement Énergétique

    Progress 63 Fixation de l'appareil au meuble H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau : Puissance totale Section du câble...
  • Page 64: Économie D'énergie

    64 Progress EN 60350-1 - Appareils de cuisson Lorsque vous cuisez plusieurs plats les domestiques électriques - Partie 1 : uns après les autres, veillez à ne pas trop Plages, fours, fours à vapeur et grils - espacer les cuissons.
  • Page 65 Progress 65...
  • Page 66 66 Progress...
  • Page 67 Progress 67...
  • Page 68 867348496-A-362018...

Table des Matières