Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

M ACOUSTIC EARHOOK
CI-5851
instructions for use
English, Français, Español
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Advanced Bionics CI-5851

  • Page 22 TABLEAU DES SYMBOLES Les symboles utilisés sur l’étiquetage et leurs significations Date de fabrication XXXX-XX-XX Fabricant Numéro de modèle Numéro de LOT Identifiant unique de l’appareil Type de protection : BF Plage de température adaptée au transport et au stockage Consulter les instructions d’utilisation Fragile Ne pas mouiller Plage d’humidité...
  • Page 23: Limitations Et Contre-Indications

    Mise en garde (voir la section « Mises en garde et avertissements » pour plus d’informations) Éliminer conformément aux réglementations nationales et locales Incompatibilité RM Limitations et contre-indications Il n’y a aucune limitation ou contre-indication pour le coude acoustique M. Précautions, mises en garde et avertissements •...
  • Page 24 Naída CI ou ses accessoires. Cela pourrait compromettre les performances du système et rendra la garantie du fabricant caduque. Les produits doivent être réparés uniquement par Advanced Bionics et les produits endommagés doivent être retournés à Advanced Bionics.
  • Page 25: Effets Indésirables

    Description du produit Le coude acoustique M se fixe aux processeurs de son Naída™ CI M90 et Sky CI™ M90 Advanced Bionics. Le coude acoustique M permet d’ajouter une amplification acoustique à la stimulation électrique généralement produite par un implant cochléaire.
  • Page 26: Utilisation Prévue

    à profonde. Les environnements appropriés pour l’utilisation prévue du coude acoustique M sont les établissements de soin de santé et les environnements d’activités quotidiennes. Compatibilité Le coude acoustique M est compatible avec les processeurs de son Naída CI M90 et Sky CI M90 Advanced Bionics.
  • Page 27 Instructions de fonctionnement Avant d’utiliser le coude acoustique M, vous devez vous assurer des éléments suivants : • Un dôme est fixé à la sortie audio, par dessus le dispositif anti-cérumen. • Le coude acoustique M est connecté à votre processeur de son. •...
  • Page 28 Fixez le dôme en tenant l’unité de haut-parleur d’une main et le dôme de l’autre. Faites glisser le dôme sur la sortie audio de l’unité de haut-parleur. L’unité de haut-parleur et le dôme doivent s’imbriquer parfaitement ensemble. Pour un ajustement plus personnalisé, il est possible de remplacer le dôme fourni par un embout Phonak SlimTip optionnel.
  • Page 29: Remplacement Du Dispositif Anti-Cérumen

    Remplacement du dispositif anti-cérumen Le coude acoustique M est muni d’un dispositif anti- cérumen (CeruShield) qui protège l’unité de haut-parleur contre les dommages causés par le cérumen. Vérifiez régulièrement le dispositif anti-cérumen et remplacez-le s’il semble sale ou si le volume ou la qualité sonore diminue. Le dispositif anti-cérumen doit être remplacé...
  • Page 30 Après le déclic, vous verrez le dispositif anti-cérumen retiré dans l’ouverture sous l’icône de la corbeille. Pour insérer un nouveau dispositif anti-cérumen, insérez soigneusement l’unité de haut-parleur dans l’ouverture où le nouveau dispositif anti-cérumen est visible (à l’opposé de l’icône de corbeille) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
  • Page 31 Après le déclic, vous constaterez que l’ouverture ci-dessous est vide et que le nouveau dispositif anti-cérumen se trouve dans l’unité de haut-parleur. Connexion du coude acoustique M Retirez la source d’alimentation du processeur de son Naída CI M90 ou Sky CI M90 et retirez le M T-Mic ou le coude M, si nécessaire.
  • Page 32 appuyez en direction du processeur de son jusqu’à ce qu’il touche au processeur de son. Utilisez l’outil fourni pour placer l’une des broches dans le petit orifice situé sur le côté de l’outil. Cela permettra de stabiliser la broche jusqu’à ce que vous l’ayez aligné avec l’orifice situé...
  • Page 33 à travers le coude acoustique M, puis de l’autre côté du processeur de son afin de maintenir le coude acoustique en place. La broche ne doit pas dépasser de l’autre côté. Si une petite partie de la broche dépasse de l’autre côté du processeur de son, utilisez le côté...
  • Page 34 Retrait du coude acoustique M Alignez l’extrémité en pointe de l’outil avec l’orifice situé sur le processeur de son qui contient la broche, tout en maintenant le coude acoustique M sur le processeur de son. Enfoncez doucement l’outil dans l’orifice pour faire ressortir la broche de l’autre côté.
  • Page 35 La broche n’a pas besoin d’être retiré du processeur de son. Si l’outil a pénétré complètement d’un côté du processeur de son, la broche sera suffisamment déplacée pour permettre le retrait du coude acoustique M. Retirez l’outil du processeur de son. Saisissez doucement le coude acoustique M par le haut, près de son point de contact avec le processeur de son, et tirez jusqu’à...
  • Page 36 Insertion et retrait du coude acoustique M de l’oreille Insertion du coude acoustique M dans le conduit auditif Placez le processeur de son derrière l’oreille appropriée. Placez le câble du coude acoustique M entre le pouce et l’index, et insérez le dôme assez profondément dans le conduit auditif pour que le câble repose à...
  • Page 37 Si vous éprouvez de la difficulté à insérer le dôme dans le canal auditif, utilisez votre autre main pour tirer doucement votre lobe d’oreille vers le bas pour ouvrir le canal auditif davantage, puis faites pivoter graduellement le dôme jusqu’à ce qu’il s’adapte correctement. Retrait du coude acoustique M du conduit auditif Tirez sur le pli du câble et retirez délicatement le coude acoustique M du conduit auditif.
  • Page 38: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Stockage du coude acoustique M Lorsqu’il n’est pas utilisé, stockez le coude acoustique M dans l’étui qui vous a été fourni. Nettoyage et entretien • Votre coude acoustique M doit être inspecté chaque jour afin de détecter toutes traces de cérumen et d’humidité. Essuyez le dôme tous les jours avec un chiffon sec.
  • Page 39: Indices De Protection Contre Les Infiltrations (Ip)

    Gammes recommandées pour la température de fonctionnement, la température de stockage et le taux l’humidité ondition iniMuM axiMuM Température de fonctionnement 0 ˚C (32 ˚F) 45 ˚C (115 ˚F) Température de stockage -20 ˚C (-13 ˚F) 55 ˚C (131 ˚F) Humidité relative 0 % 95 % Indices de protection contre les infiltrations (IP) Les configurations de produits suivantes possèdent un IP de 54 (protection contre la poussière;...
  • Page 40: Options De Produits Disponibles Et Numéros De Modèle

    DE MODÈLE Ption uMéro Ption uMéro         Produit Modèle Produit Modèle Droite, taille 00 CI-5851-001 Gauche, CI-5851-006 taille 00 Droite, taille 0 CI-5851-002 Gauche, CI-5851-007 taille 0 Droite, taille 1 CI-5851-003 Gauche, CI-5851-008 taille 1 Droite, taille 2...
  • Page 41 Les utilisateurs du coude acoustique M dans l’Union européenne doivent signaler tout incident grave à leur autorité compétente locale.

Table des Matières