Canon PIXMA MX410 Mode D'emploi page 23

Table des Matières

Publicité

Use a single telephone line for both voice and fax calls.
Prioritize voice calls over fax reception.
Connect an answering machine.
Utiliser une même ligne téléphonique pour les appels vocaux et les fax.
Donner la priorité à la réception des appels vocaux par rapport à la réception des télécopies.
Connecter un répondeur.
Es soll eine Telefonleitung für Telefonanrufe und Faxe genutzt werden.
Der Faxempfang soll Priorität vor der Annahme von Telefonanrufen haben.
Es soll ein Anrufbeantworter angeschlossen werden.
Utilizzare una linea telefonica per chiamate vocali e fax.
Dare priorità alle chiamate vocali rispetto alla ricezione di fax.
Collegare una segreteria telefonica.
Use a dedicated fax line.
Receive only faxes.
Utiliser une ligne de télécopieur dédiée.
Ne recevoir que des fax.
Es soll eine eigene Faxleitung verwendet werden.
Nur Faxempfang.
Utilizzare una linea fax dedicata.
Ricevere solo fax.
Use a call ring pattern detection service (DRPD/Network Switch).
Utiliser un service de détection de codes de sonneries (DRPD/Commutation réseau).
Es soll ein Erkennungsservice für Ruftonmuster (DRPD/Netzwerk-Switch) verwendet werden.
Utilizzare un servizio di rilevamento del motivo suoneria (DRPD/Commutatore di rete).
Intended Use
Utilisation prévue
Verwendungszweck
Utilizzo desiderato
Receive Mode
Mode Réception
Empfangsmodus
Modalità di ricezione
TEL priority mode
Mode priorité tél
TEL-Prioritätsmodus
Modo priorità tel.
Voice calls cannot be received unless a telephone is
connected.
Les appels vocaux ne peuvent pas être reçus si aucun
téléphone n'est connecté.
Telefonanrufe können nur angenommen werden, wenn ein
Telefon angeschlossen ist.
È possibile ricevere chiamate vocali solo se un telefono è
collegato.
FAX only mode
Mode fax seulement
Nur FAX-Modus
Solo modo fax
DRPD/Network Switch
DRPD/Commutation réseau
DRPD/Netzwerk-Switch
DRPD/Commutatore di rete


Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières