Publicité

Liens rapides

FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
POÊLES À PELLET
CUISINIERE
À PELLET

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EVA Stampaggi NINA

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS POÊLES À PELLET CUISINIERE À PELLET...
  • Page 2: Important

    IMPORTANT : À LIRE ABSOLUMENT 1. La garantie n'est valable que si le PREMIER ALLUMAGE est effectué par un TECHNICIEN AGREE. 2. Pendant les phases de transport et d'installation, NE PAS RETOURNER LE PRODUIT ni LE METTRE EN POSITION HORIZONTALE. 3.
  • Page 4 9. L'entretien ordinaire (brasero et chambre e combustion) DOIT ETRE EFFECTUE TOUS LES JOURS. L’entreprise n'est en aucun cas responsable en cas d'anomalies dues à une défaillance de l'entretien. Eva Stampaggi S.r.l. n’endosse aucune responsabilité pour des dommages aux personnes ou aux objets en cas de non-respect des points indiqués précédemment et pour des produits n’ayant pas été...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE 01. SECURITE DU PRODUIT ......................5 01.1 AVERTISSEMENTS EN MATIERE DE SECURITE ............5 01.2 REGLEMENTATIONS GENERALES EN MATIERE DE SECURITE ........6 01.3 CERTIFICAT DE CONFORMITE CE ................8 02. DESCRIPTION DU PRODUIT ....................9 02.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ................10 03.
  • Page 6: Securite Du Produit

    01. SECURITE DU PRODUIT 01.1 AVERTISSEMENTS EN MATIERE DE SECURITE Les poêles son réalisés selon la norme EN13240 (poêles à bois), EN 14785 (poêles à granulés), EN12815 (cuisinières et cuisinières thermiques à bois) en utilisant des matériaux de haute qualité et respectueux de l'environnement. Pour utiliser le poêle de la meilleure façon, suivre les instructions de ce manuel.
  • Page 7: Reglementations Generales En Matiere De Securite

    01. SECURITE DU PRODUIT 01.2 REGLEMENTATIONS GENERALES EN MATIERE DE SECURITE  Utiliser ce poêle en suivant uniquement les instructions de ce manuel. Toute autre utilisation non conseillée par le fabricant peut causer des incendies ou des dommages aux personnes. ...
  • Page 8 01. SECURITE DU PRODUIT  Ne pas utiliser l’appareil comme incinérateur ou de tout autre manière que celle pour laquelle il a été conçu.  Ne pas utiliser de combustibles liquides.  N'effectuer aucune modification non autorisée, sur l’appareil.  Utiliser uniquement les pièces de rechange originales et recommandées par le constructeur.
  • Page 9: Certificat De Conformite Ce

    01. SECURITE DU PRODUIT 01.3. CERTIFICAT DE CONFORMITE CE...
  • Page 10: Description Du Produit

    02. DESCRIPTION DU PRODUIT Cuisinières à granulés Ce type de cuisinière associe la commodité des granulés à la tradition éprouvée de la cuisinière économique avec laquelle il est possible de préparer des repas et de réchauffer l'espace. Grâce à la technologie, dans ce cas aussi, non seulement il est possible de cuisiner, mais la structure a été...
  • Page 11: Description Des Composants

    02. DESCRIPTION DU PRODUIT 02.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS PORTE TIROIR A PELLETS POIGNEE ÉCRAN PLAQUE EN ACIER ou en VITROCERAMIQUE SORTIE AIR VENTILE THERMOSTAT DE SECURITE RS 232 INTERRUPTEUR ON/OFF...
  • Page 12: Installation Du Produit

    TOIT, CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE LA LEGISLATION NATIONALE. Eva Stampaggi S.r.l. n’endosse aucune responsabilité pour des dommages aux personnes ou aux objets en cas de non-respect du point indiqué précédemment et pour des produits n’ayant pas été installés dans le respect des normes.
  • Page 13 03. INSTALLATION DU PRODUIT Le conduit de fumée est un élément-clé pour le bon fonctionnement du poêle. Les meilleurs conduits sont ceux en acier (inoxydable ou aluminate) pour la qualité des matériaux, leur résistance, la durée dans le temps, la facilité de nettoyage et l'entretien.
  • Page 14: Conduit De Fumée Existant (Traditionnel)

    03. INSTALLATION DU PRODUIT CONDUIT DE FUMÉE EXISTANT (TRADITIONNEL) Types de conduit de fumées Exemples de conduit: Tubage en acier résistant Conduit fumées à 400° avec double traditionnel en argile chambre isolée. avec ouvertures Efficience optimale. Il convient d'éviter les Conduit réfractaire avec double peau isolée et conduits de fumées avec...
  • Page 15: Terminal De Cheminee

    03. INSTALLATION DU PRODUIT 03.3 TERMINAL DE CHEMINEE L’installation correcte de la cheminée permet d'optimiser le fonctionnement du poêle. La cheminée anti-vent doit être composée d’un certain nombre d'éléments de manière à ce que la somme de leur section en sortie soit toujours le double de celle du conduit de fumée.
  • Page 16: Tirage

    03. INSTALLATION DU PRODUIT 03.4 TIRAGE Les gaz qui se forment durant la combustion subissent, en se réchauffant, une augmentation de volume et, par conséquent, ont une densité inférieure à l’air environnant plus froid. Cette différence de température entre l’intérieur et l’extérieur de la cheminée détermine une dépression appelée dépression thermique qui est aussi grande que le conduit de fumée est haut et la température élevée.
  • Page 17: Performances Du Poele

    03. INSTALLATION DU PRODUIT 03.5 PERFORMANCES DU POELE Paradoxalement, les poêles de grande efficacité peuvent rendre plus difficile le travail de la cheminée. Le bon fonctionnement d’une cheminée dépend de l’augmentation de la température à l’intérieur de la cheminée provoquée par les fumées de la combustion.
  • Page 18: Installation

    03. INSTALLATION DU PRODUIT 03.6 INSTALLATION Si l’installation est correctement raccordée avec un tube d’aspiration, l’oxygène de la pièce n’est pas consommé. Avant de procéder à l’installation, il est nécessaire de respecter les indications suivantes. Choisir un emplacement définitif où placer le poêle, puis : ...
  • Page 19 03. INSTALLATION DU PRODUIT  La prise « air de combustion » (Φ 50mm) doit rejoindre un mur donnant sur l’extérieur ou sur les pièces adjacentes à celle de l'installation, à condition qu’elles soient équipées d’une prise d’air extérieur (Φ 50mm) et qu’il ne s’agisse pas de chambres, d’une salle de bain ou de pièces où...
  • Page 20 03. INSTALLATION DU PRODUIT EXEMPLE D’INSTALLATION : EXEMPLE D’INSTALLATION ERRONÉE : !!! Le tubage doit toujours être installé dans le sens des fumées qui est indiqué sur les tuyaux!!!
  • Page 21 03. INSTALLATION DU PRODUIT INSTALLATION Avant d'installer la cuisinière, il est nécessaire de tourner la plinthe de finition arrière (le cas échéant) en dévissant le s vis correspondantes. Si on souhaite installer le poêle avec l'évacuation à l'arrière, il est nécessaire de rompre la zone prédécoupée à l'arrière pour pouvoir installer les tubes.
  • Page 22 03. INSTALLATION DU PRODUIT ATTENTION : La cuisinière à granulés de 4,5 kw doit être installée avec 0,5 mètre de tuyau de Φ 80 mm certifié selon la norme EN 1856-2. En fonction du modèle acheté, la cuisinière à granulés doit être installée à encastrement ou comme appareil autonome. En cas d'installation autonome, respecter les distances suivantes par rapport aux murs infl ammables : côté...
  • Page 23: Utilisation Du Produit

    04. UTILISATION DU PRODUIT 04.1 ELECTRONIQUE AVEC ECRAN 3 TOUCHES Fonctionnement correct et dispositifs de réglage des commandes Console L’unité console permet de communiquer avec le contrôleur par la simple pression de certaines touches. Un écran et des indicateurs LED informent l’opérateur sur l’état de fonctionnement du poêle. En mode de programmation, les différents paramètres, qui peuvent être modifiés en appuyant sur les touches, sont affichés Signification des LED Signification quand allumée...
  • Page 24: Menu Utilisateur

    04. UTILISATION DU PRODUIT Le menu En appuyant longtemps sur la touche P1, on accède au menu. Ce dernier est divisé en différentes rubriques et niveaux permettant d’accéder aux réglages et à la programmation de la carte Menu utilisateur Le tableau suivant décrit de manière synthétique la structure du menu en se concentrant dans ce paragraphe sur les sélections disponibles pour l’utilisateur.
  • Page 25: Menu M1 - Réglage Horloge

    04. UTILISATION DU PRODUIT M2-4 – programmation weekend 01 – chrono weekend on/off 02 - start weekend 1 OFF-0-23:50 03 - stop weekend 1 OFF-0-23:50 04 - start weekend 2 OFF-0-23:50 05 - stop weekend 2 OFF-0-23:50 M2-5 - sortie réglage M3 –...
  • Page 26 04. UTILISATION DU PRODUIT Choisir le jour désiré et appuyer sur la touche P3 (figure 13 b) apparaîtra ensuite le réglage de l’heure (figure 13c), des minutes (figure 13d), du jour (figure 13e), du mois (figure 13f) et de l’année (figure 13g), en appuyant sur les touches P1 (diminution) et P2 (augmentation).Appuyer sur la touche P3 pour confirmer.
  • Page 27 04. UTILISATION DU PRODUIT Menu M2 – réglage chrono Sous-menu M2 – 1 – Activation chronothermostat Le menu affiché sur l’écran « M2 set chrono » permet d’activer et de désactiver globalement toutes les fonctions du chronothermostat. Pour activer, appuyer sur la touche P3 puis appuyer sur P1 ou P2 pour choisir On ou Off. Confirmer avec la touche P3. (figure 14a) figure 14a Sous-menu M2 - 2 –...
  • Page 28 04. UTILISATION DU PRODUIT PROGRAMME 1 niveau du menu Sélection Signification valeurs possibles M2-3-02 DÉBUT PROG 1 Heure d’activation OFF-0-23:50 M2-3-03 STOP PROG 1 heure de désactivation OFF-0-23:50 M2-3-04 LUNDI PROG 1 on/off M2-3-05 MARDI PROG 1 on/off M2-3-06 MERCREDI PROG 1 on/off M2-3-07 JEUDI PROG 1...
  • Page 29 04. UTILISATION DU PRODUIT Sous-menu M2 - 4 – programme weekend Permet d’activer, de désactiver et de régler les fonctions de chronothermostat pendant le weekend (jours 6 et 7, c’est-à-dire samedi et dimanche). Pour activer, appuyer sur la touche P3 dans la rubrique « chrono weekend » et régler sur « on » avec la touche P1 (diminution) ou P2 (augmentation).
  • Page 30: Menu M7 - État Poêle

    04. UTILISATION DU PRODUIT Menu M6 – chargement Initial Cette fonction est disponible uniquement quand le poêle est sur OFF et permet de charger la vis sans fin au premier démarrage du poêle, quand le réservoir à pellets est vide. Après avoir sélectionné le menu M6, l’inscription « Appuyer sur plus » (figure 18a) apparaîtra sur l’écran.
  • Page 31: Fonctions Utilisateur

    04. UTILISATION DU PRODUIT Fonctions utilisateur Ci-dessous est décrit le fonctionnement normal du contrôleur correctement installé dans un poêle à air avec référence aux fonctions disponibles pour l'utilisateur. Avant l'allumage du poêle, l'écran se présente comme dans la figure 3. figure 3 Allumage du poêle La première opération à...
  • Page 32: Feu Présent

    04. UTILISATION DU PRODUIT Feu présent Après que la température des fumées a atteint et dépassé la valeur contenue dans le paramètre PR13, le système se met en mode allumage, l’inscription « Feu Présent » apparaît sur l’écran et la LED ON/OFF clignote. Pendant cette phase, il faut vérifier que la température reste stable pour un temps prédéfini par le paramètre PR02.
  • Page 33: Modification De La Puissance Calorique Programmée

    04. UTILISATION DU PRODUIT Modification de la puissance calorique programmée Pendant le fonctionnement normal du poêle (Fonctionnement), il est possible de modifier la puissance calorique émise en appuyant sur la touche P2. (LED échangeur allumée). Pour augmenter la puissance calorique, appuyer de nouveau sur P2, pour diminuer appuyer sur P1. Le niveau de puissance réglé est affiché...
  • Page 34: Alarme Coupure De Courant

    04. UTILISATION DU PRODUIT Alarmes Dans l'éventualité où une anomalie de fonctionnement se vérifie, la carte intervient et signale l’irrégularité en allumant la LED alarme (LED alarme allumée) et en émettant des signaux sonores . Les alarmes suivantes sont prévues : Origine de l’alarme Affichage écran Coupure de courant...
  • Page 35: Alarme Surchauffe Sécurité Thermique

    04. UTILISATION DU PRODUIT Alarme codeur fumées panne Intervient dans le cas où le ventilateur des fumées tombe en panne. Le poêle se met en état d’alarme et l’inscription « Al 4 alar al 4 Aspirat- panne » (figure 24) apparaît sur l’écran. AL 4 figure 24 Alarme allumage raté...
  • Page 36 04. UTILISATION DU PRODUIT Branchements...
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    05. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 14.1 Avant-Propos Le poêle nécessite un nettoyage simple mais fréquent afin de garantir une efficacité maximale et un fonctionnement normal. Il est conseillé de faire effectuer l’entretien régulier par un technicien autorisé. Le nettoyage de saison qui se fait à la reprise de l’utilisation ne doit pas être négligé. En effet, pendant la période estivale, des obstacles au flux régulier des gaz d'évacuation (par ex.
  • Page 38: Anomalies Et Solutions Possibles

    06. ANOMALIES ET SOLUTIONS POSSIBLES PROBLEME CAUSE SOLUTION PREMIER DÉMARRAGEAFIN DE FACILITER LE PREMIER DÉMARRAGE DE L'APPAREIL, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE RÉPÉTER LA PREMIER PHASE DE CHARGEMENT INITIAL PLUSIEURS FOIS, CAR LA VIS SANS FIN COMPLÈTEMENT VIDE PEUT METTRE UN CERTAIN DEMARRAGE TEMPS À...
  • Page 39 06. ANOMALIES ET SOLUTIONS POSSIBLES ATTENDRE QUE LE POÊLE SE REFROIDISSE, RÉARMER LE THERMOSTAT TEMPÉRATURE CHAUDIÈRE MANUEL À L’ARRIÈRE. RELANCER LE POÊLE, ÉVENTUELLEMENT DIMINUER TROP ÉLEVÉE LA PUISSANCE DU POÊLE.SI LE PROBLÈME PERSISTE, APPELER UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. INTERRUPTION ATTENDRE QUE LE POÊLE SE REFROIDISSE, RÉARMER LE THERMOSTAT MOMENTANÉE ÉNERGIE MANUEL À...
  • Page 40: Entretien Annuel Programmé

    07. ENTRETIEN ANNUEL PROGRAMMÉ Date 1er entretien ____________ / ____________ / ____________ ( Cachet SAV ) Date 2ème entretien ____________ / ____________ / ____________ ( Cachet SAV ) Date 3ème entretien ____________ / ____________ / ____________ ( Cachet SAV )
  • Page 41: Attestation D'installation Et D'essai

    08. ATTESTATION D’INSTALLATION ET D’ESSAI ATTESTATION D'INSTALLATION ET D'ESSAI CLIENT : ____________________________ Cachet du revendeur : RUE : ________________________________ VILLE : ______________________________ Cachet de l'installateur : CP : ________________________________ DEPARTEMENT : _______________________ Prénom: ____________________________ TEL : _________________________________ Nom : _________________________ Adresse : ________________________CP.: Date de livraison : ______________________ Ville : ___________________________...
  • Page 43: Certificat De Garantie

    09. CERTIFICAT DE GARANTIE Félicitations et merci d’avoir acheté un produit Eva Stampaggi. La garantie La durée de la garantie est de deux ans, si le poêle est considéré comme cédé à un particulier (D. L. n°24 du 2-2-2002) et d’un an si le poêle est facturé...
  • Page 44: La Garantie Est Exclue Dans Les Cas Suivants

    Attention : après l’achat, conserver le présent certificat de garantie avec l'emballage original du produit, l'attestation d'installation et d’essai et la facture émise par le revendeur. Eva Stampaggi S.r.l. Tampon et Signature du Revendeur Via Cal Longa Z.I.

Ce manuel est également adapté pour:

CarolinaLea

Table des Matières