Masquer les pouces Voir aussi pour HYDRO KANTINA 20 KW:

Publicité

Liens rapides

FR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
POÊLES HYDRO À PELLET
HYDRO KANTINA 20/24 KW
HYDRO PANNEAU FRONTAL CINTRE 20/24 KW
HYDRO PANNEAU FRONTAL DROIT 20/24 KW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EVA Stampaggi HYDRO KANTINA 20 KW

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS POÊLES HYDRO À PELLET HYDRO KANTINA 20/24 KW HYDRO PANNEAU FRONTAL CINTRE 20/24 KW HYDRO PANNEAU FRONTAL DROIT 20/24 KW...
  • Page 2 IMPORTANT : À LIRE ABSOLUMENT 1. La garantie n'est valable que si le PREMIER ALLUMAGE est effectué par un TECHNICIEN AGREE. 2. Pendant les phases de transport et d'installation, NE PAS RETOURNER LE PRODUIT ni LE METTRE EN POSITION HORIZONTALE. 3.
  • Page 4 9. L'entretien ordinaire (brasero et chambre e combustion) DOIT ETRE EFFECTUE TOUS LES JOURS. L’entreprise n'est en aucun cas responsable en cas d'anomalies dues à une défaillance de l'entretien. Eva Stampaggi S.r.l. n’endosse aucune responsabilité pour des dommages aux personnes ou aux objets en cas de non-respect des points indiqués précédemment et pour des produits n’ayant pas été...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE 01. SECURITE DU PRODUIT ......................5 01.1 AVERTISSEMENTS EN MATIERE DE SECURITE ............5 01.2 REGLEMENTATIONS GENERALES EN MATIERE DE SECURITE ........6 01.3 CERTIFICAT DE CONFORMITE CE ................8 02. DESCRIPTION DU PRODUIT ....................9 02.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS ................11 03.
  • Page 6: Securite Du Produit

    01. SECURITE DU PRODUIT 01.1 AVERTISSEMENTS EN MATIERE DE SECURITE Les poêles son réalisés selon la norme EN13240 (poêles à bois), EN 14785 (poêles à granulés), EN12815 (cuisinières et cuisinières thermiques à bois) en utilisant des matériaux de haute qualité et respectueux de l'environnement. Pour utiliser le poêle de la meilleure façon, suivre les instructions de ce manuel.
  • Page 7: Reglementations Generales En Matiere De Securite

    01. SECURITE DU PRODUIT 01.2 REGLEMENTATIONS GENERALES EN MATIERE DE SECURITE  Utiliser ce poêle en suivant uniquement les instructions de ce manuel. Toute autre utilisation non conseillée par le fabricant peut causer des incendies ou des dommages aux personnes. ...
  • Page 8 01. SECURITE DU PRODUIT  Ne pas utiliser l’appareil comme incinérateur ou de tout autre manière que celle pour laquelle il a été conçu.  Ne pas utiliser de combustibles liquides.  N'effectuer aucune modification non autorisée, sur l’appareil.  Utiliser uniquement les pièces de rechange originales et recommandées par le constructeur.
  • Page 9: Certificat De Conformite Ce

    01. SECURITE DU PRODUIT 01.3 CERTIFICAT DE CONFORMITE CE...
  • Page 10: Description Du Produit

    02. DESCRIPTION DU PRODUIT Poêle Hydro avec panneau frontal cintré 20/24 kW et Hydro avec panneau frontal droit 20/24 kW Se sont des travailleuses infatigables ; il faut uniquement se rappeler de les alimenter. Elles sont disponibles dans quatre puissances 20/24 kW.
  • Page 11 02. DESCRIPTION DU PRODUIT POELE HYDRO KANTINA 20/24 KW DONNES TECHNIQUES Technical data of the appliance: HYDRO PANNEAU HYDRO PANNEAU HYDRO KANTINA 20 KW HYDRO KANTINA 24 Données techniques de l'appareil : FRONTAL CINTRE 20 KW FRONTAL CINTRE 24 KW / POELE HYDRO...
  • Page 12: Description Des Composants

    02 DESCRIPTION DU PRODUIT 02.1 DESCRIPTION DES COMPOSANTS 1 - Pompe électronique 2 - Capteur de pression 3 - Vanne de sûreté 3 bar 4 - Amenée chauffage 5 - Retour chauffage 6 - Vase d'expansion 7 - Moteur fumées 8 - Dépressiomètre 9 - Thermostat à...
  • Page 13: Installation Du Produit

    TOIT, CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE LA LEGISLATION NATIONALE. Eva Stampaggi S.r.l. n’endosse aucune responsabilité pour des dommages aux personnes ou aux objets en cas de non-respect du point indiqué précédemment et pour des produits n’ayant pas été installés dans le respect des normes.
  • Page 14 03 INSTALLATION DU PRODUIT Le conduit de fumée est un élément-clé pour le bon fonctionnement du poêle. Les meilleurs conduits sont ceux en acier (inoxydable ou aluminate) pour la qualité des matériaux, leur résistance, la durée dans le temps, la facilité de nettoyage et l'entretien.
  • Page 15 03. INSTALLATION DU PRODUIT CONDUIT DE FUMÉE EXISTANT (TRADITIONNEL) Types de conduit de fumées Exemples de conduit: Tubage en acier résistant Conduit fumées à 400° avec double traditionnel en argile chambre isolée. avec ouvertures Efficience optimale. Il convient d'éviter les Conduit réfractaire avec conduits de fumées avec double peau isolée et...
  • Page 16: Terminal De Cheminee

    03. INSTALLATION DU PRODUIT 03.3 TERMINAL DE CHEMINEE L’installation correcte de la cheminée permet d'optimiser le fonctionnement du poêle. La cheminée anti-vent doit être composée d’un certain nombre d'éléments de manière à ce que la somme de leur section en sortie soit toujours le double de celle du conduit de fumée.
  • Page 17: Tirage

    03. CONDUIT DE FUMÉE 03.4 TIRAGE Les gaz qui se forment durant la combustion subissent, en se réchauffant, une augmentation de volume et, par conséquent, ont une densité inférieure à l’air environnant plus froid. Cette différence de température entre l’intérieur et l’extérieur de la cheminée détermine une dépression appelée dépression thermique qui est aussi grande que le conduit de fumée est haut et la température élevée.
  • Page 18: Performances Du Poele

    03. INSTALLATION DU PRODUIT 03.5 PERFORMANCES DU POELE Paradoxalement, les poêles de grande efficacité peuvent rendre plus difficile le travail de la cheminée. Le bon fonctionnement d’une cheminée dépend de l’augmentation de la température à l’intérieur de la cheminée provoquée par les fumées de la combustion.
  • Page 19: Installation

    03. INSTALLATION DU PRODUIT 03.6 INSTALLATION Si l’installation est correctement raccordée avec un tube d’aspiration, l’oxygène de la pièce n’est pas consommé. Avant de procéder à l’installation, il est nécessaire de respecter les indications suivantes. Choisir un emplacement définitif où placer le poêle, puis : ...
  • Page 20 03. INSTALLATION DU PRODUIT  La prise « air de combustion » doit rejoindre un mur donnant sur l’extérieur ou sur les pièces adjacentes à celle de l'installation, à condition qu’elles soient équipées d’une prise d’air extérieur et qu’il ne s’agisse pas de chambres, d’une salle de bain ou de pièces où...
  • Page 21 03. INSTALLATION DU PRODUIT EXEMPLE D’INSTALLATION : EXEMPLE D’INSTALLATION ERRONÉE : !!! Le tubage doit toujours être installé dans le sens des fumées qui est indiqué sur les tuyaux!!!
  • Page 22 03. INSTALLATION DU PRODUIT EXEMPLES DE RACCORDEMENT, SCHEMAS DE L'INSTALLATION...
  • Page 23 03. INSTALLATION DU PRODUIT...
  • Page 24 03. INSTALLATION DU PRODUIT INSTALLATION Dans le respect des normes actuelles d’installation, le poêle thermique à granulés doit être placé dans un lieu ventilé où afflue suffisamment d'air à garantir une bonne combustion et donc un bon fonctionnement. La pièce ne doit pas avoir une volumétrie inférieure à...
  • Page 25: Utilisation Du Produit

    04. UTILISATION DU PRODUIT 04.1 ELECTRONIQUE AVEC ECRAN LCD 6 TOUCHES Fonctionnement correct et dispositifs de réglage des commandes Console La console affiche les informations concernant l’état de fonctionnement du poêle. En accédant au menu, il est possible d’obtenir différents types d’affichage et d’effectuer les réglages disponibles selon le niveau d’accès. Selon le mode opérationnel, les affichages peuvent avoir différentes significations selon leur position sur l'écran.
  • Page 26 04. UTILISATION DU PRODUIT Description du panneau TOUCHE 1 (P1) - Augmentation de la température : En mode programmation, la touche modifie/augmente la valeur du menu sélectionnée, en mode de fonctionnement/d’extinction elle augmente la valeur de la température de la chaudière. TOUCHE 2 (P2) - Diminution de la température : En mode programmation, la touche modifie/diminue la valeur du menu sélectionnée, en mode de fonctionnement/d’extinction elle diminue la valeur de la température du thermostat ambiant.
  • Page 27 04. UTILISATION DU PRODUIT niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 valeur 01 - set horloge 01 - jour Jour semaine 02 - heures heure 03 - minutes minute 04 - jour jour mois 05 - mois mois 06 - année année 02 –...
  • Page 28 04. UTILISATION DU PRODUIT niveau 1 niveau 2 niveau 3 niveau 4 valeur 29 - start prog 4 heure 30 - stop prog 4 heure 31 – lundi prog 4 On/off 32 – mardi prog 4 On/off 33 – mercredi prog 4 On/off 34 –...
  • Page 29 04. UTILISATION DU PRODUIT Menu 01 - set horloge Configure l'heure et la date actuelles La carte est équipée d’une batterie au lithium permettant à l’horloge interne une autonomie d’environ 3/5 ans. Menu 02 - set chrono Sous-menu 02 – 01 – activation chrono Permet d’activer et de désactiver globalement toutes les fonctions du chronothermostat.
  • Page 30 04. UTILISATION DU PRODUIT Sous-menu 02 - 03 - programme hebdomadaire Permet d’activer, de désactiver et de régler les fonctions de chronothermostat hebdomadaire. Le programmeur hebdomadaire dispose de 4 programmes indépendants dont l’effet final se compose de la combinaison des 4 programmations.
  • Page 31 04. UTILISATION DU PRODUIT PROGRAMME 4 niveau du menu Sélection Signification valeurs possibles 03-03-29 DÉBUT PROG 4 heure d’activation heure - OFF 03-03-30 ARRÊT PROG 4 heure de désactivation heure - OFF 03-03-31 LUNDI PROG 4 on/off 03-03-32 MARDI PROG 4 on/off 03-03-33 MERCREDI PROG 4...
  • Page 32 04. UTILISATION DU PRODUIT Menu 04 - mode stand-by - active la modalité 2 Active le mode « STAND-BY » qui amène le poêle à extinction après que la température de la chaudière soit restée supérieure à celle SET au-delà du temps défini par Pr44. Après l’extinction suite à...
  • Page 33 04. UTILISATION DU PRODUIT Menu 07 – état poêle Affiche l’état instantané du poêle en reportant l’état des différents dispositifs auxquels il est raccordé. Différentes pages affichées sont disponibles par la suite.
  • Page 34 04. UTILISATION DU PRODUIT Fonctions utilisateur Ci-dessous est décrite l’opération normale du contrôleur correctement installé dans un poêle à air avec référence aux fonctions disponibles pour l'utilisateur. Les indications reportées ci-dessous se réfèrent au contrôleur muni de l’option chronothermostat. Avant l'allumage du poêle, l'écran se présente comme indiqué dans la figure 16. fig.
  • Page 35 04. UTILISATION DU PRODUIT Modification de la configuration de la température de la chaudière Pour modifier la température ambiante, il suffit d'utiliser la touche P1. L’écran affiche l’état actuel du RÉGLAGE de température. Emploi du thermostat/chronothermostat externe Si l’on veut utiliser un thermostat ambiant externe, il faut effectuer la connexion aux bornes TERM (connecteur CN7 pin 7-8). ...
  • Page 36 04. UTILISATION DU PRODUIT Poêle éteint Sur l’écran, le message ETEINT, s'affiche. Le ventilateur de fumées cesse de fonctionner. Nouvel allumage du poêle Il ne sera pas possible de redémarrer le poêle tant que la température des fumées ne sera pas descendue en dessous de la valeur Pr13 et que le temps de sécurité...
  • Page 37 04. UTILISATION DU PRODUIT Alarmes Dans l'éventualité où une anomalie de fonctionnement se vérifie, la carte intervient et signale l’irrégularité en opérant de différentes manières selon la typologie d’alarme. Les alarmes suivantes sont prévues. Origine de l’alarme Affichage écran Sonde température fumées ALARM SOND FUMI Dépassement température fumées ALARM HOT TEMP...
  • Page 38 04. UTILISATION DU PRODUIT Alarme extinction pendant la phase de fonctionnement Si pendant la phase de fonctionnement la flamme s'éteint et la température des fumées descend en dessous du seuil minimal de fonctionnement (paramètre Pr13), l’alarme se déclenche comme indiqué dans la figure 30. La procédure d’extinction est immédiatement activée.
  • Page 39 04. UTILISATION DU PRODUIT Branchements...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    05. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 05.1 AVANT-PROPOS Le poêle nécessite un nettoyage simple mais fréquent afin de garantir une efficacité maximale et un fonctionnement normal. Il est conseillé de faire effectuer l’entretien régulier par un technicien autorisé. Le nettoyage de saison qui se fait à la reprise de l’utilisation ne doit pas être négligé. En effet, pendant la période estivale, des obstacles au flux régulier des gaz d'évacuation (par ex.
  • Page 41: Anomalies Et Solutions Possibles

    06. ANOMALIES ET SOLUTIONS POSSIBLES PROBLEME CAUSE SOLUTION PREMIER DÉMARRAGEAFIN DE FACILITER LE PREMIER DÉMARRAGE DE L'APPAREIL, IL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE DE RÉPÉTER LA PREMIER PHASE DE CHARGEMENT INITIAL PLUSIEURS FOIS, CAR LA VIS SANS FIN COMPLÈTEMENT VIDE PEUT METTRE UN CERTAIN DEMARRAGE TEMPS À...
  • Page 42 06. ANOMALIES ET SOLUTIONS POSSIBLES ATTENDRE QUE LE POÊLE SE REFROIDISSE, RÉARMER LE THERMOSTAT TEMPÉRATURE CHAUDIÈRE MANUEL À L’ARRIÈRE. RELANCER LE POÊLE, ÉVENTUELLEMENT DIMINUER TROP ÉLEVÉE LA PUISSANCE DU POÊLE.SI LE PROBLÈME PERSISTE, APPELER UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ. INTERRUPTION ATTENDRE QUE LE POÊLE SE REFROIDISSE, RÉARMER LE THERMOSTAT MOMENTANÉE ÉNERGIE MANUEL À...
  • Page 43: Attestation D'installation Et D'essai

    07. ATTESTATION D’INSTALLATION ET D’ESSAI ATTESTATION D'INSTALLATION ET ESSAI CLIENT : ____________________________ Cachet du revendeur : RUE : ________________________________ VILLE : ______________________________ Cachet de l'installateur : CP : ________________________________ DEPARTEMENT : _______________________ Prénom: ____________________________ TEL : _________________________________ Nom : _________________________ Adresse : ________________________CP.: Date de livraison : ______________________ Ville : ___________________________...
  • Page 45: Entretien Annuel Programmé

    08. ENTRETIEN ANNUEL PROGRAMMÉ Date 1er entretien ____________ / ____________ / ____________ ( Cachet SAV ) Date 2ème entretien ____________ / ____________ / ____________ ( Cachet SAV ) Date 3ème entretien ____________ / ____________ / ____________ ( Cachet SAV )
  • Page 46: Certificat De Garantie

    09. CERTIFICAT DE GARANTIE Félicitations et merci d’avoir acheté un produit Eva Stampaggi. La garantie La durée de la garantie est de deux ans, si le poêle est considéré comme cédé à un particulier (D. L. n°24 du 2-2-2002) et d’un an si le poêle est facturé...
  • Page 47 Attention : après l’achat, conserver le présent certificat de garantie avec l'emballage original du produit, l'attestation d'installation et d’essai et la facture émise par le revendeur. Eva Stampaggi S.r.l. Tampon et Signature du Revendeur Via Cal Longa Z.I.

Table des Matières