Télécharger Imprimer la page
aldes ALD11022358 Notice D'installation

aldes ALD11022358 Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

FR
Notice d'installation
GB
Assembly instructions
Instrucción de instalación
ES
IT
Manuale di installazione
NL
Montagehandleiding
VARIATEUR
DE VITESSE
SPEED CONTROLLER
VARIADOR DE VELOCIDAD
VARIATORE DI VELOCITÀ
SNELHEIDSREGELAAR
www.aldes.com
1. DESCRIPTION • DESCRIPTION • DESCRIPCIÓN • DESCRIZIONE
BESCHRIJVING
Vitesse min
Minimum speed
Velocidad mín
Velocità min
Minimumsnelheid
OFF
Vitesse max
Maximum speed
Velocidad máx
Velocità max
Maximumsnelheid

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour aldes ALD11022358

  • Page 1 Instrucción de instalación Manuale di installazione Montagehandleiding VARIATEUR DE VITESSE SPEED CONTROLLER VARIADOR DE VELOCIDAD VARIATORE DI VELOCITÀ SNELHEIDSREGELAAR www.aldes.com 1. DESCRIPTION • DESCRIPTION • DESCRIPCIÓN • DESCRIZIONE BESCHRIJVING Vitesse min Minimum speed Velocidad mín Velocità min Minimumsnelheid Vitesse max Maximum speed Velocidad máx...
  • Page 2 2. CARACTÉRISTIQUES • FEATURES • CARACTERÍSTICAS • CARATTERISTICHE • KENMERKEN - 220-240 V / 50-60 Hz - 220-240 V / 50-60 Hz - I max = 1,8 A - I max = 1.8 A - Puissance max = 400 VA - Maximum power = 400 VA - 78 ×...
  • Page 3 3. EXIGENCES DE SÉCURITÉ • SAFETY REQUIREMENTS • EXIGENCIAS DE SEGURIDAD • CONDIZIONI DI SICUREZZA VEILIGHEIDSVEREISTEN Le montage et la maintenance doivent être réalisés après avoir lu attentivement cette notice. ATTENTION ! Tous les circuits du variateur sont sous tension. Le montage et la mainte- nance doivent être réalisés uniquement après avoir déconnecté...
  • Page 4 4. MONTAGE • MOUNTING • MONTAJE • MONTAGGIO • MONTAGE Le variateur doit être monté en intérieur, sur un mur vertical, et protégé dans la boîte de montage. Le disjoncteur est obligatoire pour réaliser la connexion au réseau électrique. Controller must be mounted on vertical wall inside the premises and in hidden latent mounting box. Connection to electricity network must be performed only through circuit breaker.
  • Page 5 Démonter le bouton de contrôle puis Retirer le couvercle de façade. dévisser l’écran. Dismount the knob and unscrew the Remove the upper cover. nut. Desmontar el botón de control y des- Retirar la tapa de la fachada. tornillar la pantalla Smontare il pulsante di controllo per Togliere il coperchio in facciata.
  • Page 6 5 – Placer la boîte de montage sur le mur. 6 – Dénuder les fils de 6-7 mm. 7 – Connecter les fils au bornier du variateur sur le modèle du schéma n°3. 8 – Placer le variateur dans la boîte de montage de façon à avoir le bornier sur le dessus. 5 –...
  • Page 7 5. RÉGLAGE • SETTING • AJUSTE • PARAMETRI • AFSTELLING Pour une utilisation normale du ventilateur, il est nécessaire de régler sa vitesse en position minimum. Pour cela : - tourner le bouton de contrôle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position minimum, pendant le fonctionnement du variateur;...
  • Page 8 OPGELET 1 Om schade te voorkomen is het ten strengste verboden om de ventilator te gebruiken als de minimumsnelheid niet correct ingesteld is. - plaats het frontpaneel en maak de moer vast; - monteer de knop van de regelaar. www.aldes.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Variateur de vitesse