Télécharger Imprimer la page

aldes ALD11022358 Notice D'installation page 6

Publicité

5 – Placer la boîte de montage sur le mur.
6 – Dénuder les fils de 6-7 mm.
7 – Connecter les fils au bornier du variateur sur le modèle du schéma n°3.
8 – Placer le variateur dans la boîte de montage de façon à avoir le bornier sur le dessus.
5 – Place the mounting box onto the wall.
6 – Skin the wires ends for 6-7 mm.
7 – Connect the wires to terminal block according to connection scheme n°3.
8 – Place controller into the mounting box in order to locate terminal block on top.
5 – Poner la caja de montaje en la pared.
6 – Pelar los hilos de 6-7 mm.
7 – Conectar los hilos a la caja de terminales del variador en el modelo del esquema n°3.
8 – Poner el variador dentro de la caja de montaje para tener la caja de terminales encima.
5 – Installare la scatola di montaggio sul muro.
6 – Denudare i fili di 6-7 mm.
7 – Raccordare i fili alla morsettiera del variatore come illustrato nello schema n. 3.
8 – Inserire il variatore nella scatola di montaggio in modo che la morsettiera sia sulla parte superiore.
5 – Plaats de montagedoos tegen de muur.
6 – Strip de uiteinden van de draden tot 6-7 mm.
7 – Bevestig de draden aan het aansluitblok volgens schema nr. 3.
8 – Plaats de regelaar in de montagedoos zodat het aansluitblok zich bovenaan bevindt.
L
~
N
Schéma de raccordement électrique • Electrical connection scheme •
Esquema de conexión eléctrica • Schema di raccordo elettrico • Elektrisch aansluitschema
L
M
N
Variateur de vitesse
Speed controller
Variador de velocidad
Variatore di velocità
Snelheidsregelaar
L2
N
Ventilateur
Fan
Ventilador
Ventilatore
Ventilator
GB
ES
IT
NL

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Variateur de vitesse