Sommaire des Matières pour Klarstein LUMINANCE STEAM
Page 1
LUMINANCE STEAM Dampfgarer Steam Cooker Cocina de vapor empotrable Cuiseur à vapeur Fornello a vapore Stoomkoker 10032639 www.klarstein.com...
Page 79
Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
FICHE TECHNIQUE Numéro d‘article 10032639 Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz Puissance d'entrée (maximum) 3300 W Puissance d'entrée (micro-ondes) 1550 W Puissance de sortie (micro-ondes) 900 W Puissance d'entrée (Grill) 1200 W Puissance de sortie (convecteur) 1750 W Puissance d'entrée (cuiseur vapeur) 1500 W Espace de cuisson 34 litres...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarques sur le rayonnement micro-ondes • N‘utilisez en aucun cas cet appareil avec la porte ouverte car vous vous exposeriez aux rayonnements nocifs des micro-ondes. Le verrouillage de sécurité ne doit pas être modifié ni rendu inopérant. •...
Page 82
• Lorsque vous réchauffez des biberons ou des tasses pour bébés, remuez-les ou secouez-les après le chauffage et vérifiez la température pour éviter des brûlures à votre bébé. • Les œufs durs et les œufs à la coque ne doivent jamais être chauffés au micro- ondes, car ils peuvent exploser même après la fin de cuisson au micro-ondes.
Page 83
• La vapeur est la principale fonction de chauffage de cet appareil. • Si vous chauffez un liquide au micro-ondes, mettez également mettre une cuillère à café dans le récipient. Cela garantira que le liquide ne soit pas trop chaud lorsque vous le retirerez du micro-ondes.
Page 84
Mise à la terre de l'appareil DANGER Risque d‘électrocution ! Toucher certains composants à l‘intérieur de l‘appareil peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. MISE EN GARDE Risque d‘électrocution ! Une mise à la terre insuffi sante de l‘appareil peut entraîner un choc électrique. Ne branchez pas l‘appareil dans la prise de courant tant qu‘il n‘est pas correctement mis à...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Eléments de l'appareil et accessoires Panneau de commande Gril Eclairage Intérieur du micro-ondes Porte vitrée Suspension Grille de cuisson Plaque de récupération des graisses...
MONTAGE Remarques importantes pour l‘installation • Cet appareil ne doit être utilisé qu‘en environnement domestique. • Respectez les instructions données dans le mode d‘emploi et notez que l‘appareil doit être installé par un électricien qualifié. • L‘appareil est équipé d‘une prise d‘alimentation et ne peut être branché qu‘à une prise de courant correctement mise à...
Mesures pour l'installation Ouvertures arrières, minimum 250 cm min 45 min 45 Ouverture arrière Fonds d'aération, minimum 250 cm Grille d'aération Pieds du placard Ouverture arrière Ouvertures de ventilation à l'arrière d'au moins 250 cm Hinweis: Oberhalb der Mikrowelle sollte eine Lücke.gelassen werden. Encastrement du micro-ondes Ne tenez pas et ne transportez pas l'appareil par la poignée de la porte.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Retirez tout le film protecteur de l‘avant de l‘appareil. Pour plus d‘informations, voir la section „Nettoyage et entretien“. • Retirez tous les accessoires et nettoyez-les à l‘extérieur du micro-ondes. • Chauffez les contenants vides. Les nouveaux appareils émettent généralement une odeur lors de la première utilisation.
UTILISATION Utilisation Ce four à micro-ondes est équipé des dernières commandes pour vous offrir le meilleur réglage possible, adapté à vos besoins. Réglage de l'heure Lorsque vous branchez le four à micro-ondes sur le secteur, "00:00" clignote à l'écran et la sonnerie retentit une fois. 1.
Tableau des puissances du micro-ondes Puissance du 100 % 80 % 50 % 30 % 20 % micro-ondes Affichage 900 W 700 W 450 W 300 W 100 W Dans le tableau ci-dessous, vous pouvez voir les correspondances entre les aliments et les niveaux de puissance.
Fonction chaleur tournante 1. Appuyez sur la touche pour activer la fonction micro-ondes. L'écran affiche "01:00" et l'icône du micro-ondes. 2. Appuyez sur la touche ou . . pour sélectionner la fonction air chaud. La température réglée en usine est de 180 °C. 3.
Fonction micro-ondes + fonction chaleur tournante 1. Appuyez sur la touche pour activer la fonction micro-ondes. "01:00" et l'icône du micro-ondes apparaissent à l'écran 2. Appuyez sur ou bzw. 3. Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de température. La température réglée en usine est de 180 °C.
Cuisson automatique 1. Appuyez une fois sur la touche den mode veille, le voyant "*" s'allume à l'écran, vous accédez au mode de décongélation. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour basculer entre différents modes de préparation, tels que d 01, p 01 et s 01. Vous pouvez sélectionner avec les touches , entre le menu d'ouverture, le réglage de vapeur et le réglage sans vapeur.
Décongélation 1. En mode veille, appuyez une fois sur la touche ' et sélectionnez le mode de décongélation. Le voyant s'allume à l'écran et indique d 01, le poids initial, le temps de préparation et d'autres caractères. 2. Pour confirmer le mode de décongélation, appuyez sur la touche et utilisez les touches pour sélectionner le poids.
2. Pour sélectionner le mode de température, appuyez sur la touche pour entrer dans la sélection de température. 3. Appuyez sur la touche (180, 190, 200, 210, 220 Grad). 4. Pour régler la vapeur (10, 20, 30), appuyez sur la touche et utilisez les touches to set steam (default 30 percent).
Proportion de vapeur à différentes puissances de micro-ondes: Mikrowellenleistung Proportion de vapeur 100 W 10%,20%,30% 300 W 10%,20%,30%,40%,50%,60% 450 W 10%,20%,30%,40%,50%,60%, 70% 700 W 10%,20%,30%,40%,50%,60%, 70% 900 W 10%,20%,30%,40%,50%,60%, 70%,80%90%, 100% Verrouillage parental Pour verrouiller :En mode veille, appuyez sur la touche fpendant 3 secondes.
MENU VAPEUR Menu auto Affichage Poids Puissance Vapeur 100 Truite S 01 °C + 300 W Vapeur 100 °C Filet de saumon S 02 + 100 W Vapeur 100 Sandre S 03 °C + 300 W Crevettes S 04 Vapeur 100 °C Vapeur 100 Flétan S 05...
Page 98
Menu auto Affichage Poids Puissance Vapeur 100 Coques S 06 °C + 100 W Vapeur 100 Filet de cabillaud S 07 °C + 300 W Vapeur 100 Hareng S 08 °C + 300 W Vapeur 100 °C Filet de thon S 09 + 100 W Vapeur 100 Crabes...
Page 99
Menu auto Affichage Poids Puissance Vapeur 100 Blanc de poulet S 12 °C + 300 W Boulettes de Vapeur 100 S 13 viande °C + 300 W Vapeur 100 Escalope de dinde S 14 °C + 300 W Vapeur 100 Filet de porc entier S 15 °C + 300 W...
Page 100
Menu auto Affichage Poids Puissance Œufs durs S 18 Vapeur 100 °C Œufs frais S 19 Vapeur 100 °C 200 g + 400 ml Vapeur 100 °C + Riz brun + eau S. 20 450 W/ Vapeur 100 °C + 300 W 200 g + 300 ml Vapeur 100 °C + Riz + eau...
Page 101
Menu auto Affichage Poids Puissance Vapeur 100 Pois S 26 °C + 300 W Petites pommes Vapeur 100 S 27 de terre entières °C + 300 W Grosses pommes Vapeur 100 S 28 de terre entières °C + 300 W Pommes de Vapeur 100 terre pelées (en...
Page 102
Menu auto Affichage Poids Puissance Poivrons S 32 Vapeur 100 °C Peperoni S 33 Vapeur 100 °C Vapeur 100 Champignons S 34 °C + 300 W Vapeur 100 Poireau S 35 °C + 300 W Choux de Bruxelles S 36 Vapeur 100 °C...
Page 103
Menu auto Affichage Poids Puissance Vapeur 100 Sellerie S 37 °C + 300 W Vapeur 100 Asperges S 38 °C + 100 W Vapeur 100 Epinards S 39 °C + 300 W Vapeur 100 Courgettes S 40 °C + 300 W...
MENÜ OHNE VAPEUR Menu auto Affichage Poids Puissance Pour fondre P 01 450 W du chocolat Pour fondre P 02 450W du beurre Patates douces P 03 100 W + 220 °C Poulet entier P 04 1000 100 W + 220 °C 1200 Cuisses de poulet P 05...
Page 105
Menu auto Affichage Poids Puissance Poisson entier P 07 100 W + 220 °C Filet de poisson P 08 100 W + 220 °C Préchauffage/ Pizza fraîche P 09 200 °C Chaleur tournante Pizza surgelée P 10 100 W + 220 °C Préchauffage/ Gâteau P 1 1...
Page 106
Menu auto Affichage Poids Puissance Kebab de poulet P 13 100 W + 220 °C Préchauffage/ Crevettes P 14 220 °C Steak P 15 100 W + 220 °C 1000 Viande grillée P 16 100 W + 220 °C maigre Préchauffage/ Biscuits au chocolat P 17...
Page 107
Menu auto Affichage Poids Puissance Réchauffage P 21 900 W Pommes de terre P 22 900 W Boissons P 23 900 W 100 (+ 1000 ml eau froide) 150 (+ 1000 Pâtes P 24 700 W ml eau froide) 200 (+ 1200 ml eau froide) Soupe P 25...
Page 108
Menu auto Affichage Poids Puissance 50 + 500 ml Wasser 100 + 1000 Porridge P 28 900 W/ 450 W ml Wasser 150 +1500 l Wasser Pommes sautées P 29 700 W Sandwich P 30 900 W Popcorn P 31 900 W Fudge Brownies P 32...
Page 109
Menu auto Affichage Poids Puissance Biscuits chocolat Préchauffage/ P 38 noisette 180 °C Hamburger P 39 100 W + 220 °C 840 (70 g * 12) Préchauffage/ Muffin P 40 180 °C...
Paramètres d'affichage • Lorsque vous avez réglé un programme, votre réglage est automatiquement confirmé au bout de 3 secondes. Ceci ne s'applique pas au menu automatique. Ici, le réglage est automatiquement confirmé au bout de 10 secondes. • L'appareil s'éteint automatiquement en mode réglage, mode pause, menu auto et programme de dégivrage si aucun réglage n'est effectué...
Codes erreurs Les messages d'erreur suivants peuvent se produire pendant la cuisson vapeur: E-06: 1-le réservoir d'eau n'est pas bien fermé. E-05: Le système d'eau ne fonctionne pas correctement. Contactez le service client. 1. Le capteur d'eau est défectueux. 2. Les conduites d'eau sont défectueuses. La pompe à...
REMARQUES SUR LES USTENSILES DE CUISSON Matériaux pouvant être utilisés dans le micro-ondes : Accessoire Remarques Papier d'aluminium Seulement pour couvrir. Des petits morceaux lisses peuvent être utilisés pour recouvrir les émincés de viande ou de volaille afin d'éviter une cuisson excessive. Si le film est trop proche des parois du four à...
Page 113
Accessoire Remarques Essuie-tout Pour couvrir les aliments à réchauffer et pour absorber les graisses. Utilisez-les seulement sous surveillance pour réchauffer brièvement. Papier de cuisson Utilisez-le comme une protection contre les éclaboussures ou comme emballage pendant la cuisson à la vapeur. Plastique Utilisez uniquement du plastique allant au micro-ondes.
Materialien, die nicht in der Mikrowelle verwendet werden sollten: Accessoire Remarques Plaque en aluminium Peut causer des étincelles. Mettez les aliments dans un récipient allant au micro-ondes. Récipient alimentaire Peut causer des étincelles. Mettez les aliments avec clip en métal dans un récipient allant au micro-ondes.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Le micro-ondes La réception radio et télé peut être affectée par perturbe la réception l’utilisation du micro-ondes. Ceci est similaire aux de la télévision interférences de petits appareils électriques tels que mélangeurs, aspirateurs et ventilateurs et parfaitement normal.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.