Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46

Liens rapides

d i g i t a l
p h o t o
Bedienungsanleitung
D
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
F
Instrucciones de uso
E
Istruzioni per l'uso
I
Gebruiksaanwijzing
NL
Instrukcja obsługi
PL
Návod k použití
CZ
Digitaler Bilderrahmen 12.1 »New Basic«
Digital Photo Frame
00095220

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama New Basic

  • Page 46 Mode d´emploi Sommaire Introduction ... . .47 Commande et utilisation . . .56 Préface....47 Gestion du menu .
  • Page 47: Introduction

    Chère cliente, cher client, Avec l´achat de ce cadre photo numérique vous avez choisi un produit de qualité de Hama, qui correspond à la norme de développement la plus récente, en ce qui concerne la technologie et la fonctionnalité. Veuillez lire les informations con tenues dans cette notice afin que vous puissiez vous familiariser rapidement avec cet appareil et utiliser toutes ses fonctions.
  • Page 48: Mises En Garde

    Mises en garde Dans cette notice d´utilisation, les avertissements suivants sont utili- sés : DANGEr Une mise en garde de ce niveau de danger caractérise une situation dangereuse et menaçante. Au cas où cette situation dangereuse n´est pas évitée, cela peut conduire à...
  • Page 49: L´application

    Utilisation conforme à l´application Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation à l‘intérieur pour présenter des photos. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. AVErTISSEMENT Danger en cas d’utilisation non conforme ! L’appareil est susceptible de provoquer des situations dangereu- ses en cas d’utilisation non conforme et/ou divergente.
  • Page 50: Sécurité

    Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes relatives à l’utilisation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. L’utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages matériels et corporels. Mesures de sécurité fondamentales Pour une manipulation sûre de l´appareil, veuillez observer les mesu- res de sécurité...
  • Page 51: Structure Et Fonctionnement51

    Structure et fonctionnement Cadre photo numérique (vue avant) Montée / descente / Quitter / retour marche / arrêt gauche / droite / OK Dispositif pour le montage mural Prise de vue sur pied Fixation standard VESA 75 x 75 mm comme possibilité...
  • Page 52: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Télécommande Marche / arrêt Menu Entrée Montée Droite Gauche Descente Exit / retour Paramètres du système Télécommande Insertion de la pile Procédez comme suit afin d‘insérer / remplacer la pile : ‹ Ouvrez le compartiment de la pile de la télécommande en appu- yant sur le verrouillage et en extrayant le compartiment.
  • Page 53: Mise En Marche

    Mise en marche Mesures de sécurité AVErTISSEMENT risque de dommages corporels et matériels lors de la mise en service de l’appareil ! Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers. ► Les matériaux d’emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer.
  • Page 54: Déballage

    Déballage Procédez comme suit lors du déballage : ‹ Sortez l‘appareil du carton et retirez l‘emballage. ‹ Retirez l‘emballage des accessoires. ‹ Retirez le film de protection de l‘écran LCD. Elimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil des dommages de transport. Les ma- tériaux d’emballage ont été...
  • Page 55: Branchement Électrique

    Branchement électrique Respectez les conditions suivantes lors du branchement électrique de l‘appareil afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité et sans défaut de l‘appareil : ■ Avant le branchement, comparez les caractéristiques de votre réseau électrique à celles de la plaque signalétique de l‘adaptateur secteur (tension et fréquence).
  • Page 56: Commande Et Utilisation

    Commande et utilisation Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. ‹ Insérez un support d‘enregistrement approprié dans l‘appareil. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: ● cartes SD/SDHC ●...
  • Page 57: Changement De La Langue D'utilisation

    Changement de la langue d‘utilisation La langue par défaut est l‘allemand. Procédez comme suit afin de mo- difier ce paramètre : ‹ Appuyez sur la touche « Setup » de la télécommande. ‹ Sélectionnez « Langue » votre langue d‘utilisation, puis confir- mez votre sélection à...
  • Page 58: Fonctions

    Fonctions Copie et suppression de fichiers : a) Sélectionnez la clé USB (la carte mémoire) dont vous désirez éditer les fichiers. b) Sélectionnez la liste de lecture à l‘aide des touches fléchées ◄/►, puis appuyez sur la touche ENTER. c) Toutes les données apparaissent à l‘écran ; sélectionnez le fichier à...
  • Page 59: Aperçu De La Barre D'informations Et Fonctions

    f) Pour effacer des fichiers, sélectionnez DELETE à l‘aide de la tou- che ENTER, puis sélectionnez OK à l‘aide de la touche fléchée ◄. Appuyez sur la touche ENTER ; les fichiers seront alors irrémédia- blement effacés. g) Vous avez à tout moment la possibilité de retourner au menu à l‘aide de la touche EXIT.
  • Page 60: Utilisation Comme Lecteur De

    ► Vous aurez besoin d‘un cordon USB type A – type B pour con- necter l‘appareil à votre ordinateur (nous vous recommandons l‘article Hama réf. 44430) ● Branchez le cadre photo numérique à votre ordinateur ● Insérez une carte mémoire dans l‘emplacement du cadre photo ●...
  • Page 61: Variantes Diaporama

    Variantes diaporama Mode individuel Diaporama rotation de l’image L‘appareil est équipé d’une fonction automatique de rotation de photos. Installez l‘appareil en hauteur ou en largeur, la photo affi- chée pivotera automatiquement dans le bon sens. Original: Format d’origine (format 4:3) En réglage «...
  • Page 62: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Dans ce chapitre, vous trouverez les remarques importantes con- cernant le nettoyage et l´entretien de l´appareil. Mesures de sécurité ATTTENTION Endommagement de l´appareil dû à l´humidité! ► Vérifiez que lors du nettoyage aucune humidité ne pénètre dans l´appareil afin d´éviter un endommagement irréparable de l´appareil.
  • Page 63: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVErTISSEMENT Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin d‘écarter tout danger et éviter tout dommage matériel : ► Faites réaliser les réparations sur les appareils électriques exclusivement par des spécialistes formés par le fabricant. Des réparations effectuées de manière non conforme sont susceptib- le d‘être à...
  • Page 64: Entreposage

    REMARQUE ► Veuillez contacter le service après-vente dans le cas où les mesu- res mentionnées ci-dessus ne vous permettent pas de résoudre le problème. Entreposage Dans le cas où vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, mettez-le hors tension, séparez-le de l‘alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, et protégez- le des rayons directs du soleil.
  • Page 65: Annexe

    Annexe Spécificités techniques Généralités Entrée secteur 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,6 A Max Sortie secteur 12 V DC / 1,5 A Consommation de courant <13 W Dimensions (L x l x H) 389 x 30 x 245 mm (sans pied) Poids env.
  • Page 66: Structure Du Menu Du Dpf (Cadre Photo Numérique)

    Réglages d’usine Support technique En cas de produit défectueux, veuillez vous adresser à votre reven- deur ou au département de conseil produits de Hama : Assistance technique – Conseil produits Hama (allemand/anglais) : Tél. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax +49 (0) 9091 / 502 –...

Ce manuel est également adapté pour:

00095220

Table des Matières