Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 42
D I G I T A L
P H O T O
Bedienungsanleitung
D
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
F
Instrucciones de uso
E
Gebruiksaanwijzing
NL
IT
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
S
Pistokelaturi
FIN
Instrukcja obsługi
PL
Digitaler Bilderrahmen, 8.0
Digital Photo Frame
00095254
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hama 00095254

  • Page 42 Mode d´emploi Sommaire Introduction ... . .43 Commande et utilisation . . .52 Avant-propos ... . . 43 Gestion du menu ..52 Informations concernant ce Changement de la langue mode d’emploi .
  • Page 43: Introduction

    Chère cliente, cher client, Avec l´achat de ce cadre photo numérique vous avez choisi un produit de qualité de Hama, qui correspond à la norme de développement la plus récente, en ce qui concerne la technologie et la fonctionnalité. Veuillez lire les informations con tenues dans cette notice afin que vous puissiez vous familiariser rapidement avec cet appareil et utiliser toutes ses fonctions.
  • Page 44: Avertissements

    Mises en garde Dans cette notice d´utilisation, les avertissements suivants sont utili- sés : DANGER Une mise en garde de ce niveau de danger caractérise une situation dangereuse et menaçante. Au cas où cette situation dangereuse n´est pas évitée, cela peut conduire à...
  • Page 45: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme à l´application Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation à l‘intérieur pour présenter des photos. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. AVERTISSEMENT Danger en cas d’utilisation non conforme ! L’appareil est susceptible de provoquer des situations dangereu- ses en cas d’utilisation non conforme et/ou divergente.
  • Page 46: Sécurité

    Sécurité Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes relatives à l’utilisation de l’appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. L’utilisation non conforme peut cependant entraîner des dommages matériels et corporels. Mesures de sécurité fondamentales Pour une manipulation sûre de l´appareil, veuillez observer les mesu- res de sécurité...
  • Page 47: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Cadre photo numérique (vue avant) Menu / Exit Vers la gauche / vers le haut Vers la droite / vers le bas Enter Marche/arrêt Cadre photo numérique (vue latérale) SD//MMC/MS - Slot USB Host DC Jack...
  • Page 48: Télécommande

    Structure et fonctionnement Télécommande Marche / arrêt Menu Entrée Montée Droite Gauche Descente Exit / retour Paramètres du système Télécommande Insertion de la pile Procédez comme suit afin d‘insérer / remplacer la pile : Ouvrez le compartiment de la pile de la télécommande en appu- yant sur le verrouillage et en extrayant le compartiment.
  • Page 49 Mise en marche Mesures de sécurité AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels et matériels lors de la mise en service de l’appareil ! Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes pour éviter les dangers. ► Les matériaux d’emballage ne doivent pas être utilisés pour jouer.
  • Page 50: Elimination De L'emballage

    Déballage Procédez comme suit lors du déballage : Sortez l‘appareil du carton et retirez l‘emballage. Retirez l‘emballage des accessoires. Retirez le film de protection de l‘écran LCD. Elimination de l’emballage L’emballage protège l’appareil des dommages de transport. Les ma- tériaux d’emballage ont été sélectionnés selon des critères environne- mentaux et d’élimination et sont donc recyclables.
  • Page 51: Branchement Électrique

    Branchement électrique Respectez les conditions suivantes lors du branchement électrique de l‘appareil afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité et sans défaut de l‘appareil : ■ Avant le branchement, comparez les caractéristiques de votre ré- seau électrique à celles de la plaque signalétique de l‘adaptateur secteur (tension et fréquence).
  • Page 52: Commande Et Utilisation

    Commande et utilisation Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. Insérez un support d‘enregistrement approprié dans l‘appareil. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: ● cartes SD/SDHC ●...
  • Page 53: Changement De La Langue D'utilisation

    Changement de la langue d‘utilisation La langue par défaut est l‘allemand. Procédez comme suit afin de mo- difier ce paramètre : Appuyez sur la touche « Setup » de la télécommande. Sélectionnez « Langue menu » - « OSD », votre langue d‘utilisation, puis confirmez votre sélection à...
  • Page 54: Fonctions

    Fonctions Edition/effacement d‘une photo du support d‘enregistrement Cet appareil dispose de deux possibilités pour effacer des photos du support d‘enregistrement. Il est possible, d‘une part, d‘afficher toutes les photos enregistrées puis de sélectionner individuellement les pho- tos à effacer. D‘autre part, il est possible d‘éditer ou d‘effacer différen- tes photos lors du diaporama.
  • Page 55 5. Sélectionnez la fonction souhaitée avec ▲/▼/◄/► et confirmez la sé- lection avec « Entrée ». La fenêtre du menu disparaît. REMARQUE ► Répétez cette procédure pour chaque photo à éditer. 6.Pour démarrer le diaporama, il vous suffit d‘appuyer sur « Entrée » dans «...
  • Page 56: Variantes Diaporama

    Celui- ci est disponible à l´unité ou également en lot avec un gel de nettoyage chez Hama (réf. : 51076/51077) ■ Nettoyez le reste de l´appareil avec un chiffon sec. Si la saleté est...
  • Page 57: Elimination Des Pannes

    Elimination des pannes Vous trouverez, dans ce chapitre, des remarques importantes con- cernant la localisation et l’élimination des dysfonctionnements. Veuil- lez respecter ces remarques afin d‘écarter tout danger et éviter toute détérioration. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Veuillez tenir compte des consignes de sécurité suivantes afin d‘écarter tout danger et éviter tout dommage matériel : ►...
  • Page 58: Entreposage

    Problème Cause possible Dépannage Insérez un support Aucun son d´information Aucune image Le support n´est affichée d´information ne Vérifiez votre sup- contient aucune port d´information. donnée Entreposage Dans le cas où vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, mettez-le hors tension, séparez-le de l‘alimentation électrique et entreposez-le dans un endroit propre et sec, et protégez- le des rayons directs du soleil.
  • Page 59: Annexe

    Annexe Spécificités techniques Généralités Entrée secteur 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,3 A Max Sortie secteur 5 V DC / 1,0 A Consommation de courant <5 W Dimensions (L x l x H) 225 x 180 x 25 mm (sans pied) Poids env.
  • Page 60: Structure Du Menu De Dpf

    Structure du menu du DPF (cadre photo numérique) Diaporama photo Configuration Langue du menu Temps intervalle Transition Description du fichier Dossier Gestion Rapport hauteur/largeur Mode diaporama Mode économique LCD Déroulement diaporama Réglages de l’écran Réglages de l’écran Paramètres par défaut Paramètres par défaut...
  • Page 61 Support technique En cas de produit défectueux, veuillez vous adresser à votre reven- deur ou au département de conseil produits de Hama : Assistance technique – Conseil produits Hama (allemand/anglais) : Tél. +49 (0) 9091 / 502 – 115 Fax +49 (0) 9091 / 502 – 272 E-mail : mailto:produktberatung@hama.de...
  • Page 181 Specyfikacja informacyjno techniczna – urządzenie klasy A q Informationstechnische Einrichtung Class A UWAGA! Urządzenie klasy A. Urządzenie może powodować Warnung! Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese zakłócenia w obrębie mieszkania. W takim wypadku Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursa- użytkownik musi przedsięwziąć...

Table des Matières