Table des Matières
  • Safety Instructions
  • General Safeguards
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Elektrische Sicherheit
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Importanti Istruzioni Per la Sicurezza
  • Precauzioni Generali DI Sicurezza
  • Specificaties
  • Belangrijke Veiligheidsmaatregelen
  • Algemene Veiligheidsmaatregelen
  • Instrucciones Importantes sobre Seguridad
  • Precauciones Generales
  • Önemli Güvenlik Talimatlari
  • Spesifikasjoner
  • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Dane Techniczne
  • Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Műszaki Leírás
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Technische Daten
  • Caratteristiche Tecniche
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Przygotowanie Urządzenia Do Pracy
  • Technické Údaje
  • Üzembe Helyezés
  • Általános Óvintézkedések
  • Общие Меры Предосторожности
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
SureBind 500
electric
G
Instruction Manual
F
Manuel d'utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d'istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
Kullanım Kılavuzu
T
Οδηγίες
K
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
FI
o
NO
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Q
o
Návod k obsluze
CZ
H
Használati útmutató
Руководствo по
o
RUS
зкcплyатации
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GBC SureBind 500

  • Page 2 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Spécifications GBC SureBind 500 Capacité de reliure maxi 500 feuilles 50 mm Longueur de picot maxi Poids net 7,3 kg 500 x 400 x 145 mm Dimensions de l’appareil Spécifications électriques AC 220-230 V, 0,8 A, 184 W, 50/60 Hz Consignes de sécurité...
  • Page 7: Garantie

    Nettoyage Reliure du document Avertissement : Débranchez cet appareil avant de le nettoyer. Mettez une main sur la droite de la barre de pression et l’autre sur la gauche (si vous n’appuyez que sur un côté ou au milieu de la •...
  • Page 40 Warning Precautions d’emploi Vorsicht! Attenzione DEBINDER BLADE IS VERY SHARP. USE LE DÉRELIEUR EST DOTÉ D’UNE LAME TRÈS DIE KLINGE DES TRENNERS IST SEHR LA LAMA DEL DEBINDER È MOLTO CARE IN DEBINDING TO AVOID INJURY TO AIGUISÉE : IL CONVIENT DE L’UTILISER SCHARF.
  • Page 42 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Português Türkçe Ελληνικά Dansk Suomi Norsk Svenska Polski Česky Magyar Pyccкий...
  • Page 45: Nettoyage

    Spécifications Installation GBC SureBind 500 Conservez l’emballage au cas où vous auriez besoin de Capacité de perforation maxi 26 feuilles (80g/m²) 30 feuilles (70 g/m²) renvoyer l’appareil pour le faire réparer. Placez l’appareil sur une surface ixe et stable. 1 couverture de reliure en PVC (0,18 mm) Capacité...

Ce manuel est également adapté pour:

Surebind 500 electric

Table des Matières