Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'UTILISATION
VMG2
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLYSURFER VMG2

  • Page 1 MANUEL D‘UTILISATION VMG2...
  • Page 2: Table Des Matières

    12.02 Remplacer les joncs en fibre de verre ........................16 12.03 Réparer le tissus ................................17 Trimming ..........................17 13.01 Profile Moment Adjuster (PMA‘s)..........................17 Réparations et pièces détachées ..................18 VMG2 Manual d‘utilisation FRANÇAIS #01 / 06-2020 Änderungen vorbehalten / data subject to change © FLYSURFER Kiteboarding 2020, www.flysurfer.com...
  • Page 3: Note De Sécurité

    01 NOTE DE SéCURITé Lisez entièrement le manuel d‘utilisation en ligne avant d‘utiliser votre aile et respectez les procédures décrites. Les informations de sécurité suivantes sont seulement des conseils et ne prétendent pas couvrir tous les cas de figure. 01. Le kitesurf est potentiellement dangereux pour l‘utilisateur et les gens autour de lui. Une mauvaise utilisation de ce produit peut provoquer des accidents potentiellement mortels pour l‘utilisateur ou autrui.
  • Page 4: Informations Générales

    02 INFORMATIONS GéNéRALES...
  • Page 5: Description Et Niveau Requis

    02.01 Description et niveau requis La VMG a été conçue spécifiquement pour les compétitions de foil. Développée par notre équipe R&D avec tout leur savoir techno- logique et l‘expérience de nos athlètes. Le nouveau profil, le bridage et le nouveau „Speed Mode“ qui permet de controller l‘angle d‘incidence à...
  • Page 6: Manipulation

    03 MANIPULATION Assurez vous qu‘aucune ligne n‘ai fait le tour de votre aile. Vérifiez que les lignes et le bridage ne sont pas emmêlés, que tout en bon état et qu‘il n‘y a pas de nœuds. Une aile de kite doit être sécurisée même par vent faible.
  • Page 7: Décollage

    04 DéCOLLAGE pourrait emmeler le bridage. Eventuellement mettez un poids sur les oreilles. Vérifiez les conditions et votre équipement, particulièrement le Ouvrez les valves de dégonflage. système de sécurité. N‘utilisez pas une aile au delà de la plage de vent haute conseillée. Par vent fort nous conseillons de vous faire assister par quelqu‘un qui vous tienne par le harnais.
  • Page 8: Démêler Les Lignes

    Attention à ce que l‘oreille sous le vent ne dépasse pas le Défaites les noeuds ou clés. Il est possible que le bridage bord de fenêtre. d‘un côté passe dans le bridage opposé. Mettez les lignes ne légère tension et si besoin continuer à passer la barre là...
  • Page 9: Techiniques De Pilotage Et Caractéristiques

    Faire voler l‘aile sur la plage La VMG est très légère en barre quand elle est statique au zénith. Flysurfer recommande de garder l‘aile en mouvement ou d‘être prudent lorsqu‘elle est au zénith pour ne pas qu‘elle depasse le pilote par vent faible. En raccourcissant les arrières de 5cm sur votre barre vous aurez plus de contrôle.
  • Page 10: Redécollage

    06 REDéCOLLAGE La voile va pivoter sur elle même, relâcher la 2è main et re- positionnez vos main sur la barre. Choquer lors de la remontée de la voile limitera la traction sous le vent. 06.01 Redécollage en marche arrière Saisissez les prélignes arrières (rouge et verte) le plus loin de la barre possible, une ligne dans chaque main.
  • Page 11: Poser L'aile

    07 POSER L‘AILE Avancez vers l‘assistant en maintenant de la tension sur la ligne arrière la plus haute. L‘aile va se poser sous le vent de 07.01 Poser avec un assistant l‘assistant. La façon la plus simple et la plus sûre est de se faire aider. Indiquez à...
  • Page 12: Système De Sécurité

    08 SySTèME DE SéCURITé Remettez le chicken loop sur le crochet du harnais et sécu- risez le avec le tchoutch. Relachez progresssivement la ligne L aile est conçue pour fonctionner avec le système de sé- de sécu en vous assurant qu‘elle ne soit pas entourée autour de curité...
  • Page 13: Urgences

    09 URGENCES 09.01 Replier son aile à caisson dans l‘eau profonde En cas de situation d‘urgence, il est important de ne pas paniquer et de réagir de façon raisonnée. Le repliage en eau profonde est réservé aux experts, et cela de- mande expérience et entraînement.
  • Page 14: Ranger L'aile

    10 RANGER L‘AILE Attrapez la voile par une oreille. Il est possible de ranger rapidement sa voile dans le sac. Il est im- portant de laisser les suspentes rangées à l‘intérieur de la voile afin d‘éviter que la barre ne puisse s’emmêler dans les brides. 10.01 Rangement oreille contre oreille Ouvrez le scratch de dégonflage.
  • Page 15: Rangement Les Deux Oreilles Séparément

    Roulez la voile oreille contre oreille autour de la barre. At- Fixez ensemble les extramités avant et arrières du bridage. tention de rouler sur un endroit non abrasif pour éviter les dé- Placez les de chaque coté de l‘aile dans une entrée d‘air en vous chirures.
  • Page 16: Entretien

    11 ENTRETIEN 12 ENTRETIEN Les ailes flysurfer sont durables et résistantes aux UV et au sel, Les parties exposée sur la VMG sont les LCL, les brides, les dans la mesure du raisonnable. Avec certaines attentions vous joncs. Il faut les vérifier régulièrement et les changer si besoin.
  • Page 17: Réparer Le Tissus

    (principalement en raccourcissant), réparer temporairement avec du spi autocollant en collant à Flysurfer a conçu ses ailes de sorte qu‘il soit possible de régler l‘intérieur et en arrondissant les angles du spi autocollant. Vous les caractéristiques de vol de la voile.
  • Page 18: Réparations Et Pièces Détachées

    Allemagne ou par un réparateur agrée dans votre pays. Toutes les pièces détachées d‘origine peu- vent être commandées directement sur notre magasin en ligne shop.flysurfer.com Sortez le tissus par l‘entrée d‘air. Régler le PMa vec une tête d‘alouette.
  • Page 20 FLYSURFER Kiteboarding Brand of Skywalk GmbH & Co. KG Windeckstr. 4 83250 Marquartstein, GERMANY WEBSITE: www.flysurfer.com EMAIL: info@flysurfer.com PHONE: +49 (0) 86 41 69 48 - 30...

Table des Matières