Table des Matières

Publicité

Liens rapides

*21916403_1115*
Systèmes d'entraînement \ Systèmes d'automatisation \ Intégration de systèmes \ Services
Manuel
Systèmes d'entraînement décentralisés
Interfaces et modules répartiteur de bus EtherNet/IP™
Édition 11/2015
21916403/FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sew Eurodrive EtherNet/IP MFE62A Série

  • Page 1 *21916403_1115* Systèmes d’entraînement \ Systèmes d’automatisation \ Intégration de systèmes \ Services Manuel Systèmes d'entraînement décentralisés Interfaces et modules répartiteur de bus EtherNet/IP™ Édition 11/2015 21916403/FR...
  • Page 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Combinaisons possibles ......................  6 Remarques générales ......................  7 Utilisation de la documentation .................. 7 Structure des avertissements .................. 7 Recours en cas de défectuosité.................. 9 Exclusion de la responsabilité.................. 9 Autres documentations .................... 9 Noms de produit et marques................... 9 Mention concernant les droits d'auteur ................ 9 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 6.11 Contrôle du câblage...................... 57 Mise en service ........................  58 Indications pour la mise en service................ 58 Adressage TCP/IP et sous-réseaux................ 59 Réglage des paramètres d'adresse IP................ 62 Déroulement de la mise en service................ 64 Remettre l'adresse IP sur sa valeur par défaut............. 67 Configuration EtherNet/IP™ ....................  68 Validité...
  • Page 5 Sommaire Répertoire d'adresses ......................  141 Index ............................  152 Manuel – Interfaces et modules répartiteur de bus EtherNet/IP™...
  • Page 6: Combinaisons Possibles

    Combinaisons possibles Combinaisons possibles Ce manuel concerne les produits EtherNet/IP™ suivants. Module de raccordement ..Z.1. avec interface bus de terrain 4 x I / 2 x IO (M12) EtherNet/IP™ MFE62A/Z21D Module répartiteur de bus ..Z.3. avec interface bus de terrain 4 x I / 2 x IO (M12) EtherNet/IP™...
  • Page 7: Remarques Générales

    Remarques générales Utilisation de la documentation Remarques générales Utilisation de la documentation Cette documentation est un élément à part entière du produit. La documentation s'adresse à toutes les personnes qui réalisent des travaux de montage, d'installation, de mise en service et de maintenance sur le produit. S'assurer que la documentation est accessible dans des conditions de parfaite lisibili- té.
  • Page 8: Structure Des Avertissements Intégrés

    Remarques générales Structure des avertissements Signification des symboles de danger Les symboles de danger apparaissant dans les avertissements ont la signification suivante. Symbole de danger Signification Danger général Avertissement : tensions électriques dangereuses Avertissement : surfaces chaudes Avertissement : risque d'écrasement Avertissement : charge suspendue Avertissement : démarrage automatique 2.2.3...
  • Page 9: Recours En Cas De Défectuosité

    Remarques générales Recours en cas de défectuosité Recours en cas de défectuosité Tenir compte des informations contenues dans cette documentation afin d'obtenir un fonctionnement correct et de bénéficier, le cas échéant, d'un recours en garantie. Il est recommandé de lire la documentation avant de faire fonctionner les appareils. Exclusion de la responsabilité...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remarques préliminaires Consignes de sécurité Les consignes de sécurité générales suivantes visent à prévenir les dommages corpo- rels et matériels. L'exploitant est tenu de s'assurer que les consignes de sécurité gé- nérales sont respectées. S'assurer que les responsables de l'installation et de son exploitation ainsi que les personnes travaillant sur l'appareil sous leur propre respon- sabilité...
  • Page 11: Utilisation Conforme À La Destination

    Consignes de sécurité Utilisation conforme à la destination Utilisation conforme à la destination Les modules répartiteur de bus et interfaces bus de terrain sont des composants des- tinés au montage dans des installations ou des machines électriques. La mise en service des modules répartiteur de bus et interfaces bus de terrain incor- porés dans une machine (premier fonctionnement conformément à...
  • Page 12: Installation

    Consignes de sécurité Installation Installation L'installation et le refroidissement des appareils doivent être assurés conformément aux prescriptions de la documentation correspondante. Les modules répartiteur de bus, interfaces bus de terrain et convertisseurs ® MOVIMOT doivent être protégés de toute contrainte mécanique. Applications interdites, sauf si les appareils sont spécialement conçus à...
  • Page 13: Fonctionnement

    Consignes de sécurité Fonctionnement Fonctionnement Les installations avec modules répartiteur de bus, interfaces bus de terrain et conver- ® tisseurs MOVIMOT doivent être équipées de dispositifs de sécurité et de surveillance supplémentaires en fonction des diverses dispositions applicables en termes de sécu- rité, par exemple décret sur les moyens de production techniques, prescriptions de protection, etc.
  • Page 14: Consignes De Sécurité Complémentaires Pour Modules Répartiteur De Bus

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité complémentaires pour modules répartiteur de bus 3.10 Consignes de sécurité complémentaires pour modules répartiteur de bus 3.10.1 Module répartiteur de bus MFZ.3. • Couper l'appareil du réseau avant de retirer l'interface bus de terrain ou le connec- teur moteur.
  • Page 15: Composition De L'appareil

    Composition de l'appareil Interface bus de terrain Composition de l'appareil Interface bus de terrain 4.1.1 Interface bus de terrain MFE62 L'illustration suivante présente l'interface bus de terrain MFE62A. 14491191179 [1] Douilles de raccordement M12 entrées / sorties binaires [2] Diodes d'état entrées / sorties binaires [3] X12, raccordement EtherNet/IP™, port 2 [4] X11, raccordement EtherNet/IP™, port 1 [5] Interface de diagnostic, sous le presse-étoupe...
  • Page 16 Composition de l'appareil Interface bus de terrain 4.1.3 Structure de l'embase de raccordement MFZ.. L'illustration suivante présente l'embase de raccordement MFZ.. 9007200390917003 [1] Barrette à bornes X20 [2] Bornier hors potentiel pour l'amenée et la distribution en guirlande du 24 V (ATTENTION : ne pas utiliser pour raccorder l'écran de blindage) [3] Presse-étoupe M20 [4] Presse-étoupe M12...
  • Page 17: Codification De L'interface Ethernet/Ip

    Composition de l'appareil Codification de l'interface EtherNet/IP™ Codification de l'interface EtherNet/IP™ 4.2.1 Plaque signalétique L'illustration suivante présente un exemple de plaque signalétique de l'interface bus de terrain. Ethernetmodul MFE62A P# : 28230280 S# : 0912346 40/15 . 50 . 50 – – –...
  • Page 18: Modules Répartiteur De Bus

    Composition de l'appareil Modules répartiteur de bus Modules répartiteur de bus 4.3.1 Modules répartiteur de bus MF../Z.3., MQ../Z.3. 9007200390936971 [1] Pour DeviceNet™ : connecteur Micro-Style/connecteur M12 (X11) [2] 2 x M20 x 1.5 [3] 2 x M25 x 1.5 [4] 2 x M16 x 1.5 (deux presse-étoupes homologués CEM sont joints à la livraison) [5] Bornes pour le raccordement du bus de terrain (X20) [6] Bornes pour le raccordement du 24 V (X21) [7] Bornes pour le raccordement au réseau et le raccordement du conducteur PE...
  • Page 19 Composition de l'appareil Modules répartiteur de bus 4.3.2 Modules répartiteur de bus MF../Z.6., MQ../Z.6. [8] [3] [9] 1136203659 [1] 6 x M20 x 1.5 (deux presse-étoupes homologués CEM sont joints à la livraison) Pour DeviceNet™ : connecteur Micro-Style/connecteur M12 (X11) [2] 2 x M25 x 1.5 [3] Raccordement équilibrage de potentiel ®...
  • Page 20 Composition de l'appareil Modules répartiteur de bus 4.3.3 Modules répartiteur de bus MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. [10] [11] [12] 9007200391188619 Presse-étoupe 2 x M25 x 1.5 Presse-étoupe 5 x M20 x 1.5 (deux presse-étoupes homologués CEM sont joints à la livraison) Pour DeviceNet™ : connecteur Micro-Style/connecteur M12 (X11) Raccordement équilibrage de potentiel Raccordement du câble hybride, liaison vers le moteur triphasé...
  • Page 21 Composition de l'appareil Modules répartiteur de bus 4.3.4 Modules répartiteur de bus MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. [10] 9007200391220363 Presse-étoupe 6 x M20 x 1.5 (deux presse-étoupes homologués CEM sont joints à la livraison) Pour DeviceNet™ : connecteur Micro-Style/connecteur M12 (X11) Presse-étoupe 2 x M25 x 1.5 Bornes pour le raccordement au réseau et le raccordement du conducteur PE (X1) Interrupteur marche/arrêt (place pour trois cadenas, couleur : noir / rouge)
  • Page 22: Codification Du Module Répartiteur De Bus Ethernet/Ip

    Composition de l'appareil Codification du module répartiteur de bus EtherNet/IP™ Codification du module répartiteur de bus EtherNet/IP™ 4.4.1 Exemple MF../Z.3. Le tableau suivant indique la codification du module répartiteur de bus MF../Z.3. : Interface bus de terrain MFI.. = INTERBUS MFP..
  • Page 23 Composition de l'appareil Codification du module répartiteur de bus EtherNet/IP™ 4.4.3 Exemple MF../MM../Z.7. Le tableau suivant indique la codification du module répartiteur de bus MF../MM../ Z.7. : Interface bus de terrain MFI.. = INTERBUS MFP.. / MQP.. = PROFIBUS ® MFE..
  • Page 24 Composition de l'appareil Codification du module répartiteur de bus EtherNet/IP™ 4.4.4 Exemple MF../MM..Z.8. Le tableau suivant indique la codification du module répartiteur de bus MF../MM../ Z.8. : Interface bus de terrain MFI.. = INTERBUS MFP.. / MQP.. = PROFIBUS ® MFE..
  • Page 25: Installation Mécanique

    Installation mécanique Consignes d'installation Installation mécanique Consignes d'installation REMARQUE Lors de la livraison des modules répartiteur de bus, le connecteur départ moteur (câble hybride) est recouvert d'une protection de transport. Celle-ci garantit l'indice de protection IP40 seulement. Pour obtenir l'indice de protec- tion spécifique, enlever la protection, enficher et visser le contre-connecteur corres- pondant.
  • Page 26: Couples De Serrage

    Installation mécanique Couples de serrage Couples de serrage ® 5.2.1 Convertisseur MOVIMOT 9007200393241611 ® Serrer les vis de fixation du convertisseur MOVIMOT en croix à 3,0 Nm (27 lb.in). 5.2.2 Interfaces bus de terrain / couvercle du boîtier de raccordement 9007200393245323 Serrer les vis de fixation des interfaces bus de terrain ou du couvercle du boîtier de raccordement en croix à...
  • Page 27 Installation mécanique Couples de serrage 5.2.3 Bouchons d'obturation 9007200393250059 Serrer les bouchons d'entrée de câble et les bouchons d'obturation du potentiomètre de consigne f1 et, le cas échéant, ceux du raccordement X50, à 2,5 Nm (22 lb.in). 5.2.4 Presse-étoupes CEM 1138616971 Serrer les presse-étoupes CEM livrés par SEW avec les couples suivants. Presse-étoupe Couple de serrage M12 x 1.5...
  • Page 28: Interfaces Bus De Terrain Mf

    Installation mécanique Interfaces bus de terrain MF.. / MQ.. Interfaces bus de terrain MF.. / MQ.. Les interfaces bus de terrain MF..  /  MQ.. peuvent être montées des manières suivantes. ® • Montage sur l'embase du MOVIMOT • Montage en déporté (montage à proximité du moteur) ®...
  • Page 29 Installation mécanique Interfaces bus de terrain MF.. / MQ.. ® 2. Monter l'interface bus de terrain sur l'embase MOVIMOT conformément à l'illus- tration suivante. . . / M 9007200393404939 Manuel – Interfaces et modules répartiteur de bus EtherNet/IP™...
  • Page 30: Montage En Déporté

    Installation mécanique Interfaces bus de terrain MF.. / MQ.. 5.3.2 Montage en déporté L'illustration suivante représente le montage à proximité du moteur d'une interface bus de terrain MF.. / MQ.. : : Z ../ M . . / M 1138749323 [1] Longueur des vis : 40 mm minimum Manuel –...
  • Page 31: Modules Répartiteur De Bus

    Installation mécanique Modules répartiteur de bus Modules répartiteur de bus 5.4.1 Montage des modules répartiteur de bus MF../Z.3., MQ../Z.3. L'illustration suivante indique les cotes de fixation des modules répartiteur de bus ..Z.3. : 9007200393500299 5.4.2 Montage des modules répartiteur de bus MF../Z.6., MQ../Z.6. L'illustration suivante indique les cotes de fixation des modules répartiteur de bus ..Z.6.
  • Page 32 Installation mécanique Modules répartiteur de bus 5.4.3 Montage des modules répartiteur de bus MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. L'illustration suivante indique les cotes de fixation des modules répartiteur de bus ..Z.7. : 18014399648313483 Manuel – Interfaces et modules répartiteur de bus EtherNet/IP™...
  • Page 33 Installation mécanique Modules répartiteur de bus 5.4.4 Montage des modules répartiteur de bus MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. (taille 1) L'illustration suivante indique les cotes de fixation des modules répartiteur de bus ..Z.8. (taille 1) : 18014399648325131 Manuel – Interfaces et modules répartiteur de bus EtherNet/IP™...
  • Page 34 Installation mécanique Modules répartiteur de bus 5.4.5 Montage des modules répartiteur de bus MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. (taille 2) L'illustration suivante indique les cotes de fixation des modules répartiteur de bus ..Z.8. (taille 2) : 18014399648338187 Manuel – Interfaces et modules répartiteur de bus EtherNet/IP™...
  • Page 35: Installation Électrique

    Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM 6.1.1 Remarques pour la disposition et la pose des composants Le choix des liaisons adéquates, la mise à la terre correcte et une équipotentialité effi- cace des masses sont déterminants pour l'installation correcte de systèmes d'entraî- nement décentralisés.
  • Page 36 Installation électrique Étude d'une installation sur la base de critères CEM ® 6.1.2 Exemple de liaison entre interface bus de terrain MF.. / MQ.. et MOVIMOT Lorsque l'interface bus de terrain MF..  /  MQ.. n'est pas montée directement sur le ® MOVIMOT , la liaison RS485 doit être établie comme suit.
  • Page 37: Consignes D'installation Pour Interfaces Bus De Terrain Et Modules Répartiteur De Bus

    Installation électrique Consignes d’installation pour interfaces bus de terrain et modules répartiteur de bus Consignes d’installation pour interfaces bus de terrain et modules répartiteur de bus 6.2.1 Raccorder les câbles d'alimentation ® • La tension et la fréquence nominales du convertisseur MOVIMOT doivent corres- pondre à...
  • Page 38: Instructions Pour Le Raccordement Pe

    Installation électrique Consignes d’installation pour interfaces bus de terrain et modules répartiteur de bus 6.2.2 Instructions pour le raccordement PE AVERTISSEMENT Danger d'électrisation suite à un raccordement PE non conforme Blessures graves ou mortelles • Le couple de serrage admissible du presse-étoupe est de 2,0 à 2,4 Nm. •...
  • Page 39: Chaînage De L'alimentation Dc 24 V Sur L'embase De Raccordement Mfz

    Installation électrique Consignes d’installation pour interfaces bus de terrain et modules répartiteur de bus Le couple de serrage admissible des bornes de puissance est de 0,6 Nm. 6.2.4 Chaînage de l'alimentation DC 24 V sur l'embase de raccordement MFZ.1 • Deux boulons filetés M4 x 12 se trouvent dans la zone de raccordement de l'ali- mentation DC 24 V.
  • Page 40 Installation électrique Consignes d’installation pour interfaces bus de terrain et modules répartiteur de bus • Les bornes X29/1 et  X40/1 d'une part et les bornes  X29/2 et  X40/2 d'autre part ® sont pontées en usine de sorte que le convertisseur MOVIMOT soit alimenté...
  • Page 41 Installation électrique Consignes d’installation pour interfaces bus de terrain et modules répartiteur de bus Température ambiante ® Les MOVIMOT  MM..D conviennent à l'utilisation à des températures ambiantes com- prises entre 40 °C et 60 °C max. sous courant de sortie réduit. Pour définir le courant nominal de sortie à...
  • Page 42: Raccordement De L'embase Mfz21 Avec Mfe62 Sur Le Movimot

    Installation électrique Raccordement de l'embase MFZ21 avec MFE62 sur le MOVIMOT® Raccordem ent de l'embase MFZ21 avec MFE62 sur le MOVIMOT® ® Raccordement de l'embase MFZ21 avec MFE62 sur le MOVIMOT ® 6.3.1 Embase de raccordement MFZ21 avec interface EtherNet/IP™ MFE62 sur le MOVIMOT (pour la configuration avec 6 entrées ou avec 4 entrées / 2 sorties) ®...
  • Page 43: Raccordement Du Module Répartiteur De Bus Mfz23 Avec Mfe62

    Installation électrique Raccordement du module répartiteur de bus MFZ23 avec MFE62 Raccordement du module répartiteur de bus MFZ23 avec MFE62 6.4.1 Embase de raccordement MFZ23 avec interface EtherNet/IP™ MFE62 et 2 circuits de tension DC 24 V séparés (uniquement pour la configuration avec 4 entrées / 2 sorties) MFZ23 4 mm 4 mm...
  • Page 44: Embase De Raccordement Mfz23 Avec Interface Ethernet/Ip™ Mfe62 Et 1 Circuit De Tension

    Installation électrique Raccordement du module répartiteur de bus MFZ23 avec MFE62 6.4.2 Embase de raccordement MFZ23 avec interface EtherNet/IP™ MFE62 et 1 circuit de tension DC 24 V commun (pour la configuration avec 6 entrées ou avec 4 entrées / 2 sorties) MFZ23 4 mm 4 mm...
  • Page 45: Raccordement Des Modules Répartiteur De Bus Mfz26, Mfz27, Mfz28 Avec Mfe62

    Installation électrique Raccordement des modules répartiteur de bus MFZ26, MFZ27, MFZ28 avec MFE62  Raccordement des modules répartiteur de bus MFZ26, MFZ27, MFZ28 avec MFE62  6.5.1 Embases de raccordement MFZ26, MFZ27, MFZ28 avec interface EtherNet/IP™ MFE62 et 2 circuits de tension DC 24 V séparés (uniquement pour la configuration avec 4 entrées / 2 sorties) MFZ26 4 mm...
  • Page 46 Installation électrique Raccordement des modules répartiteur de bus MFZ26, MFZ27, MFZ28 avec MFE62  6.5.2 Embases de raccordement MFZ26, MFZ27, MFZ28 avec interface EtherNet/IP™ MFE62 et 1 circuit de tension DC 24 V commun (pour la configuration avec 6 entrées ou avec 4 entrées / 2 sorties) MFZ26 4 mm MFZ27...
  • Page 47: Raccordement Des Entrées Et Sorties De L'interface Bus De Terrain Mfe62

    Installation électrique Raccordement des entrées et sorties de l'interface bus de terrain MFE62 Raccordement des entrées et sorties de l'interface bus de terrain MFE62 Le raccordement des interfaces bus de terrain s'effectue via les bornes ou par connectique M12. 6.6.1 Raccordement des entrées et sorties par bornes Pour interfaces bus de terrain avec quatre entrées binaires et deux entrées / sorties binaires MFZ.1...
  • Page 48 Installation électrique Raccordement des entrées et sorties de l'interface bus de terrain MFE62 Programmation des bornes entrées / sorties n° Dési- Direction Fonction gna- tion X20 31 DIO4 Entrée Signal logique d'entrée provenant du capteur DI4 Sortie Signal logique de commande de l'actionneur DO0 GND2 –...
  • Page 49 Installation électrique Raccordement des entrées et sorties de l'interface bus de terrain MFE62 6.6.2 Raccordement des entrées et sorties par connecteur M12 Pour interfaces bus de terrain MFE62 avec quatre entrées binaires et deux entrées / sorties binaires ATTENTION Perte de l'indice de protection garanti suite au non-montage ou au montage non conforme des bouchons d'obturation sur des raccordements M12 non utilisés Endommagement de l'interface bus de terrain •...
  • Page 50: Raccordement Ethernet/Ip

    Installation électrique Raccordement EtherNet/IP™ Raccordement EtherNet/IP™ L'illustration suivante présente le raccordement du bus EtherNet/IP™. 14493430027 [1] X11, raccordement EtherNet/IP™, port 1 [2] X12, raccordement EtherNet/IP™, port 2 Le tableau suivant indique l'affectation des broches des connecteurs des ports Ether- Net/IP™ X11 et X12. Fonction Interface EtherNet/IP™...
  • Page 51 Installation électrique Raccordement EtherNet/IP™ 6.7.1 Switch Ethernet intégré Le switch Ethernet intégré permet de réaliser des topologies linéaires. Bien entendu, d'autres architectures de bus, par exemple en étoile ou en arborescence, sont égale- ment possibles. Les architectures circulaires ne sont pas supportées. REMARQUE Le nombre de switchs Ethernet industriels branchés en ligne influe sur la durée des télégrammes.
  • Page 52: Pose De Câbles Ethernet

    Installation électrique Raccordement EtherNet/IP™ 6.7.2 Pose de câbles Ethernet ATTENTION Le blindage du câble est relié à la terre des deux côtés et peut être soumis à des dif- férences de potentiel. Aussi, il est possible qu'apparaisse un courant dans la tresse de blindage.
  • Page 53: Raccordement Du Câble Hybride

    Installation électrique Raccordement du câble hybride Raccordement du câble hybride ® 6.8.1 Câble hybride entre module répartiteur de bus MFZ.3. ou MFZ.6. et MOVIMOT ® L'illustration suivante montre le câble hybride pour le raccordement du MOVIMOT référence (01867253). MFZ.3 MFZ.6 9007200401506827 Le tableau suivant indique l'affectation des bornes du câble hybride dans l'embase du ®...
  • Page 54: Câble Hybride Entre Module Répartiteur De Bus Mfz.7. Ou Mfz.8. Et Moteurs Triphasés

    Installation électrique Raccordement du câble hybride 6.8.2 Câble hybride entre module répartiteur de bus MFZ.7. ou MFZ.8. et moteurs triphasés L'illustration suivante montre le câble hybride pour le raccordement du moteur triphasé référence 01867423. MFZ.8 MFZ.7 1147265675 Le tableau suivant indique l'affectation des bornes du câble hybride dans la boîte à bornes du moteur.
  • Page 55: Raccordement De La Console De Paramétrage Mfg11A

    Installation électrique Raccordement de la console de paramétrage MFG11A Raccordement de la console de paramétrage MFG11A La console de paramétrage MFG11A sert au pilotage manuel. La console de paramétrage MFG11A est à embrocher dans l'emplacement de l'inter- face bus de terrain sur l'embase de raccordement MFZ... S T O 1187159051 Pour plus d'informations concernant les fonctions et l'utilisation des consoles de para-...
  • Page 56: Raccordement Au Pc / À L'ordinateur Portable

    Installation électrique Raccordement au PC / à l'ordinateur portable 6.10 Raccordement au PC / à l'ordinateur portable Les interfaces bus de terrain sont dotées d'une interface de diagnostic (connectique RJ10) pour la mise en service, le paramétrage et les interventions de service. L'interface de diagnostic se trouve sous le bouchon d'obturation de l'interface bus de terrain.
  • Page 57: Contrôle Du Câblage

    Installation électrique Contrôle du câblage 6.11 Contrôle du câblage Avant la première mise sous tension, afin de prévenir tout dommage matériel ou cor- porel dû à une erreur de câblage, procéder à un contrôle du câblage en procédant comme suit : •...
  • Page 58: Mise En Service

    Mise en service Indications pour la mise en service Mise en service Indications pour la mise en service AVERTISSEMENT Risque d'écrasement dû à des protections manquantes ou défectueuses Blessures graves ou mortelles • Monter les capots de protection de l'installation conformément aux instructions, voir la notice d'exploitation du réducteur.
  • Page 59: Adressage Tcp/Ip Et Sous-Réseaux

    Mise en service Adressage TCP/IP et sous-réseaux Adressage TCP/IP et sous-réseaux 7.2.1 Introduction Les réglages de l'adresse pour le protocole IP sont réalisés à l'aide des paramètres suivants. • MAC-ID • Adresse IP • Masque de sous-réseau • Passerelle par défaut Pour le réglage correct des paramètres, ce chapitre explique les mécanismes d'adres- sage et la classification des réseaux IP en sous-réseaux.
  • Page 60: Classes De Réseau

    Mise en service Adressage TCP/IP et sous-réseaux 7.2.4 Classes de réseau Le premier octet de l'adresse IP définit la classe du réseau et donc la répartition entre adresse de réseau et adresse de participant. Plage valeurs Classe de Adresse de Signification Octet 1 réseau...
  • Page 61: Passerelle Par Défaut

    Mise en service Adressage TCP/IP et sous-réseaux 7.2.6 Passerelle par défaut La passerelle par défaut est également activée par une adresse 32  bits. L'adresse 32 bits est représentée par quatre chiffres, séparés les uns des autres par des points. Exemple : 192.168.10.1 La passerelle par défaut permet d'établir la liaison avec d'autres réseaux.
  • Page 62: Réglage Des Paramètres D'adresse Ip

    Mise en service Réglage des paramètres d'adresse IP Réglage des paramètres d'adresse IP 7.3.1 Première mise en service À la livraison, l'interface bus de terrain MFE a les paramètres d'adresse IP suivants. Adresse IP standard Masque de sous-réseau 192.168.10.4 255.255.255.0 7.3.2 Modification des paramètres d'adresse IP après la première mise en service REMARQUE...
  • Page 63: Éditeur D'adresse Sew

    Mise en service Réglage des paramètres d'adresse IP 7.3.3 Éditeur d'adresse SEW Il est également possible d'accéder aux réglages IP de l'interface bus de terrain sans que les réglages Ethernet du PC et de l'interface bus de terrain ne soient identiques, en utilisant l'éditeur d'adresses de SEW.
  • Page 64: Déroulement De La Mise En Service

    Mise en service Déroulement de la mise en service Déroulement de la mise en service REMARQUE ® Ce chapitre décrit la procédure de mise en service du MOVIMOT MM..D en mode ® Easy. Les informations concernant la mise en service du MOVIMOT MM..D en ®...
  • Page 65 Mise en service Déroulement de la mise en service 7. Si la durée de rampe n'est pas définie par le bus de terrain (2 DP), régler la durée ® de rampe avec la molette t1 du convertisseur MOVIMOT ð La durée de rampe se rapporte à une variation de consigne de 1500  tr/min (50 Hz).
  • Page 66 Mise en service Déroulement de la mise en service 9. S'assurer que sur l'interface EtherNet/IP™ MFE, l'interrupteur S1/2 "DEF-IP" est réglé sur "OFF". res. (OFF) DEF-IP (OFF) res. (OFF) res. (OFF) 3545124235 ® 10. Placer le convertisseur MOVIMOT et le couvercle du boîtier MFE sur le module répartiteur de bus et le fixer.
  • Page 67: Remettre L'adresse Ip Sur Sa Valeur Par Défaut

    Mise en service Remettre l'adresse IP sur sa valeur par défaut Remettre l'adresse IP sur sa valeur par défaut Pour remettre l'adresse IP sur sa valeur par défaut, procéder comme suit. 1. Couper l'alimentation en tension 24 V. 2. Débrancher l'interface bus de terrain MFE du module répartiteur de bus. 3.
  • Page 68: Configuration Ethernet/Ip

    Configuration EtherNet/IP™ Validité du fichier EDS pour l'interface EtherNet/IP™ pour la MFE62A Configuration EtherNet/IP™ Ce chapitre contient des informations concernant la configuration du maître EtherNet/ IP™. Les conditions préalables pour une détermination correcte sont les suivantes : • Raccordement correct selon instructions chapitre...
  • Page 69 Configuration EtherNet/IP™ Configuration du maître EtherNet/IP™ 8.2.1 Configuration avec RSLogix 5000 jusqu'à la version V19 L'exemple suivant décrit la configuration de la commande Allen-Bradley ControlLogix 1756-L61 avec le logiciel de programmation RSLogix 5000, version 19 de la société Rockwell Automation. Pour la communication Ethernet, on utilise une interface EtherNet/IP™...
  • Page 70 Configuration EtherNet/IP™ Configuration du maître EtherNet/IP™ 5. Cliquer sur [OK]. ð La fenêtre "New Module" s'ouvre. 15107878155 6. Dans le champ de saisie "Name" [nom], indiquer le nom de l'interface EtherNet/ IP™ sous laquelle les données seront sauvegardées dans les balises de contrôle. 7.
  • Page 71 Configuration EtherNet/IP™ Configuration du maître EtherNet/IP™ En fonction de la liaison souhaitée et de la disposition des données-process, le format de communication et les instances Assembly doivent être adaptés conformément au tableau suivant. n° Nom de connexion Instance Instance de Instance de d'entrée sortie...
  • Page 72 Configuration EtherNet/IP™ Configuration du maître EtherNet/IP™ 12. Ouvrir l'onglet "Connection" (connexion). 15115056395 13. Dans le champ "Requested Packet Interval (RPI)" (temps de cycle), indiquer le temps de cycle (fréquence de données). L'appareil supporte un temps de cycle de 5 ms minimum. Des temps de cycles plus longs sont possibles aisément. 14.
  • Page 73 Configuration EtherNet/IP™ Configuration du maître EtherNet/IP™ 8.2.2 Configuration avec RSLogix 5000 à partir de la version V20 L'exemple suivant décrit la configuration de la commande Allen-Bradley ControlLogix 1756-L71 avec le logiciel de programmation Studio 5000 Logix Designer, version V24 (jusqu'à la version V20 : RSLogix 5000) de la société Rockwell Automation. Pour la communication Ethernet, on utilise une interface EtherNet/IP™...
  • Page 74 Configuration EtherNet/IP™ Configuration du maître EtherNet/IP™ 6. Cliquer sur le bouton "Create" (générer). ð La fenêtre "New Module" s'ouvre. 15115409931 7. Dans le champ de saisie "Name" (nom), indiquer le nom de l'interface EtherNet/ IP™ sous laquelle les données seront sauvegardées dans les balises de contrôle. 8.
  • Page 75 Configuration EtherNet/IP™ Configuration du maître EtherNet/IP™ Le tableau suivant indique les différents réglages. n° Désignation Taille de Description liaison données 3PD + DI/DO 8 octets • 3EP (6 octets) et les valeurs des sorties binaires sont reçues. • 6SP (6 octets) et les consignes des sorties binaires sont envoyées.
  • Page 76 Configuration EtherNet/IP™ Configuration du maître EtherNet/IP™ 11. Ouvrir l'onglet "Connection" (connexion). 15115445003 12. Dans le champ "Requested Packet Interval (RPI)" (temps de cycle), indiquer le temps de cycle (fréquence de données). L'appareil supporte un temps de cycle de 5 ms minimum. Des temps de cycles plus longs sont possibles aisément. 13.
  • Page 77: Configuration En Utilisant La Liaison Customer Exclusive

    Configuration EtherNet/IP™ Configuration en utilisant la liaison Customer Exclusive Configuration en utilisant la liaison Customer Exclusive L'interface EtherNet/IP™ MFE62A permet de régler différentes configurations d'inter- face. Dans le logiciel RSLogix, passer au menu "Controller Tags" (balises de contrôle) 15116711051 Il est possible de régler la configuration des données-process à l'aide des variables af- fichées.
  • Page 78 Configuration EtherNet/IP™ Configuration en utilisant la liaison Customer Exclusive • REMARQUE Il est possible de choisir entre 6DI ou 4DI/2DO. La fonction est affectée via la configuration. • La configuration des données-process de l'interface EtherNet/IP™ est impossible pendant le fonctionnement. Exception En cas de réglage d'une configuration non conforme ou non valide avant la mise en service du réseau, il est possible de modifier la valeur d'une configuration va-...
  • Page 79: Architecture Device Level Ring (Drl)

    Configuration EtherNet/IP™ Architecture Device Level Ring (DRL) Architecture Device Level Ring (DRL) 8.4.1 Description REMARQUE L'interface EtherNet/IP™ MFE62A supporte uniquement les télégrammes d'annonce. Les télégrammes beacon présents sur le bus de terrain sont ignorés par l'interface EtherNet/IP™ MFE62A et uniquement transférés par cette dernière. En cas d'utilisation d'une architecture Device Level Ring (DLR, réseau en anneau de niveau périphérique), deux nouveaux télégrammes sont affichés sur le bus de terrain.
  • Page 80: Élimination Des Défauts Sur Un Réseau En Anneau

    Configuration EtherNet/IP™ Architecture Device Level Ring (DRL) 8.4.3 Élimination des défauts sur un réseau en anneau Si un défaut en un seul point de l'anneau entraîne un défaut et si l'élimination de ce dernier dure plus longtemps que le durée de time out bus de terrain, il est possible de rallonger le dépassement de la durée de time out bus de terrain en augmentant le temps de cycle.
  • Page 81: Exemples De Détermination

    Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination Exemples de détermination 8.5.1 Échange des données-process avec Studio 5000 Logix Designer ® 1. Mettre en service le MOVIMOT , voir chapitre "Déroulement de la mise en service" (→ 2 64). 2. Régler l'adresse IP, voir chapitre "Adresse IP" (→ 2 59). 3.
  • Page 82 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination 6. Pour permettre l'échange de données-process entre l'interface bus de terrain et la commande, insérer des instructions CPS au début de la routine principale (Main- Routine). Les désignations de longueur dans les instructions CPS dépendent du type de données cibles.
  • Page 83 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination 8. Passer en mode RUN du contrôleur. 15121218571 9. Vérifier si les données-process correspondent aux valeurs suivantes. ð Aux valeurs affichées dans le configurateur "MFE Gateway Configurator" pour l'interface EtherNet/IP™ MFE62A. 15121221387 ð Aux valeurs affichées dans le configurateur Software Gateway pour l'interface EtherNet/IP™.
  • Page 84 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination 8.5.2 Accès aux paramètres du MOVIMOT® ® L'utilisation d'un objet Register permet d'accéder aux paramètres du MOVIMOT l'interface EtherNet/IP™ MFE62A. REMARQUE À l'exception de l'adresse IP, aucun paramètre n'est enregistré sur l'interface Ether- Net/IP™ MFE62A. Le canal-paramètres SEW est composé...
  • Page 85 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination Lecture de paramètres L'exemple suivant montre comment lire le paramètre P302 Vitesse maximale de l'en- ® trainement MOVIMOT via l'interface EtherNet/IP™. ® Pour lire un paramètre MOVIMOT , procéder comme suit : 1. Créer le type de données utilisateur "SEW_ParameterChannel". Ainsi, les données du canal-paramètres peuvent être organisées en une structure et l'accès aux données est simplifié.
  • Page 86 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination 4. Dans le bloc MSG, cliquer sur ð La fenêtre suivante s'ouvre. 15124244235 5. Les valeurs suivantes peuvent y être réglées. Élément de la fenêtre Réglage / Valeur Source Element ReadParameterRequest.Index Source Lenght (Bytes) Destination ReadParameterResponse.Index Class (Hex) Instance...
  • Page 87 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination 8. Sélectionner sous "I/O Configuration"  > "Ethernet" l'appareil cible, avec lequel la communication doit être établie. 9. Ne cocher la case "Connected". La commande ainsi que l'interface EtherNet/ IP™ n'autorisent qu'un nombre limité de liaisons. 10. Insérer l'instruction "COP" supplémentaire suivante dans le programme de la com- mande.
  • Page 88 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination Balise de contrôle Valeur ReadParameter_Request.SubChannel 2 13. Passer au mode RUN de la commande. ð Si la commande de lecture obtient un retour, la balise de contrôle "ReadPara- meter_Response.Index" indique l'index lu. Les balises de contrôle "ReadPara- meter_Response.Data_LOW"...
  • Page 89 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination Écriture de paramètres L'exemple suivant montre comment régler le paramètre P302 Vitesse maximale de ® l'entrainement MOVIMOT via l'interface EtherNet/IP™. ® Pour écrire des paramètres sur le convertisseur MOVIMOT , procéder comme suit : 1. Créer le type de données utilisateur "SEW_ParameterChannel". Ceci permet de structurer les données du canal-paramètres et de simplifier l'accès aux éléments des données.
  • Page 90 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination 4. Dans le bloc MSG, cliquer sur ð La fenêtre "Message Configuration – Write Parameter" s'ouvre. 15128191115 5. Définir les réglages suivants selon l'ordre indiqué. Élément de la fenêtre Réglage / Valeur Source Element WriteParameterRequest.Index Source Lenght (Bytes) Destination WriteParameterResponse.Index Class (Hex)
  • Page 91 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination 8. Sélectionner sous "I/O Configuration"  > "Ethernet" l'appareil cible, avec lequel la communication doit être établie. 9. Ne cocher la case "Connected". La commande ainsi que l'interface EtherNet/ IP™ n'autorisent qu'un nombre limité de liaisons. 10. Insérer l'instruction "COP" supplémentaire suivante dans le programme de la com- mande.
  • Page 92 Configuration EtherNet/IP™ Exemples de détermination ð En cas de réponse à l'instruction d'écriture, la balise de contrôle "WriteParame- ter_Response.Index" indique l'index écrit. Les balises de contrôle "WritePara- meter_Response.Data_HIGH" "WriteParameter_Response.Data_LOW" contiennent les données écrites. ð Dans cet exemple, le paramètre P302 Vitesse maximale a été réglé sur 3000 tr/min.
  • Page 93: Fonction

    Fonction Signification de la signalisation des diodes Fonction Signification de la signalisation des diodes L'interface EtherNet/IP™ MFE dispose de cinq diodes de diagnostic. • La diode "MS" signale l'état de fonctionnement de l'interface bus de terrain MFE. • La diode "NS" signale l'état de fonctionnement du réseau EtherNet/IP™. •...
  • Page 94 Fonction Signification de la signalisation des diodes Diode Signification Mesure Un conflit a été détecté lors • Vérifier si un appareil avec de l'attribution de l'adresse une adresse IP identique est rouge rouge installé dans le réseau. clignote allu- Un autre participant dans le •...
  • Page 95 Fonction Signification de la signalisation des diodes 9.1.2 Diode "SYS-F" Le tableau suivant indique les différents états de la diode "SYS-F". Diode Signification Mesure SYS-F État de fonctionnement normal. Transfert de données en cours entre MFE et convertisseur ® MOVIMOT rouge L'interface MFE ne peut pas Vérifier le câblage de la RS485 entre...
  • Page 96: Module Répartiteur De Bus Mf../Z.6

    Instructions de mise en service supplémentaires pour modules répartiteur de bus Module répartiteur de bus MF../Z.6. Instructions de mise en service supplémentaires pour modules répartiteur de bus Procéder à la mise en service selon les instructions du chapitre "Mise en service". Suivre également les instructions suivantes concernant la mise en service de modules répartiteur de bus.
  • Page 97: Module Répartiteur De Bus Mf

    Instructions de mise en service supplémentaires pour modules répartiteur de bus Module répartiteur de bus MF../MM../Z.7. 10.2 Module répartiteur de bus MF../MM../Z.7. 10.2.1 Contrôler le mode de branchement du moteur Vérifier, à l'aide du schéma ci-dessous, que le mode de couplage choisi pour le module répartiteur de bus correspond à...
  • Page 98: Câblage Interne Du Convertisseur Movimot

    Instructions de mise en service supplémentaires pour modules répartiteur de bus Module répartiteur de bus MF../MM../Z.7. ® 10.2.2 Câblage interne du convertisseur MOVIMOT dans le module répartiteur de bus ϑ 1186911627 [1] Interrupteur DIP pour le réglage du mode de raccordement Vérifier que le mode de raccordement du moteur raccordé...
  • Page 99: Module Répartiteur De Bus Mf

    Instructions de mise en service supplémentaires pour modules répartiteur de bus Module répartiteur de bus MF../MM../Z.8. 10.3 Module répartiteur de bus MF../MM../Z.8. 10.3.1 Interrupteur marche/arrêt L'interrupteur marche/arrêt du module répartiteur de bus Z.8. permet la commutation simultanée des alimentations suivantes : •...
  • Page 100: Contrôler Le Mode De Branchement Du Moteur

    Instructions de mise en service supplémentaires pour modules répartiteur de bus Module répartiteur de bus MF../MM../Z.8. 10.3.2 Contrôler le mode de branchement du moteur Vérifier, à l'aide du schéma ci-dessous, que le mode de couplage choisi pour le module répartiteur de bus correspond à celui du moteur raccordé. 1162529803 REMARQUE Dans le cas d'un moteur-frein, aucun redresseur de frein ne doit être monté...
  • Page 101: Convertisseur De Fréquence Movimot Intégré Au Module Répartiteur De Bus

    Instructions de mise en service supplémentaires pour modules répartiteur de bus Convertisseur de fréquence MOVIMOT® intégré au module répartiteur de bus Convertiss eur de fréquence MOVIMOT® intégré au module répartiteur de bus 10.4 Convertisseur de fréquence MOVIMOT intégré au module répartiteur de ®...
  • Page 102: Fonctions Spéciales Pour Movimot

    Instructions de mise en service supplémentaires pour modules répartiteur de bus Convertisseur de fréquence MOVIMOT® intégré au module répartiteur de bus ® 10.4.2 Fonctions spéciales pour MOVIMOT intégré au module répartiteur de bus Les fonctions spéciales suivantes sont disponibles en cas d'utilisation d'un ®...
  • Page 103: Console De Paramétrage Mfg11A

    Console de paramétrage MFG11A Fonction Console de paramétrage MFG11A 11.1 Fonction La console de paramétrage MFG11A se fixe à la place d'une interface bus de terrain sur tout module de raccordement MFZ. Elle permet le pilotage manuel d'un entraîne- ® ment MOVIMOT S T O 1187159051 Manuel –...
  • Page 104: Application

    Console de paramétrage MFG11A Application 11.2 Application Utilisation de l'option MFG11A Affichage cadran Affichage valeur négative, p. ex. = rotation à gauche Affichage valeur positive, p. ex. = rotation à droite La valeur affichée est fonction de la vitesse réglée à l'aide du potentiomètre de consigne f1.
  • Page 105: Protocole Movilink

    ® Protocole MOVILINK Codage des données-process ® Protocole MOVILINK 12.1 Codage des données-process Pour le pilotage et la définition de la consigne, les informations de données-process échangées via tous les systèmes de bus de terrain sont identiques. Le codage des ®...
  • Page 106 ® Protocole MOVILINK Codage des données-process 12.1.3 Sorties-process Les sorties-process sont transmises de la commande amont au convertisseur ® MOVIMOT (informations de pilotage et consignes). Elles ne sont prises en compte au ® ® niveau du MOVIMOT que si l'adresse RS485 sur le convertisseur MOVIMOT (inter- rupteurs DIP S1/1 à...
  • Page 107 ® Protocole MOVILINK Codage des données-process Vitesse [%] La consigne de vitesse est indiquée en valeur relative sous forme de pourcentage par rapport à la vitesse maximale réglée via le potentiomètre de consigne f1. Codage : C000 = -100 % (rotation à gauche) : 4000 = +100 % (rotation à...
  • Page 108: Entrées-Process

    ® Protocole MOVILINK Codage des données-process 12.1.4 Entrées-process ® Le MOVIMOT retourne les entrées-process à l'automate amont. Les entrées-process ® comprennent des informations d'état et des mesures. Le MOVIMOT supporte les entrées-process suivantes : • PI1 : Mot d'état 1 •...
  • Page 109 ® Protocole MOVILINK Codage des données-process PI3 : Mot d'état 2 (uniquem. pour protocole 3 mots) 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Régulateur libéré = "1" Convertisseur prêt = "1" Sorties-process libérées = "1"...
  • Page 110: Mot D'état Mfe

    ® Protocole MOVILINK Mot d'état MFE 12.2 Mot d'état MFE L'illustration suivante montre l'affectation du mot d'état de l'interface bus de terrain MFE. 2 octets état MFE Octet n+1 Octet n Maître 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 ← MFE bus ←...
  • Page 111 ® Protocole MOVILINK Mot d'état MFE Le tableau suivant montre les informations de diagnostic de l'interface bus de terrain MFE mises à disposition pour le traitement dans l'application API de la couche supé- rieure. Les signaux sont transmis à l'automate via les paramètres et le cas échéant le canal données-process.
  • Page 112: Utilisation De Movitools Motionstudio

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio À propos de MOVITOOLS® MotionStudio ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio À propos MOVITOOL S® MotionStud ® 13.1 À propos de MOVITOOLS MotionStudio 13.1.1 Tâches Le pack logiciel apporte la constance dans l'exécution des tâches suivantes. •...
  • Page 113: Configurer Les Appareils

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Premiers pas 13.2.3 Configurer les appareils Pour configurer un appareil, procéder comme suit. 1. Sélectionner l'appareil (généralement l'étage de puissance [1]) dans l'aperçu communication. 2. Accéder au menu contextuel par un clic droit sur la souris pour afficher les outils de configuration des appareils.
  • Page 114: Mode De Connexion

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Mode de connexion 13.3 Mode de connexion 13.3.1 Présentation ® MOVITOOLS MotionStudio différencie les modes de connexion "Online" et "Offline". C'est l'utilisateur qui choisit le mode de connexion. Selon le mode sélectionné, le pro- gramme propose les outils Offline ou Online adaptés à l'appareil. Le tableau suivant décrit les deux types d'outils.
  • Page 115: Régler Le Mode De Connexion (Online Ou Offline)

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Mode de connexion Outils Description Outils Les modifications réalisées avec les outils Online sont actives dans un Online premier temps "UNIQUEMENT" dans l'appareil [4]. • Pour transférer les modifications dans la mémoire principale [2], lancer la fonction "Transfert depuis app.".
  • Page 116: Communication Sérielle (Rs485) Via Convertisseur

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication sérielle (RS485) via convertisseur 13.4 Communication sérielle (RS485) via convertisseur 13.4.1 Raccordement au PC / à l'ordinateur portable Les interfaces bus de terrain sont dotées d'une interface de diagnostic (connectique RJ10) pour la mise en service, le paramétrage et les interventions de service. L'interface de diagnostic se trouve sous le bouchon d'obturation de l'interface bus de terrain.
  • Page 117 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication sérielle (RS485) via convertisseur Installer le pilote Les pilotes pour convertisseur USB11A sont copiés sur le PC/portable lors de l'instal- ® lation de MOVITOOLS MotionStudio. Procéder de la manière suivante : 1. S'assurer que le PC/portable dispose des droits d'administrateur local. 2.
  • Page 118: Configurer La Communication Sérielle

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication sérielle (RS485) via convertisseur 13.4.2 Configurer la communication sérielle Procéder de la manière suivante : ü Via le convertisseur USB11A, une liaison sérielle est établie entre le PC / l'ordina- teur portable et les appareils qui doivent être configurés. 1.
  • Page 119 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication sérielle (RS485) via convertisseur 3. Cliquer sur le bouton [3]. ð Une fenêtre avec les réglages du type de communication "Sériel" apparait à l'écran. 9007200201689739 4. Si nécessaire, modifier les paramètres de communication indiqués dans les on- glets "Réglages de base"...
  • Page 120 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication sérielle (RS485) via convertisseur 13.4.3 Paramètres de communication sérielle (RS485) Le tableau ci-dessous décrit les [Réglages de base] du canal de communication sé- rielle (RS485) : Paramètres de Description Remarque communication Port COM Port sériel auquel •...
  • Page 121: Communication Via Ethernet

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication via Ethernet 13.5 Communication via Ethernet 13.5.1 Raccordement du PC via Ethernet L'illustration suivante montre le raccordement du PC / de l'ordinateur portable sur l'interface Ethernet de l'interface bus de terrain MFE. MFE.. RJ45 9007202803975307 Le tableau suivant indique l'adresse IP et le masque de sous-réseau de l'interface Ethernet de l'interface bus de terrain MFE..
  • Page 122 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication via Ethernet ® 1. Fermer MOVITOOLS MotionStudio. 2. Dans le menu de démarrage Windows, sélectionner le menu suivant : [Démar- rer]  /  [Tous les programmes]  /    [SEW]  /  [MOVITOOLS‑MotionStudio]  / [Éditeur d'adresses] Rechercher les participants Ethernet L'éditeur d'adresses permet de rechercher les participants Ethernet dans un réseau.
  • Page 123 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication via Ethernet Régler les participants Ethernet détectés en conformité avec le réseau (adresses) Procéder de la manière suivante : 1. Lancer l'éditeur d'adresse et scanner le réseau. 2. Dans le bloc [1] de la fenêtre, cliquer sur le réglage à modifier. Il est possible de modifier les réglages suivants : •...
  • Page 124 ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication via Ethernet Régler le PC d'ingénierie en conformité avec le réseau Procéder de la manière suivante : 1. Dans le panneau de configuration Windows, sélectionner "Réseau et Internet". 2. Cliquer sur [Centre réseau et partage]. ð...
  • Page 125: Configurer Le Canal De Communication Via Ethernet

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication via Ethernet 13.5.3 Configurer le canal de communication via Ethernet Procéder de la manière suivante : 1. Dans la barre d'icônes, cliquer sur l'icône [1]. 18014399642823819 ð La fenêtre "Configurer les raccordements de communication" apparaît à l'écran.
  • Page 126: Régler Les Paramètres De Communication Pour Smlp

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication via Ethernet 13.5.4 Régler les paramètres de communication pour SMLP Procéder de la manière suivante : 1. Si nécessaire, modifier les paramètres de communication prédéfinis. La descrip- tion détaillée des paramètres de communication figure aux chapitres "Paramètres de communication pour SMLP" ...
  • Page 127: Paramètres De Communication Pour Smlp

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication via Ethernet 13.5.5 Paramètres de communication pour SMLP Le tableau suivant indique les paramètres de communication pour SMLP. Paramètres de Description Remarque communication • Réglage standard : 1000 ms Temps d'attente en ms du • Si un ralentissement de la Time out client jusqu'à...
  • Page 128: Ports De Communication Utilisés

    ® Utilisation de MOVITOOLS MotionStudio Communication via Ethernet 13.5.6 Ports de communication utilisés ® Le tableau suivant indique les ports de communication utilisés par MOVITOOLS MotionStudio. N° du port de Application Description communication Pour les services du SMLP et l'utili- Serveur ETH 300 (TCP / UDP) sation d'un PC comme passerelle...
  • Page 129: Service Après-Vente

    Service après-vente Diagnostic du bus avec MOVITOOLS® MotionStudio Service après-vente REMARQUE ® Les informations concernant le service et l'entretien des convertisseurs MOVIMOT figurent dans les notices d'exploitation correspondantes. Diagnostic du bus avec MOVITOOL S® MotionStud ® 14.1 Diagnostic par bus avec MOVITOOLS  MotionStudio 14.1.1 Diagnostic bus de terrain avec configurateur passerelle...
  • Page 130 Service après-vente Diagnostic du bus avec MOVITOOLS® MotionStudio Paramètre de passerelle ® MOVITOOLS MotionStudio ouvre le module d'extension "Configurateur passerelle MFE". 14745706763 L'onglet indique les paramètres et l'état de l'interface bus de terrain. Moniteur de données-process Passer dans l'onglet "Moniteur données-process". 14745743883 Le moniteur de données-process permet un diagnostic simple des données-process échangées entre l'interface bus de terrain et le maître bus de terrain.
  • Page 131: Liste Des Défauts Des Interfaces Bus De Terrain

    Service après-vente Remplacement de l'appareil 14.1.2 Liste des défauts des interfaces bus de terrain Code Signification Réaction Cause possible Mesure EEPROM Arrêt rapide du Erreur d'accès sur l'EEPROM • Revenir au réglage-usine convertisseur "État livraison", effectuer un ® MOVIMOT reset et reparamétrer. DO = 0 •...
  • Page 132: Procéder Au Remplacement De L'appareil

    Service après-vente Remplacement de l'appareil 14.2.2 Procéder au remplacement de l'appareil AVERTISSEMENT Électrisation due à des condensateurs déchargés partiellement Blessures graves ou mortelles • Couper l'alimentation du module répartiteur de bus. Après coupure de l'alimenta- tion, respecter au moins la durée de coupure minimale suivante : –...
  • Page 133: Remplacement De L'appareil Interface Devicenet™ -> Interface Ethernet/Ip

    Service après-vente Remplacement de l'appareil Interface DeviceNet™ -> Interface EtherNet/IP™ 14.3 Remplacement de l'appareil Interface DeviceNet™ -> Interface EtherNet/IP™ Ce chapitre décrit comment remplacer une interface DeviceNet™ MFD11 sur un ® MOVIMOT par une interface EtherNet/IP™ MFE62A. AVERTISSEMENT Électrisation due à des condensateurs déchargés partiellement Blessures graves ou mortelles •...
  • Page 134: Stockage Longue Durée

    Service après-vente Stockage longue durée 14.4 Stockage longue durée En cas de stockage longue durée, mettre l'appareil avec le convertisseur sous tension tous les deux ans pendant cinq minutes minimum ; en cas de non-respect de cette consigne, la durée de vie de l'appareil pourrait être réduite. 14.4.1 Procédure en cas de non-respect des préconisations de maintenance Les convertisseurs contiennent des condensateurs électrochimiques qui sont sujets...
  • Page 135: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques interface EtherNet/IP™ MFE62A Caractéristiques techniques 15.1 Caractéristiques techniques interface EtherNet/IP™ MFE62A Spécifications électriques MFE62A Référence 28230280 Alimentation électronique MFE U = +24 V +/- 25 %, I ≤ 150 mA Séparation des potentiels • Raccordement EtherNet/IP™ hors potentiel •...
  • Page 136 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques interface EtherNet/IP™ MFE62A Spécifications EtherNet/IP™ Adressage Adresse IP 4 octets ou ID MAC (00-0F-69-xx-xx-xx) ® Configurable via serveur DHCP ou MOVITOOLS MotionStudio Valeur standard de l'adresse : 192.168.10.4 Identification du fabricant 013B (VendorID) Nom du fichier EDS SEW_GATEWAY_MFE62A.eds Nom du fichier ICO SEW_GATEWAY_MFE62A.ico...
  • Page 137: Caractéristiques Techniques Des Modules Répartiteur De Bus

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des modules répartiteur de bus 15.2 Caractéristiques techniques des modules répartiteur de bus 15.2.1 Module répartiteur de bus MF../Z.3. MF../Z.3. Température ambiante -25 °C à 60 °C Température de stockage -25 °C à 85 °C Indice de protection IP65 (interface bus de terrain et câble de raccordement moteur montés et vissés ;...
  • Page 138 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques des modules répartiteur de bus MF../MM..-503-00/Z.7. Longueurs de liaisons moteur 15 m (avec câble hybride SEW de type A) admissibles Poids env. 3.6 kg 15.2.4 Module répartiteur de bus MF../MM../Z.8. MF../MM..-503-00/Z.8. Interrupteur marche/arrêt Interrupteur-sectionneur Type : ABB OT16ET3HS3ST1 Actionnement de l'interrupteur : noir / rouge, place pour trois cade- Température ambiante -25 °C – 40 ˚C (réduction P...
  • Page 139: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration CE de conformité Traduction du texte original 900040210/FR SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous Modules répartiteur de bus des types MF../Z.3.
  • Page 140 Déclaration de conformité Déclaration CE de conformité Traduction du texte original 900030210 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal déclare, sous sa seule responsabilité, que les produits désignés ci-dessous ® Convertisseurs de fréquence de la série MOVIMOT le cas échéant en combinaison avec...
  • Page 141: Répertoire D'adresses

    Répertoire d'adresses Répertoire d'adresses Belgique Montage Bruxelles SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tél. +32 16 386-311 Vente Researchpark Haasrode 1060 Fax +32 16 386-336 Après-vente Evenementenlaan 7 http://www.sew-eurodrive.be BE-3001 Leuven info@sew-eurodrive.be Service Competence Réducteurs SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Tél. +32 84 219-878 Center industriels Rue de Parc Industriel, 31 Fax +32 84 219-879 BE-6900 Marche-en-Famenne http://www.sew-eurodrive.be...
  • Page 142 Répertoire d'adresses Afrique du Sud Le Cap SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél. +27 21 552-9820 Rainbow Park Fax +27 21 552-9830 Cnr. Racecourse & Omuramba Road Télex 576 062 Montague Gardens bgriffiths@sew.co.za Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tél.
  • Page 143 Drive Service Hotline / Service 24 h sur 24 0 800 SEWHELP 0 800 7394357 Argentine Montage Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tél. +54 3327 4572-84 Vente Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín http://www.sew-eurodrive.com.ar...
  • Page 144 Répertoire d'adresses Cameroun Vente Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L. Tél. +237 233 39 02 10 Ancienne Route Bonaberi Fax +237 233 39 02 10 Adresse postale sew@sew-eurodrive.cm B.P 8674 Douala-Cameroun Chili Montage Santiago du SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Tél. +56 2 2757 7000 Vente Chili Las Encinas 1295...
  • Page 145 Répertoire d'adresses Côte d'Ivoire Vente Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Tél. +225 21 21 81 05 Ivory Coast Fax +225 21 25 30 47 Rue des Pècheurs, Zone 3 info@sew-eurodrive.ci 26 BP 916 Abidjan 26 http://www.sew-eurodrive.ci Croatie Vente Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tél.
  • Page 146 Répertoire d'adresses Finlande Après-vente Hollola SEW-EURODRIVE OY Tél. +358 201 589-300 Keskikankaantie 21 Fax +358 3 780-6211 FIN-15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabrication Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tél. +358 201 589-300 Montage Santasalonkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 FI-03620 Karkkila, 03601 Karkkila http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi...
  • Page 147 Répertoire d'adresses Indonésie Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADI Tél. +62 31 5990128 Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai Fax +62 31 5962666 G6 No. 11 sales@triagri.co.id Surabaya 60111 http://www.triagri.co.id Surabaya CV. Multi Mas Tél. +62 31 5458589 Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Fax +62 31 5317220 Surabaya 60174 sianhwa@sby.centrin.net.id...
  • Page 148 Répertoire d'adresses Liban Vente (Liban) Beyrouth Gabriel Acar & Fils sarl Tél. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb Vente (Jordanie, Ko- Beyrouth Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tél. +961 1 494 786 weït, Arabie Saoudite, Sin El Fil.
  • Page 149 NL-3044 AS Rotterdam Après-vente: 0800-SEWHELP Postbus 10085 http://www.sew-eurodrive.nl NL-3004 AB Rotterdam info@sew-eurodrive.nl Pérou Montage Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Tél. +51 1 3495280 Vente Los Calderos, 120-124 Fax +51 1 3493002 Après-vente Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima http://www.sew-eurodrive.com.pe sewperu@sew-eurodrive.com.pe...
  • Page 150 Répertoire d'adresses République Tchèque Montage Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Tél. +420 255 709 601 Vente Floriánova 2459 Fax +420 235 350 613 Après-vente 253 01 Hostivice http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Drive Service +420 800 739 739 (800 SEW SEW) Après-vente Hotline / Tél.
  • Page 151 Répertoire d'adresses Swaziland Vente Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd Tél. +268 2 518 6343 PO Box 2960 Fax +268 2 518 5033 Manzini M200 engineering@cgtrading.co.sz Taïwan (R.O.C.) Vente Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. Tél. +886 2 27383535 6F-3, No.
  • Page 152 Index Index Combinaisons, possibles........ 6 Composants, possibles .........  6 Adressage TCP/IP et sous-réseaux .... 59 Composition de l'appareil Adresse IP............ 59 Embase de raccordement MFZ......  16 Classes de réseau..........  60 Interfaces bus de terrain.........  15 MAC-ID............ 59 Modules répartiteur de bus...... 18 Masque de sous-réseau.........
  • Page 153 Index Fonction............ 103 Embase de raccordement MFZ.. Raccordement .......... 55 Composition de l'appareil .......  16 ® Contrôle du câblage .......... 57 Entraînement MOVIMOT , raccordement ...  53 Convertisseur .......... 56, 116 Entrées et sorties ® Convertisseur MOVIMOT Interfaces bus de terrain.........  47 Câblage interne ........
  • Page 154 Index Interfaces bus de terrain Interrupteur marche/arrêt .......  99 Composition de l'appareil .......  15 Raccordement moteur........ 100 Entrées et sorties ...........  47 Module répartiteur de bus MF../Z.3. Liste des défauts ..........  131 Caractéristiques techniques ...... 137 MFE62............ 15 Module répartiteur de bus MF../Z.6. Montage ............
  • Page 155 Index PC ............ 56, 116 PC via Ethernet .......... 121 Ordinateur portable Raccordement moteur Adresser ............ 124 Module répartiteur de bus MF../MM../Z.7.. 97 Installer le pilote pour USB11A .... 117 Module répartiteur de bus MF../MM../Z.8.. 100 Vérifier le port COM du convertisseur USB11A .. Raccordement PC via Ethernet ......
  • Page 156 Index Installer le pilote sur le PC/l'ordinateur portable ..  117 USB11A Utilisation conforme à la destination.... 11 Contrôler le port COM sur le PC ou l'ordinateur portable ............ 117 Manuel – Interfaces et modules répartiteur de bus EtherNet/IP™...
  • Page 160 SEW-EURODRIVE—Driving the world www.sew-eurodrive.com...

Table des Matières