Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pressure Washer
Operator's Manual
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 313681GS Revision -

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Briggs & Stratton ELITE 2500 MAX PSI

  • Page 29: Nettoyeur À Pression

    Nettoyeur à pression Manuel d’utilisation Les caractéristiques nominales de ce nettoyeur à haute pression sont conformes à la norme PW101 de la Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) (Tests et performance nominale des nettoyeurs à haute pression). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
  • Page 30: Numéro De Série

    Merci d’avoir acheté cette nettoyeur à pression de qualité Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. Si vous respectez les instructions d’utilisation et d’entretien de ce manuel, vous pourrez vous fiez à votre nettoyeur à pression Briggs & Stratton durant de nombreuses années. Ce manuel contient des renseignements sur la sécurité...
  • Page 31 Table des Matières Sécurité de l’opérateur ......4 Description de l équipement ........4 Renseignements importants de sécurité...
  • Page 32: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l’opérateur Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque potentiel de blessure personnelle. Un mot signal (DANGER, ATTENTION ou AVERTISSEMENT) est utilisé avec un Description de l équipement symbole d'alerte pour vous indiquer le degré ou le niveau Lisez avec soin ce manuel et familiarisez-vous avec du risque.
  • Page 33 AVERTISSEMENT Le moteur, lorsqu'il fonctionne, AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs sont produit du monoxyde de carbone, un gaz extrêmement inflammables et explosives toxique inodore et incolore. qui pourraient causer des brûlures, un L’inhalation du monoxyde de carbone peut entraîner incendie ou une explosion risquant la mort, des blessures graves, des maux de tête, de la fatigue, d’entraîner la mort, des blessures graves et/ou des des étourdissements, le vomissement, de la confusion, des...
  • Page 34 AVERTISSEMENT L'utilisation du nettoyeur à haute AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. pression peut laisser des flaques d'eau Tout contact avec une source d’alimentation de et rendre les surfaces glissantes courant peut entraîner la mort et des blessures pouvant provoquer une chute et graves.
  • Page 35: Assemblage

    Assemblage 8. Choisissez et installez une buse à raccord rapide Project Pro® sur la rallonge de buse. Lisez le manuel de l’opérateur en entier avant de Fixation de la poignée et du plateau pour tenter d’assembler ou d’utiliser votre nouveau accessoires nettoyeur à...
  • Page 36: Ajoutez De L'huile À Moteur

    5. Insérez le guide-câble (A) dans la poignée et fixez-le à Ajoutez de l'huile à moteur l’aide d’un bouton en plastique (B). 1. Placez le nettoyeur à pression sur une surface plane. 2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage d’huile et enlevez la jauge d’huile.
  • Page 37 Au moment d’ajouter de l’essence, la mélanger avec un Altitude élevée stabilisateur d’essence afin de protéger le circuit À des altitudes de plus de 5 000 pi (1 524 m), il convient d’alimentation contre la formation de dépôts de gomme. Voir d’utiliser des essences présentant un indice d’octane minimal Entreposage.
  • Page 38: Lubrifier Des Joints Toriques

    Lubrifier des joints toriques Lubrifier toutes les connexions ci-dessous, suivre ces instructions: La lubrification des joints toriques est extrêmement 1. Inspectez et nettoyez les surfaces de connexion avant la importante pour l’installation et le fonctionnement. lubrification et l’assemblage. L’utilisation d’un lubrifiant (graisse de pétrole ou synthétique) au cours de l’assemblage facilite la pose des 2.
  • Page 39: Raccorder Le Tuyau Et La Source D'eau À La Pompe

    AVIS L'utilisation d'un clapet anti-retour (reniflard ou Raccorder le tuyau et la source d'eau à la pompe soupape de retenue) à la prise de la pompe peut AVIS NE faites PAS marcher la pompe sans que le endommager la pompe ou le raccord d'entrée d'eau. nettoyeur à...
  • Page 40: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre nettoyeur à pression. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages. Conservez ce manuel pour référence ultérieure. A - Pistolet de pulvérisation —...
  • Page 41: Opération

    Opération Mettre votre nettoyeur à pression en marche Pour démarrer votre nettoyeur à haute pression la première Si vous éprouvez des problèmes lors de l’utilisation de votre fois, suivez ces instructions pas à pas. Cette information qui nettoyeur à haute pression, veuillez appeler la ligne d’aide du vous aide à...
  • Page 42 AVIS Avant de démarrer le nettoyeur à haute pression, 10. Ramenez la poignée du démarreur lentement. NE assurez-vous de porter des lunettes de sécurité tel que décrit laissez PAS le cordon se frapper contre le démarreur. ci-dessous. AVIS Toujours garder l'manette de poussée dans le “Rapide”...
  • Page 43: Comment Arrêter Votre Nettoyeur À Pression

    Comment arrêter votre nettoyeur à pression Comment utiliser le système de buse Project Pro® Le raccord rapide de la rallonge de buse vous permet de 1. Relâchez la détente du pistolet de pulvérisation et laissez changer les quatre différentes buses Project Pro®. Les buses le moteur tourner au ralenti durant deux minutes.
  • Page 44: Application De Détergent

    • Utilisez la buse Project Pro® Général orange pour Conseils d'utilisation un rinçage général (pression moyenne et débit • Pour obtenir un nettoyage optimal, gardez la buse à moyen). Cette buse est idéale pour les revêtements une distance de 20 à 61 cm (8 à 24 pouces) de la muraux de la maison, les patios en briques, les surface à...
  • Page 45: Rincer Le Nettoyeur À Pression

    7. Appliquez le détergent sur une surface sèche, en Tube de siphonnement du détergent commençant par la partie inférieure de la surface à Si vous utilisez le tube de siphonnement du détergent, vous nettoyer et travaillez vers le haut, avec de longs devez le rincer à...
  • Page 46: Entretien

    AVIS Une fois par année, vous devez nettoyer ou remplacer Entretien la bougie d'allumage et remplacer le filtre à air. Une nouvelle bougie d'allumage et un filtre à air propre permettent Calendrier d’entretien d'assurer que le mélange essence-air est adéquat en plus de contribuer au meilleur fonctionnement de votre moteur et Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le d'augmenter sa durée de vie.
  • Page 47 Vérifiez le tuyau à haute pression 3. Retirez le tuyau de siphonnement de détergent du raccord à barbelure sur la pompe. Le tuyau à haute pression peut avoir des fuites, s'il est usé, tordu ou mal utilisé. Inspectez le tuyau avant chaque 4.
  • Page 48: Entretien Du Moteur

    4. Utilisez un trombone pour dégager tout élément Huile pouvant obstruer la buse (A). Recommandations relatives à l’huile Nous recommandons l’utilisation des huiles certifiées par garantie Briggs & Stratton pour obtenir une meilleure performance. Les autres huiles détergentes de haute qualité sont acceptables si elles ont les cotes pour service SF, SG, SH, SJ ou plus.
  • Page 49 Ajout d’huile Entretien du filtre à air 1. Assurez-vous que nettoyeur à pression se trouve sur Votre moteur ne fonctionnera pas adéquatement et pourrait une surface de niveau. s'endommager si vous le faites fonctionner avec un filtre à air sale. Remplacez le filtre plus souvent si vous utilisez le 2.
  • Page 50: Après Chaque Utilisation

    Inspectez le silencieux et l’écran pare-étincelles Après chaque utilisation Inspectez s’il y a fissures, corrosion ou outre dommage du L'eau ne doit pas demeurer dans le nettoyeur durant une silencieux. Retirez l’écran pare-étincelles, si inclus, et longue période de temps. Des sédiments ou des minéraux inspectez s’il y a dommage ou obstruction de calamine.
  • Page 51: Entreposage Pour L'hiver

    Entreposage pour l'hiver Changement de l'huile Alors que le moteur est encore chaud, vidangez l'huile du carter. Remplissez le carter à nouveau avec de l'huile de la AVIS Vous devez protéger votre appareil contre le gel. qualité recommandée. Consultez la section Vidange de l'huile •...
  • Page 52: Dépannage

    Dépannage Problème Cause Correction 1. Buse à basse pression installée. 1. Replacez la buse par la buse à haute pression. 2. Entrée d'eau bloquée. 2. Dégager l'entrée d'eau. 3. Pas assez d'eau qui arrive. 3. Fournir un débit adéquat. 4. Tuyau d'entrée tortillé ou avec 4.
  • Page 53: Garanties

    Garanties Dispositions de la garantie contre les défauts du dispositif antipollution de Briggs & Stratton Énoncé de garantie du dispositif antipollution Les dispositions qui suivent sont spécifiques à la couverture pour la Californie, l’U.S. EPA et Briggs & de garantie contre les défauts du dispositif antipollution. Elle Stratton Corporation est un ajout à...
  • Page 54 La garantie des pièces reliées au dispositif antipollution est la Consultez l’étiquette d’émissions de votre petit moteur suivante : hors route au sujet de la période de durabilité des émissions et l’indice de pollution atmosphérique • Toute pièce garantie dont le remplacement ne fait pas partie de l’entretien requis dans le manuel d’utilisation Les renseignements concernant la période de durabilité...
  • Page 55: Garantie Du Propriétaire D'une Nettoyeur À Pression

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UNE NETTOYEUR À PRESSION DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er novembre 2009; la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er novembre 2009. GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
  • Page 56: Caractéristiques

    Nettoyeur à pression Caractéristiques du produit Max pression nominale ..172,3 BARS (2,500 PSI)* Max débit d'écoulement ..8,7 litres/min (2,3 GPM) Température de l'eau ....38ºC (100ºF) MAX Cylindrée .

Table des Matières