Nettoyeur à haute pression avec PowerFLOW+ Technology™ Manuel d’utilisation Ce nettoyeur à haute pression est évalué conformément à la norme PW101-2010 (essai et évaluation de la performance des nettoyeurs à haute pression de l’Association des fabricants de nettoyeurs à haute pression (PWMA).
Page 26
Merci d’avoir acheté ce nettoyeur à haute pression de qualité Briggs & Stratton®. Nous sommes heureux que vous fassiez confiance à la marque Briggs & Stratton. S'il est utilisé et entretenu selon les instructions de ce manuel, votre nettoyeur à haute pression Briggs & Stratton vous procurera de nombreuses années de service fiable.
Sécurité de l’utilisateur Informations importantes de sécurité Renseignements et symboles de sécurité Description de l’équipement Lisez bien ce manuel et familiarisez-vous avec votre nettoyeur à haute pression. Apprenez ses applications, ses limitations Manuel d’utilisation Vapeurs toxiques Choc électrique ainsi que tous les risques impliqués. Ce système résidentiel de haute qualité...
Page 28
AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ TOXIQUE. AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs Les gaz d’échappement contiennent du sont extrêmement inflammables et monoxyde de carbone, un gaz toxique explosives qui pourraient causer des pouvant provoquer la mort en quelques brûlures, un incendie ou une minutes.
Page 29
AVERTISSEMENT Le jet d'eau sous haute AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement pression produit par cet appareil pourrait chauds pourraient enflammer les entamer la peau et ses tissus sous-jacents, produits combustibles, les structures entraînant de graves lésions et pouvant ou endommager le réservoir conduire à...
Page 30
AVIS Le jet à haute pression risque d’endommager AVERTISSEMENT L'échappement du moteur les articles fragiles, notamment le verre. de cet appareil contient des produits chimiques • Ne dirigez pas le pistolet vers du verre en utilisant le connus selon l'État de la Californie pour provoquer réglage jet MAXIMUM sur l’embout 7 en 1.
Assemblage Fixation de la poignée et du plateau pour accessoires Lisez entièrement le manuel d’utilisation 1. Placez la poignée (A) sur le support de poignée avant de tenter d’assembler ou d’utiliser (B) fixé au corps de l’appareil. Assurez-vous que votre nouveau nettoyeur à haute pression. les trous de la poignée (C) soient alignés sur ceux Le nettoyeur à...
Ajout d’huile moteur AVERTISSEMENT L’essence et ses vapeurs 1. Placez le nettoyeur à haute pression sur une sont extrêmement inflammables et surface plane horizontale. explosives qui pourraient causer des brûlures, un incendie ou une explosion 2. Nettoyez la surface autour de l’orifice de risquant d’entraîner la mort ou des blessures graves.
Lubrification des joints toriques AVIS Appliquez TOUJOURS une petite quantité de produit lubrifiant sur les joints toriques avant de monter La lubrification des joints toriques est extrêmement le tuyau d’arrosage sur la pompe (A), le boyau pour importante pour l’installation et le fonctionnement. haute pression (B), le pistolet de pulvérisation (C) et L’utilisation d’un produit lubrifiant (graisse de pétrole l’extension d’embout (D).
Branchez le tuyau et l’alimentation en eau AVIS L’utilisation d’un clapet anti-retour (reniflard ou soupape de retenue) à la prise de la pompe peut à la pompe endommager la pompe ou le raccord d’admission d’eau. AVIS NE faites PAS fonctionner la pompe sans avoir •...
Caractéristiques et commandes Lisez ce manuel d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser votre nettoyeur à haute pression. Comparez les illustrations à votre nettoyeur à haute pression pour vous familiariser avec l’emplacement des diverses commandes et réglages. Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. A - Embout 7 en 1 —...
Fonctionnement Dégagements de prévention des risques d’incendie AVERTISSEMENT échappement chauds Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation pourrait enflammer les produits de votre nettoyeur à haute pression, veuillez appeler le combustibles, les structures ou endommager service d’assistance des nettoyeurs à haute pression le réservoir d’essence en provoquant un feu, au (800) 743-4115.
Page 37
7. Tirez vers l’arrière sur le col de la rallonge AVERTISSEMENT Le recul du câble de d’embout, insérez l’embout 7 en 1 et libérez le col. démarreur (rétractation rapide) a pour effet Il peut s’avérer nécessaire de faire pivoter l’embout de tirer la main et le bras en direction du 7 en 1 pour l’insérer correctement dans l’extension moteur plus rapidement qu’il n’est possible...
Comment utiliser le plateau pour AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement accessoires chauds pourraient enflammer les L’appareil est équipé d’un plateau pour accessoires produits combustibles, les pour ranger le pistolet, l’extension d’embout, l’embout structures ou endommager le 7 en 1 et le boyau pour haute pression. réservoir d'essence en provoquant un feu, et entraîner la mort ou de graves lésions.
Comment utiliser l’embout 7 en 1 Conseils d’utilisation • Pour un nettoyage plus efficace, maintenez la L’embout 7 en 1 vous permet d’utiliser, selon le besoin, buse à 8 à 24 pouce de la surface à nettoyer. une des sept buses pour différentes formes de jet de pulvérisation.
AVIS Vous devez raccorder tous les tuyaux avant de 3. Appliquez une pulvérisation haute pression à une démarrer le nettoyeur haute pression. petite surface, puis vérifiez que celle-ci n’a pas été endommagée. S’il n’y a aucun dommage, 8. Démarrez le nettoyeur à haute pression comme vous pouvez considérer qu’il est acceptable de indiqué...
Entretien AVIS Votre nettoyeur à haute pression a été conçu pour être utilisé avec des composants POWERflow+ exclusivement. L’utilisation de composants qui ne sont Calendrier d’entretien pas conçus pour POWERflow+ empêchera le nettoyeur Respectez le calendrier d’entretien selon le nombre à...
Page 42
AVIS Le traitement inadéquat du nettoyeur à haute 1. Éteignez OFF le moteur et fermez l’alimentation pression peut l’endommager et réduire sa durée de en eau. vie utile. 2. Dirigez TOUJOURS le pistolet de pulvérisation • N’insérez AUCUN objet dans les fentes de vers un endroit sécuritaire, appuyez sur le bouton refroidissement.
1. Éteignez OFF le moteur et fermez l’alimentation en Entretien du joint torique eau. Achetez une trousse d’entretien de joint torique, No de 2. Débranchez l’alimentation en eau du nettoyeur à référence 705001, en contactant le concessionnaire haute pression. de service agréé le plus proche de chez vous. Il n’est pas fourni avec le nettoyeur à...
Page 44
Vérification du niveau d’huile 2. Débranchez le fil et éloignez-le de la bougie d’allumage. Il est nécessaire de vérifier le niveau d’huile avant chaque utilisation ou après chaque période de 8 3. Nettoyez la surface autour de l’orifice de remplissage heures d’utilisation.
Entretien de la bougie d’allumage Système de refroidissement à air Le remplacement de la bougie d’allumage facilite le Avec le temps, les débris peuvent s’accumuler dans démarrage du moteur et améliore son fonctionnement. les ailettes de refroidissement du cylindre et ne peuvent être repérés que par un désassemblage 1.
Entreposage pour l’hiver 3. Débranchez le boyau du pistolet de pulvérisation et de la sortie haute pression sur la pompe. Vidangez l’eau du boyau, du pistolet et de AVIS Vous devez protéger l’appareil contre le gel. l’extension d’embout. Essuyez le boyau avec un •...
Page 47
Protection du circuit de carburant Protection de la pompe Additif de carburant: Pour protéger la pompe des dommages causés par les dépôts de minéraux ou le gel, utilisez le produit Le carburant peut se dégrader lorsqu’il est conservé PumpSaver, modèle 6039, pour traiter la pompe. Vous pendant plus de 30 jours.
Dépannage Problème Cause Correction 1. L'entrée d'eau est colmatée. 1. Nettoyez l'arrivée d'eau. 2. L'alimentation en eau est 2. Fournissez un débit d'eau insuffisante. adéquat. 3. Le tuyau d'admission est 3. Redressez le tuyau d'admission, entortillé ou fissuré. colmatez la fuite. 4.
Page 49
POLITIQUE DE GARANTIE DES PRODUITS BRIGGS & STRATTON Janvier 2014 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton garantit que, pendant la période de couverture de la garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera, sans frais, toute pièce défectueuse comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou remplacement sont à...