Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Please read these instructions and make sure you understand them before using the machine.
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Operator's manual
Manual d'utilisation
Manual de instrucciones
GB (2-20)
FR (21-40)
ES (41-60)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jonsered GT 2228

  • Page 1 Operator’s manual GB (2-20) Manual d’utilisation FR (21-40) Manual de instrucciones ES (41-60) Please read these instructions and make sure you understand them before using the machine. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
  • Page 22: Symboles Sur La Machine Et/Ou Dans Le Manuel

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles sur la machine et/ou Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification dans le manuel: spécifiques à ce tains marchés. Arrêter le moteur en déplaçant AVERTISSEMENT! Les l’interrupteur d’arrêt en position débroussailleuses et les coupe-herbes d’arrêt.
  • Page 23: Contrôler Les Points Suivants Avant La Mise En Marche

    SOMMAIRE Contrôler les points suivants Cher client, avant la mise en marche: Félicitations pour ce choix d’un produit Jonsered. Nous sommes persuadés que vous apprécierez la Lire attentivement le manuel d’utilisation. qualité et les performances de nos produits pendant L’entretien, le remplacement ou la réparation des de longues années.
  • Page 24: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants du coupe-herbe? Tête de désherbage 11 Capot de filtre à ai Protection pour l’équipement de coupe 12 Pompe à carburant. Tube de transmission 13 Commande de starter Poignée anneau 14 Manuel d’utilisation Commande de l’accélération 15 Lanceur Bouton d’arrêt...
  • Page 25: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est conçue uniquement pour le démarrée par une activation à faible désherbage.
  • Page 26: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ PROTÈGE-YEUX La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine Toujours porter des protège-yeux homologués. L’usage n'est pas effectuée correctement et si les mesures d’une visière doit toujours s’accompagner du port de d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de lunettes de protection homologuées.
  • Page 27: Bouton D'arrêt

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il S’assurer que la protection est intacte et qu’elle ne revient de lui-même en position initiale quand il est présente pas de fissure . Remplacer la protection si elle relâché.
  • Page 28: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre AVERTISSEMENT! Toujours arrêter le les instructions de contrôle, de maintenance et moteur avant d’entamer des travaux sur d’entretien. l’équipement de coupe. Celui-ci continue Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est de tourner après qu’on a relâché...
  • Page 29: Montage

    MONTAGE 5(0$548( $VVXUH] YRXV TXH O·DSSD 0RQWDJH GX SURWHFWHXU HW OD (GT 2228) UHLO HVW DVVHPEOpH FRUUHFWHPHQW FRPPH LQ WrWH GH FRXSH GLTXp HQ FH PDQXHO 0RQWDJH GH OD SRLJQpH HQ ERXFOH : 3ODFHU OD SRLJQpH FRQWUH O·D[H 1RWHU TXH...
  • Page 30: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant AVERTISSEMENT! Le carburant et les vapeurs de carburant sont très Ne jamais démarrer la machine: inflamma les et peuvent causer des Si du carburant a été renversé. Essuyer blessures graves en cas d’inhalation ou soigneusement toute trace et laisser les restes de contact avec la peau.
  • Page 31: Remplissage De Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Remplissage de carburant Essence, litres Huile deux temps, litres 2% (1:50) 0,10 0,20 AVERTISSEMENT! Les mesures de 0,6/0,30 sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: 0,40 US gallon US f . oz. Mélangez et versez le carburant à l’extérieur, en l’absence d’étincelles ou de flammes 2 1/2...
  • Page 32: Contrôles Avant La Mise En Marche

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche • Contrôler la tête de désherbage et le carter de protection afin de détecter d’é entuels dommages ou f ssures. Remplacer la tête de désherbage ou le carter de protection si l’un ou l’autre a subi des dommages ou présente des f ssures.
  • Page 33 DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.
  • Page 34: Méthodes De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. Maintenez toutes les parties de votre corps à distance des surfaces IMPORTANT! chaudes et brûlantes. Maintenez toutes les parties de Ce chapitre traite des consignes de sécurité...
  • Page 35: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base arbres, poteaux, statues et similaires. NOTA! Cette technique accélère l’usure du fil Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir de charge peut endommager sérieusement le moteur.
  • Page 36: Carburateur

    ENTRETIEN Carburateur Le silencieux est conçu pour atténuer le bruit et dévier le flux des gaz d’échappement loin de l’utilisateu . Ces gaz sont chauds et peuvent transporter des étincelles Réglage du régime de ralenti risquant de causer un incendie si elles entrent en contact Pour tous les réglages, le filtre à...
  • Page 37: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN Système de refroidissement Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est difficile à mettre en marche ou si le alenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de la bougie avant de prendre d’autres mesures. Si la bougie est encrassée, la nettoyer et vérifier que l’écartement des électrodes est de 0,5 mm.
  • Page 38: Filtre À Air

    ENTRETIEN Filtre à air Huilage du filtre à ai Toujours utiliser l’huile pour f ltre. Le filtre à air doit être mainte u propre pour éviter: L’huile pour f ltre contient un solvant permettant • Un mauvais fonctionnement du carburateur une distribution régulière de l’huile dans tout le filtr .
  • Page 39: Schéma D'entretien

    ENTRETIEN Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. Entretien Entretien Entretien Entretien quotidien hebdomadaire annuellement Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le bon fonctionnement du verrou d’accélérateur et de l’accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d’arrêt.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques GT 2228 GTS 2228 (A05328CCJN) (A05328CSJN) Moteur Cylindrée, cm 27,6 27,6 Alésage, mm 36,0 36,0 Course, mm Régime de ralenti, tr/min 3200-3600 3200-3600 Régime d'emballement maximal recommandé, tr/min 8500 8500 Régime de l’axe sortant, tr/min 8500...
  • Page 41 D CLARATION!DE!GARANTIE!DE!LUTTE!AN! MISSIONS!! DE!LA!U.S.!EPA!/!CALIFORNIE!/!ENVIRONNEMENT!CANADA IMPORTANT:!!Ce produit est conforme à la réglementation de la Phase 3 de l'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis (EPA) en ce qui touche les émissions d'échappement et d'évaporation. Pour assurer la conformité à la Phase 3 de l'EPA, nous vous recommandons d'utiliser des pièces de rechange authentiques uniquement.
  • Page 62 6,0 m 10 cm 4" 3,05 m "Clic" 15 cm 6"...
  • Page 63 T25C 2,75 m 2,75 m 15 cm 6"...
  • Page 64 115678849 Rev. B 2016-06-19...

Ce manuel est également adapté pour:

Gts 2228A05328ccjnA05328csjn

Table des Matières