Siemens COMBIMASTER Série Manuel De Référence
Masquer les pouces Voir aussi pour COMBIMASTER Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

COMBIMASTER and
MICROMASTER Integrated
Manual de Référence 1999

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens COMBIMASTER Série

  • Page 1 COMBIMASTER and MICROMASTER Integrated Manual de Référence 1999...
  • Page 2: Table Des Matières

    8.1 Données mécaniques – Schémas dimensionnels..............53 8.2 Caractéristiques électriques ....................59 8.3 Information de réduction de charge ..................60 8.4 Données techniques - COMBIMASTER................61 8.5 Données techniques - MICROMASTER Integrated ............63 8.6 Limite du courant de sortie - MICROMASTER Integrated............65 Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 3: Caractéristiques D'environnement

    9.2 Plaques d'interface du moteur ....................68 9.3 Compatibilité électro-magnétique (CEM)................73 9.4 Caractéristiques d'environnement ..................74 9.5 Réglage usine des paramètres.....................89 Les caractéristiques techniques, options, références de commande, accessoires et dates de disponibilité sont susceptibles d'être modifiées. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 4: Sécurité Et Conformité À La Norme Ce

    230V/480V/500V lorsqu'il est protégé par un fusible retardé (voir la section Caractéristiques électriques). N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme mécanisme d'arrêt d'urgence (voir EN 60204, 9.2.5.4). Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 5 89/392/EEC. BS EN50081-2 1995 Standard général pour Ne convient qu'aux les émissions – environnement industriel machines utilisées dans la Communauté Européenne BS EN50082-2 1995 Standard général pour l’immunité- environnement industriel Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 6 Pour les types Case Size A et B, le ventilateur doit avoir respectivement une puissance de 0.42m /min et 1.25m /min ISO 9001 Siemens plc respecte un système de gestion de qualité conforme à la norme ISO 9001. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 7 COMBIMASTER & MICROMASTER integrated MANUEL DE RÉFÉRENCE Page blanche Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 8: Présentation

    Manuel d’opération pour option frein Potentiomètre intégré. intégré COMBIMASTER & Point de réglage analogique haute MICROMASTER Integrated (anglais). résolution (entrée de tension ou de – G85139-H1731-U450-B. courant). (Disponsible Août 1999) Fréquences fixées par des entrées binaires. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 9 COMBIMASTER & MICROMASTER Integrated MANUEL DE RÉFÉRENCE Page blanche Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 10: Installation Mécanique

    La liste ci-dessus n'est pas exhaustive. exemple en réduisant la saillie de la D'autres vérifications peuvent être clavette coulissante sur la surface de nécessaires. l'arbre. Vérifiez les éléments suivants avant la mise en service : Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 11: Installation Mécanique Imicromaster Integrated

    (Réf. G85139-H1731-U500) AVERTISSEMENT Le convertisseur doit être refroidi, soit en pratiquant une découpe dans le capotage de ventilateur du moteur, soit en utilisant le ventilateur en option M41 CS A: 6SE9996-0XA01 CS B: 6SE9996-0XA02 Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 12: Installation Électrique

    La connexion des câbles reliant le moteur au MIP doit avoir une configuration en étoile ou en triangle (vérifiez la puissance nominale du moteur). Connexion en étoile Connexion en triangle Câble Terminal Câble Terminal U2/V2/W2 U1/W2 U2/V1 V2/W1 Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 13: Installation Électrique Icombimaster Et Micromaster Integrated

    C. Utilisez un câble blindé à quatre 5 mm pour resserrer les vis des bornes. fils. Les bornes serties utilisées doivent être isolées. Dans le cas contraire, la longueur de bande ne doit pas dépasser 5mm. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 14 Protections du trou de serrage 1,0 Nm Presse-étoupe (Case Size B) Vis du connecteur principal 1,0 Nm PG21 – secteur PG16 – signal Prise de terre 1,5 Nm Figure 2 Connexion électrique (CS B) Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 15 Protections du trou de serrage 1,0 Nm Vis du connecteur principal 1,0 Nm Presse-étoupes: (Case Size A) Vis PL700 0,5 Nm PG16 – secteur & signal Prise de terre 1,5 Nm Figure 3 Connexion électrique (CS A) Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 16: Connexions Du Câble De Commande

    33V, max. 5mA) or 0/4 - 20mA) 20mA) Analogue analogiques Inputs (+10V, max. 10mA) (+10V, max. 10mA) Embase SK200 PL800 (CS B) / PL700 (CS A) SK200 Socket Figure 4 Connexions du bornier de contrôle Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 17 SK200 Connexions pour N(-) RS485 liaison série ou OPm 2 P(+) U, V, W Convertisseur analogique- num érique Microprocesseur Redresseur Moteur RS485 Interface série Fusible secteur Convertisseur Condensateurs CI Figure 7 Schéma fonctionnel Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 18: Information De Fonctionnement

    PL800/PL700 (voir fig. 4). Pour Continuez à tourner dans le sens une rotation inverse, connectez la horaire pour augmenter la vitesse liaison à DIN2 (broche 6) au lieu de du moteur. DIN1. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 19: Fonctionnement - Contrôle Analogique Externe

    ON du OPm2 (par défaut). Pour un fonctionnement (P007 = 001 pour utiliser le OPm2). Le dans le sens inverse horaire, connectez convertisseur fonctionne alors à la fréquence définie par P005. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 20: Arrêt Du Moteur

    à deux fils pour une transmission de données bidirectionnelle. Reportez-vous au paramètre P910 de la section Paramètres système pour connaître les options de contrôle à distance. En mode de contrôle à distance, le convertisseur n'accepte pas les Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 21: Contrôle En Boucle

    : P001 (valeur = 007) P061 (valeur = 012 ou 013) P210 Un courant continu de 15 V peut être fourni P220. au transducteur de rétroaction par le terminal de contrôle 8. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 22: Paramètres Système

    V2.37 : COMBIMASTER – fmax = 120Hz; MMI – fmax = 120Hz V 3.00 : COMBIMASTER – dépend du moteur ; MMI – fmax = 400Hz [!!!] Indique que la valeur de ce paramètre réglé en usine dépend de la puissance du moteur. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 23 0 H z R a m p d o w n Rampe de temps T im e tim e (0 - 6 5 0 s ) déccélaration (0 – 650 s) Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 24 P121 - P124). Les entrées numériques des boutons RUN, JOG et ∆ / ∇ sont désactivées. Si P121 – P123 sont désactivés, les entrées numériques des boutons RUN, JOG et REVERSE sont activées. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 25 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- (Version logicielle : 3.00 et ultérieures) – Limite de courant définie par P845 Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 26 à P021 peut être définie pour établir une relation (Hz) inverse entre l'entrée analogique et la fréquence de sortie. i.e. P021 P022 P022 P021 V / I La fréquence de sortie est limitée par les valeurs de P012/P013. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 27 à l'accélération de 0Hz à la (secondes) [10] fréquence de marche par à-coups. Si DINn =16 (voir P051 à (Version logicielle : P053), le paramètre peut remplacer le temps utilisable de la 3.00 et ultérieures) rampe défini par P002. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 28 P050 = 3 ⇒ ⇒ ⇒ P050 = 4 ⇐ ⇐ ⇒ P050 = 5 ⇐ ⇐ ⇐ P050 = 6 or 7 ⇒ points de réglage fixés non inversés ⇐ points de réglage fixés inversés Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 29 Contrôle de fréquence fixe binaire (fréquences fixes 1-7) Comme pour 6, entrée élevée nécessite également la fonction Déclencheur Déclencheur externe / Pas de (F012) déclencheur * Actif uniquement si P007 = 0. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 30 1 Le frein externe nécessite un relais auxiliaire 24 V (max.) cc. 2 Le convertisseur s'arrête (voir paramètre P930) 3 Le convertisseur ne s'arrête pas (voir paramètre P931). 4 ‘Active low’ = relais OUVERT ‘Active high’ = relais FERMÉ. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 31 Ce paramètre limite le glissement du moteur pour éviter un `décrochage' (blocage du moteur) qui se produit si le [500] glissement augmente indéfiniment. Lorsque la limite de glissement est atteinte, le convertisseur réduit la fréquence jusqu'à atteindre un niveau de glissement acceptable. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 32 2 et 3 = 8 kHz (valeur par défaut pour les convertisseurs 400V). La réduction de puissance requise et les performances EMC sont affectées par le choix d'une valeur de fréquence autre que celle par défaut Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 33 (A) [!!!] normalement pas être modifiés MMI : Les données moteurs doivent être renseignées ici P084 Tension nominale du 0 – 1000 moteur (V) [!!!] P085 Puissance nominale 0-100.0 du moteur (kW/hp) [!!!] Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 34 P089 • • • • COMBIMASTER : réglé en usine. Ne pas modifier ! Résistance statorique 0.01- 100.00 (Ω) MMI : réglé pour moteur Siemens. Réglez, le cas échéant, [!!!] pour les autres moteurs P091 • • • • Adresse esclave 0 - 30 Jusqu'à...
  • Page 35 INVERSION INVERSION 1 = bouton activé (possible uniquement si P007=1). P123 0 = JOG désactivé Activation/inhibition du 0 - 1 1 = JOG activé ( possible uniquement si P007 =1) bouton JOG Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 36: P137 Tension De Sortie (V)

    Clignotant = alarme 3 = mode fonctionnement :On = moteur en fonctionnement Clignotant = convertisseur en marche mais moteur fixe 4 = inutilisé 4 = mode par défaut (voir le tableau Informations de fonctionnement, section 5). Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 37 Pourcentage de réglage précis pour P331 = 3 ou 4. [10] P700 Spécifique à PROFIBUS-DP. Voir PROFIBUS Handbook P701 • • • • pour plus d'informations.(accessible uniquement si P099 = 1). P702 P723 DIN3 DIN2 DIN1 Statut des entrées 0 - 7 numériques Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 38 = contrôle de commande et source de point de réglage via module Comms. = contrôle de commande local et source de point de réglage via module Comms. =contrôle de commande via module Comms et source de point de réglage local. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 39 Spécifique à PROFIBUS-DP/CAN. Voir PROFIBUS / CAN Dernier mot de 0 – FFFF Handbooks pour plus d'informations (accessible commande reçu uniquement si P099 = 1 ou 2). Dernier mot d'état reçu et actif dans la commande. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 40 0 = relais 1 et 2 - ouverts (Version 1 = relais 1 – fermé logicielle : 2 = relais 2 – fermé 3.00 et ultérieures) 3 = relais 1 et 2 - fermés Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 41: Codes De Défauts

    * Vérifiez que les instructions de câblage décrites à la section Installation électrique ont été respectées. Une fois le défaut acquitté, redémarrez le convertisseur ; le moteur se met en fonctionnement si le défaut a disparu. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 42: Options Et Accessoires

    Désactivé si P051 - P053 = 14 avec des entrées numériques. Modifie l'affichage des options de menu. Maintenez ce bouton enfoncé tout en appuyant sur le bouton ∇ pour afficher l'écran d'aide. Figure 9 Module Affichage en texte clair (OPm2) Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 43 Des informations relatives à l'utilisation des SELECT DIG I/P 1 paramètre run right différentes touches figurent dans la colonne de droite de l'écran. Description de Indique que des valeurs supérieures la valeur sélectionnée et inférieures sont disponibles Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 44: Profibus Cb155

    Module opérateur en 6SE 3290-0XX87-8BF0 PROFIBUS-DP fait partie de la nouvelle texte clair OPM2 génération de systèmes automatiques SIMATIC S7 de Siemens. Ce seul bus permet Câble de connexion 6SE 9996-0XA31 d'intégrer toutes les opérations de conception, OPM 3m de visualisation et de contrôle API. Pour configurer un système automatique SIMATIC,...
  • Page 45 PROFIBUS équipé de deux • connecteurs mâles circulaires. Configuration simple à l'aide des • logiciels Siemens COM ET 200, COM Câble CM PROFIBUS 5m - 5 mètres de ET Windows ou S7 Manager. câble PROFIBUS équipé de deux •...
  • Page 46 PROFIBUS-DP peut être de type PPO 1 Profibus ou PPO 3, conformément à VDI/VDE 3689. Ce qui signifie en pratique que les données de traitement (mots de contrôle, point de réglage Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 47 (paramètre P918) doit correspondre à Tableau 5 : Longueurs de câble l'adresse asservie de la matrice PROFIBUS, et doit être unique sur le bus. Un segment peut être étendu à l'aide de répéteurs RS 485. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 48: Contrôle Et Mise En Service Avec Simovis

    être sélectionné dans le enregistrés sur le disque dur du PC sans se répertoire matériel et l'adresse de bus doit connecter à la commande. correspondre à la valeur programmée au paramètre P091 de la commande. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 49 Pour démarrer SIMOVIS, sélectionnez la commande dans la liste et la paramétrisation de la commande dans le menu Edit. La liste des paramètres de la commande (ou une partie) est accessible par le menu Parameter. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 50 Step7. appelé directement en sélectionnant la Les spécifications matérielles de SIMOVIS commande requise dans le programme Step7 sont identiques à celles de Step 7. HWConfig, une fois le réseau PROFIBUS configuré. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 51: Options De Frein

    CC, entraînant la COMBIMASTER hors tension. Pour plus dissipation de l'énergie de régénération sous d'informations, consultez les instructions forme de chaleur dans la résistance et évitant d'installation de l'unité de freinage. ainsi une surtension de déclenchement. Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 52: Options Du Ventilateur

    être commandées à l'aide du numéro de de 180VCC ne convient pas à l'option de frein référence ou en ajoutant à la référence du électromécanique standard de Siemens G26. MICROMASTER Integrated le code abrégé. (consultez le catalogue Siemens M11) Le ventilateur peut être adapté au client sur Pour les autres tensions de secteur, la tension demande.
  • Page 53: Options De La Plaque D'interface Du Moteur

    ‘Universal’ ** * Non disponible au moment de la rédaction **Les Universal MIP ci-dessus nécessitent généralement des ‘plaques de base' supplémentaires pour s'adapter à un moteur spécifique (reportez-vous à la section 9.2 pour plus d'informations). Siemens plc. 1999 © | G85139-H1731-U302-D2...
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    8.1 Données mécaniques – Schémas dimensionnels COMBIMASTER - Case Size A HAUTEUR D’AXE MOTOR FRAME SIZE Dimensions en mm Pour des schémas dimensionnels plus précis du moteur, reportez-vous au catalogue Siemens M11 (réf.: E20002-K1711-A101-A3-7600), Section 8 Schémas dimensionnels. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 55 MANUEL DE RÉFÉRENCE COMBIMASTER - Case Size B MOTOR FRAME SIZE HAUTEUR D’AXE Dimensions en mm. Pour des schémas dimensionnels plus précis du moteur, reportez-vous au catalogue Siemens M11 (réf.: E20002-K1711-A101-A3-7600), Section 8 Schémas dimensionnels. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 56 Frein mécanique (pour la dimension TH du type Case Size B, reportez-vous au tableau de la page 54) Pour des schémas dimensionnels plus précis du moteur, reportez-vous au catalogue Siemens M11 (réf.: E20002-K1711-A101-A3-7600), Section 8 Schémas dimensionnels. Dimensions en mm.
  • Page 57 COMBIMASTER & MICROMASTER Integrated MANUEL DE RÉFÉRENCE MICROMASTER Integrated - Case Size A Remarque : capot profond (pour l'unité de contrôle de Avec capot normal frein électromécanique et le filtre classe B– 400V uniquement) Dimensions en mm Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 58 MICROMASTER Integrated - Case Size B Avec capot d'unité de Avec capot d'unité de Avec capot normal frein à résistance frein électromécanique pulsée (également utilisé pour : unités de filtre classe B 4kw,5,5kW et 7,5kW) Dimensions en mm. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 59 COMBIMASTER & MICROMASTER Integrated MANUEL DE RÉFÉRENCE Option COMBIMASTER– Module Profibus CB155 Dimensions en mm Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 60: Caractéristiques Électriques

    208-240V±10% 1/3 Ph. Réduction de la charge de couple requise 380-500V ± 10% 3 Phase 380-500V±10% 3 Ph. pour < 380V En cas de réseau isolé ( régime IT) prière de contacter Siemens Gamme de 1CA 208-240V 0,12kW – 0,75kW puissance 3CA 208-240V 0,12kW –...
  • Page 61: Information De Réduction De Charge

    Réduction de charge avec la température Réduction de charge avec la fréquence du convertisseur nominal Couple continu nominal Couple continu Moteur à refroidissement lmaximum (M/Mn) % maximum (M/Mn) % Température classe F Fréquence Hz Température ambiante Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 62: Données Techniques - Combimaster

    * [z] = option filtre : U = non filtré, A = filtre classe A, B = filtre classe B. Position 12 (“.”) réservée au type de construction du catalogue Siemens, M11 (Réf. No.E2002-K1711-A201-A2-7600). Modéle triphasé basse tension CS A Modèle...
  • Page 63 * [zz] = option filtre: U = sans filtrage, A = filtre classe A, B = filtre classe B et code tension secteur : 2 = 380 – 500V, 3 = 460 – 500V/60Hz. Combinaisons autorisées : A2, B2, U2 et U3. Position 12 (“.”) réservée au type de construction du catalogue Siemens, M11 (Réf. No.E2002-K1711-A201-A2-7600). Modéles triphasé tension élevée CS B Modèle :...
  • Page 64: Données Techniques - Micromaster Integrated

    2 pôles et 4 pôles Courant d'entrée : 1.1 A 1.9 A 2.7 A 3.6 A 4.7 A Fusible secteur : 10 A Coupe transversale conducteur * Ces unités ne sont disponibles que sans filtrage. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 65 16.0 A Fusible secteur : 10 A 16 A 20 A Coupe 1.5mm 2.5mm transversale conducteur *[y] = option filtre : 1 = sans filtrage, 5 = filtre classe A, 6 = filtre classe B. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 66 1.10 1.50 Convertisseur MI150 CS A 1.50 2.00 3.75 Convertisseur MI150 CS B 1.50 2.00 MI220 2.20 3.00 MI300 3.00 4.00 MI400 4.00 5.30 10.2 MI550 5.50 7.30 13.2 MI750 7.50 10.0 17.0 12.0 Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 67 Idéalement, le convertisseur doit être placé de puissance identique de l'arbre. sorte que l'ouverture pratiquée dans le cache du ventilateur du moteur soit centrée sur le dissipateur du convertisseur. En outre, la Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 68: Informations Complementaires

    6. Tournez le potentiomètre interne dans le sens horaire jusqu'à ce que le moteur atteigne une vitesse d'environ 15 Hz. 7. Le potentiomètre externe fonctionne maintenant dans une plage comprise entre 15 Hz et 50 Hz. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 69: Plaques D'interface Du Moteur

    été remplacés par les moteurs 1LA7 équivalents. Ce remplacement a entraîné des modifications dans les plaques d'interface du moteur (MIP) utilisées avec les moteurs Siemens. Chaque type de convertisseur est disponible avec trois types de plaque d'interface moteur :...
  • Page 70: Moteur Siemens 1La5 Convertisseur Case Size A

    COMBIMASTER & MICROMASTER Integrated MANUEL DE RÉFÉRENCE Moteur Siemens 1LA5 Convertisseur Case Size A Description MIP standard pour moteurs 1LA5 et convertisseurs CS A. Disponibilité Sur Demande Variantes 1 pour toutes les tailles de bâti de moteur – 6SE9996-0XA43 Dessus...
  • Page 71: Moteur Siemens 1La7 Convertisseur Case Size A

    COMBIMASTER & MICROMASTER Integrated MANUEL DE RÉFÉRENCE Moteur Siemens 1LA7 Convertisseur Case Size A Description MIP standard pour moteurs 1LA7 et convertisseurs CS A. La variante pour les bâtis de moteur 80 et 90 utilise une plaque de base (présentée) Variantes Bâti de moteur 56 à...
  • Page 72: Mip 'Universal' Convertisseur Case Size A

    COMBIMASTER & MICROMASTER Integrated MANUEL DE RÉFÉRENCE MIP ‘Universal’ Convertisseur Case Size A Description ‘MIP ‘Universal’ pour moteur non-Siemens et convertisseurs CS A. Elle est normalement utilisée avec une simple plaque de base plate métallique permettant d'adapter le MIP au moteur choisi.
  • Page 73 La plaque d'interface moteur PCB a été conçue pour les clients ayant élaboré leur propre MIP. Elles sont disponibles par 50. Variantes PCB pour convertisseurs CS A– 6SE9996-0XA47 PCB pour convertisseurs CS B– 6SE9996-0XA48 Références données pour 50 pièces. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 74: Compatibilité Électro-Magnétique (Cem)

    EN 61000-4-4 Câbles de secteur 2 kV, contrôle 2 kV Champ électromagnétique de ENV 50 140 27-1000 MHz, 10 V/m, fréquence radio, à modulation 80% AM, secteur d'amplitude électrique et circuit d'acheminement des signaux Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 75: Classe 3 : Filtré - Résidentiel, Commercial Et Industrie Légère (Classe B)

    Ce manuel est imprimé sur papier sans chlore produit à partir d'arbres provenant de forêts entretenues. Aucun solvant n'a été utilisé pour les opérations d'imprimerie ou de reliure. have been used in the printing or binding process. Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 76: Réglage Usine Des Paramètres

    P053 P207 P056 P208 P058 P061 P210 P211 0.00 P062 P212 100.00 P063 P220 P064 P065 P331 P332 P071 P700 Voir manuel P072 PROFIBUS P073 P701 Voir manuel P074 PROFIBUS P076 0 or 2 Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 77 Voir manuel CAN /CAN [0] P971 P928 Voir manuel PROFIBUS P986 /CAN [0] P930 P931 P944 P947 Voir manuel PROFIBUS P958 Voir manuel PROFIBUS ### - La valeur dépend de la puissance du convertisseur Siemens plc. 1999 © | G853139-H1731-U302-D2...
  • Page 78 Web, à: http://www.con.siemens.co.uk Herausgegeben vom Bereich Automatisierungs- und Antriebstechnik (A&D) Geschäftegebiet Standard Drives Postfach 3269, D-91050 Erlangen Issued by Siemens plc Drives and Standard Products Group Siemens House Varey Road Congleton Cheshire CW12 1PH England Excellence in G85139-H1731-U302-D2 Automation &...

Ce manuel est également adapté pour:

Micromaster integrated série

Table des Matières