Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Temperaturüberwachungsrelais
Temperature monitoring relay
Relais thermostatique
Relé de vigilancia/monitorización de temperatura
Relè di sorveglianza temperaturas
Relé de controle de temperatura
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructivo
Istruzioni di servizio
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ce instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
!
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
!
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet!
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
1. U = 0 V
2. a, b, c, d
1SAR 390 000 R2000
D
C
B
A
4NEB 927 2046-30
Instructions de service
Instruções de Serviço
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on
equipment.
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire eventuali interventi
all'equipaggiamento.
a
b
D
C
B
A
Bestell-Nr./Order No.: 2CDC 112 095 M9701
DANGER
PERICOLO
c
A, B, C, D:
Kodiert
Coded
Codé
Cifrado
Codificato
Codificado
!
DANGER
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
!
PERIGO
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
trabalhar no equipamento.
C512-D/E: C512
C513-D/E: C513
d
Last update: 06 April 2005
C512
C513

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ABB C512

  • Page 1 Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati. O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados. 1. U = 0 V 2. a, b, c, d 1SAR 390 000 R2000 C512-D/E: C512 C513-D/E: C513 A, B, C, D: Kodiert Coded Codé...
  • Page 2: Important

    ATENCIÓN El relé de vigilancia/monitorización de temperatura L'relè di sorveglianza temperaturas C512/C513 A relé de controle de temperatura C512/C513 foi C512/C513 ha sido diseñado para equipos de clase è stato costruito come apparecchio della classe construída em forma de dispositivo da classe A. A A.
  • Page 3 ϑ ϑ ϑ ϑ 3 x max. Menü / Menu / Menú C512 C513 Default Default BETRIEB Aktueller Messwert °C Actual measured value Mesure actuelle MARCHE Valor medido actual MARCHA Valore attuale di misura FUNZIONAMENTO Valor medido atual OPERAÇÃO ϑ1 °C...
  • Page 4 TEMPERAT.MODUS No Memory FÜHLERZAHL nur / only / seulement / sólo / solo / apenas °C °C MODE °F SENSOR NO. °F C513 MODE NB. SONDES MODO Nº DE SENSORES MODO TEMPERAT. N. DI SENSORI MODO TEMPERATURA N.º SENSOR STROMPRINZIP CIRCUIT PRIN.
  • Page 5 STATUS Beispiel: FÜHLERZAHL = 1 nur / only / seulement / sólo / solo / apenas STATUS Example: SENSOR NO. = 1 C513 ETAT Exemple : NB. SONDES = 1 ESTADO Ejemplo: Nº DE SENSORES = 1 STATO Esempio: N. DI SENSORI = 1 Exemplo: N.º...
  • Page 6 28,8 C512/C513 82,6 105,9 C512 C513 0,8 ... 1,2 Nm ∅ 5 ... 6 mm / PZ2 7 ... 10.3 lb·in 1 x 0,5 ... 4,0 mm² 2 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 0,5 ... 1,5 mm² 1 x 0,5 ... 2,5 mm²...

Ce manuel est également adapté pour:

C513