Télécharger Imprimer la page
Bestway 56466 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 56466:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

www.bestwaycorp.com
Visit Bestway YouTube channel
303021183285

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bestway 56466

  • Page 1 Visit Bestway YouTube channel 303021183285...
  • Page 2 WARNING / ATENÇÃO / ADVERTENCIA / ACHTUNG / VAROITUS / WAARSCHUWING / AVVERTENZA / ATTENTION / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ВНИМАНИЕ / OSTRZEŻENIE / FIGYELMEZTETÉS / VARNING smooth out the bottom lisser le fond suavizar o fundo ΕΞΟΜΑΛΥΝΕΙ ΤΟ ΠΥΘΜΕΝΑ suavizar la parte inferior Расправьте...
  • Page 3 Put 1” to 2” water in the pool to cover the floor. Once pool floor is slightly covered, gently smooth out all wrinkles. Start in the center of the pool and work your way clockwise to the outside. Encher a piscina com uma quantidade de água suficiente para cobrir a superfície (de 2 a 5 cm). Uma vez que a superfície estiver levemente coberta, eliminar todas as dobras presentes, começando pelo centro da piscina e continuando, no sentido horário, em direcção à...
  • Page 4 Do not assemble on soft lawn. If you must assemble the pool on a soft surface, timber boards must be placed under the feet of the vertical supports to spread the load. Não monte num relvado mac io. Se necessitar de montar a piscina numa superfície macia, as placas de madeira devem ser colocadas sob os pés dos suportes verticais para distribuir o peso.
  • Page 5 Components list: NOTE: Some parts already have been installed on the pool. POWER STEEL™ RECTANGULAR POOLS OWNER’S MANUAL Top Rail A Top Rail B Top Rail C WARNING Top Rail D Top Rail E Top Rail F Carefully read, understand, and follow all information in this user manual before installing and using the swimming pool.
  • Page 6 Installation Assembly of the Rectangular Frame Pool can be completed without tools. Bestway Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions. 1. Lay out all parts and check that you have the correct quantities as listed in the components 1in.
  • Page 7: Pool Maintenance

    POOL MAINTENANCE Connection Valve Assembly For pool with connection valve. WARNING: If you do not adhere to the maintenance guidelines covered herein, your health might be at risk, especially that of children. Pool water treatment is essential for the safety of the users.
  • Page 8 MANUAL DO Corrimão Superior A Corrimão Superior B Corrimão Superior C PROPRIETÁRIO Visite o canal da Bestway no YouTube ATENÇÃO Corrimão Superior D Corrimão Superior E Corrimão Superior F Leia atentamente, compreenda e siga todas as instruções contidas neste manual de utilizador antes de instalar e utilizar a piscina.
  • Page 9 Instalação A montagem da Piscina Rectangular pode ser efectuada sem ferramentas. Bestway Inflatables não se responsabilizará por danos causados à piscina devidos à falta de cuidado e ao não cumprimento destasinstruções. 1. Disponha todos os componentes e verifique se tem as quantidades correctas como indicado na lista de componentes.
  • Page 10 MANUTENÇÃO DA PISCINA Montagem da Válvula de Ligação Para piscina com válvula de ligação. Atenção: Caso não respeite as indicações de manutenção indicadas no presente, a sua saúde pode ficar em risco, especialmente a das suas crianças. O tratamento da água da piscina é essencial para a segurança dos utilizadores.
  • Page 11 MANUAL DE Riel superior A Riel superior B Riel superior C INSTRUCCIONES Visite el canal de YouTube de Bestway ADVERTENCIA Riel superior D Riel superior E Riel superior F Lea atentamente, comprenda y siga toda la información contenida en este manual antes de instalar y utilizar la piscina.
  • Page 12 Instalación El montaje de la piscina del cuadro rectangular se puede realizar sin herramientas. Bestway Inflatables no es responsable por daños provocados en la piscina debidos a un mal manejo o a la falta de respeto de estas instrucciones. 1in. - 2in.
  • Page 13 MANTENIMIENTO DE LA PISCINA Montaje de la válvula de conexión Para piscinas equipadas con válvula de conexión. ADVERTENCIA: Si no respeta las instrucciones de mantenimiento aquí señaladas, puede poner en peligro su salud y, en especial, la de los niños. El tratamiento del agua de la piscina es fundamental para la seguridad de los usuarios.
  • Page 14: Sicherheitsvorrichtungen

    RECTANGULAR POOLS BENUTZERHANDBUCH Oberschiene A Oberschiene B Oberschiene C Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway ACHTUNG Oberschiene D Oberschiene E Oberschiene F Vor dem Bau und der Benutzung des Schwimmbeckens werden sämtliche Informationen in dieser Anleitung sorgfältig gelesen, verstanden und befolgt. Diese Warnhinweise, Anleitungen und Sicherheitsrichtlinien umfassen einige allgemeine Risiken in Bezug auf Freizeitbeschäftigung...
  • Page 15 Installation Der Rahmen des rechteckigen Pools kann ganz ohne Werkzeuge montiert werden. Die Firma Bestway Inflatables kann nicht für Schäden am Pool durch die falsche Behandlung oder Nichtbeachtung dieser Anweisungen haftbar gemacht werden. 1. Breiten Sie alle Teile aus und überprüfen Sie die in der Bauteilliste angegebenen Stückzahlen.
  • Page 16 POOLWARTUNG Montage Ventilverbindung Bei Pools mit Anschlussventil. ACHTUNG: Wenn Sie die hier ausgeführten Wartungsanweisungen nicht beachten, kann dies zu ernsten Gesundheitsgefahren führen, besonders für Ihre Kinder. Eine laufende Poolwasseraufbereitung ist von wesentlicher Bedeutung für die Sicherheit der Benutzer. Der unsachgemäße Einsatz von Chemikalien führt zu ernsthaften Personen- und Sachschäden. HINWEIS: Die Pumpe wird zur Wasserzirkulation und zum Ausfiltern kleiner Partikel verwendet.
  • Page 17 Osaluettelo: HUOMAA: Jotkin osat on jo asennettu altaaseen. SUORAKULMAISET POWER STEEL -ALTAAT KÄYTTÖOPAS Ülalatt A Ülalatt B Ülalatt C Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa VAROITUS Ülalatt D Ülalatt E Ülalatt F Lue huolellisesti, ymmärrä ja noudata kaikkia tämän käyttöoppaan tietoja ennen uima-altaan asennusta ja käyttöä.
  • Page 18 Tarkasta säännöllisesti, ovatko tikkaat asianmukaisesti koottu. Asennus Suorakulmareunusallas voidaan koota ilman työkaluja. Bestway Inflatables ei vastaa altaan vahingoista, jotka aiheutuvat väärästä käsittelystä tai näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä. 1. Levitä kaikki osat ja tarkasta, että sinulla on oikeat määrät osaluettelon määrittämällä tavalla.
  • Page 19 ALTAAN HUOLTO Ühendusklapi koost VAROITUS: Jos et noudata tässä annettuja kunnossapito-ohjeita, terveytesi ja erityisesti Allas, jossa on kytkentäventtiili. lapsiesi terveys voi vaarantua. Allasveden käsittely on oleellista käyttäjien turvallisuuden kannalta. Kemikaalien epäasianmukainen käyttö aiheuttaa omaisuusvahinkoja ja henkilövammoja. HUOMAA: Pumppua käytetään kierrättämään vettä ja suodattamaan pienhiukkaset. Altaan veden pitämiseksi puhtaana ja hygieenisenä...
  • Page 20 RECHTHOEKIGE ZWEMBADEN GEBRUIKERSHANDLEIDING Bovenste rail A Bovenste rail B Bovenste rail C Bezoek het Bestway YouTube-kanaal WAARSCHUWING Bovenste rail D Bovenste rail E Bovenste rail F Lees, begrijp en volg zorgvuldig alle informatie in deze gebruikershandleiding vooraleer het zwembad te installeren en te gebruiken. Deze waarschuwingen, instructies en veiligheidsrichtlijnen gaan over sommige courante risico's van waterrecreatie, maar ze omvatten niet alle risico's en gevaren in alle gevallen.
  • Page 21 Installatie Het rechthoekige frame van het zwembad kan zonder gereedschap worden gemonteerd. Bestway Inflatables kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade aan het zwembad die toe te schrijven is aan een verkeerde hantering of het niet naleven van deze aanwijzingen.
  • Page 22 ZWEMBADONDERHOUD Montage van aansluitingsklep Voor zwembaden met aansluitingsklep. WAARSCHUWING: Als u zich niet houdt aan de onderhoudsrichtlijnen hierin, kan uw gezondheid risico's lopen, vooral deze van kinderen. De behandeling van zwembadwater is essentieel voor de veiligheid van de gebruikers. Het niet correct gebruik van chemicaliën kan schade aan eigendommen en persoonlijke verwondingen veroorzaken.
  • Page 23 POWER STEEL MANUALE D’USO Guida superiore A Guida superiore B Guida superiore C Visita il canale Bestway su YouTube AVVERTENZA Guida superiore D Guida superiore E Guida superiore F Leggere attentamente, comprendere e seguire tutte le informazioni in questo manuale prima di installare ed utilizzare la piscina.
  • Page 24 È possibile portare a termine il montaggio della piscina con struttura di forma rettangolare senza attrezzi. Bestway Inflatables declina qualsiasi responsabilità in merito a danni causati dall'uso improprio della piscina o dal mancato rispetto di queste istruzioni. 1. Controllare che tutti i componenti siano stato forniti nelle quantità corrette secondo l'elenco dei componenti.
  • Page 25 MANUTENZIONE DELLA PISCINA Gruppo valvole di collegamento Per piscine con valvola di collegamento. AVVERTENZA: attenersi scrupolosamente alle presenti istruzioni relative alla manutenzione per scongiurare lesioni personali, specialmente per i bambini. Il trattamento dell'acqua della piscina è essenziale per la sicurezza degli utenti. Un uso errato dei prodotti chimici può causare danni a cose e persone.
  • Page 26: Piscines Rectangulaires Power Steel

    POWER STEEL NOTICE D’UTILISATION Rail supérieur A Rail supérieur B Rail supérieur C Visitez la chaîne YouTube de Bestway ATTENTION Rail supérieur D Rail supérieur E Rail supérieur F Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez lire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation.
  • Page 27: Choisir L'emplacement Correct

    Installation Le montage de la piscine à cadre rectangulaire peut se faire sans outil. Bestway Inflatables n’est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions. 1. Disposez toutes les pièces et vérifiez que vous avez les quantités correctes comme énuméré...
  • Page 28: Entretien De La Piscine

    ENTRETIEN DE LA PISCINE Montage de la vanne de communication Pour les piscines avec vanne de communication. Attention: Si vous ne respectez pas ces consignes d’entretien, vous mettez en danger votre santé, et en particulier celle des enfants. Il est fondamental de traiter l’eau de la piscine pour la sécurité...
  • Page 29 POWER STEEL™ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ A ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ B ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ C ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΊΤΕ ΤΟ ΚΑΝΆΛΙ ΤΗΣ BESTWAY ΣΤΟ YOUTUBE ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ D ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ E ΕΠΑΝΩ ΡΑΓΑ F ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ, ΚΑΤΑΝΟΗΣΤΕ ΚΑΙ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ.
  • Page 30 Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΗΣ ΟΡΘΟΓΩΝΙΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΕΙ ΧΩΡΙΣ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΕΡΓΑΛΕΙΩΝ. Η Bestway INFLATABLES ΔΕΝ ΘΑ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΛΟΓΩ ΚΑΚΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ 'H ΑΣΤΟΧΙΑΣ ΤΗΡΗΣΗΣ ΑΥΤΩΝ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ. 1. ΑΠΛΩΣΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ ΔΙΑΘΕΤΕΤΕ ΤΙΣ ΣΩΣΤΕΣ ΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΟΠΩΣ...
  • Page 31 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΙΣΙΝΑΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΕΑΝ ΔΕΝ ΣΥΜΜΟΡΦΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΠΟΥ ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ. ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΤΟ ΠΑΡΟΝ, Η ΥΓΕΙΑ ΣΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ, ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΕΚΕΙΝΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ. Η ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ...
  • Page 32 POWER STEEL РУКОВОДСТВО Верхняя направляющая A Верхняя направляющая B Верхняя направляющая C ДЛЯ ВЛАДЕЛЬЦА Посетите канал Bestway на YouTube ВНИМАНИЕ Верхняя направляющая D Верхняя направляющая E Верхняя направляющая F Внимательно прочитайте информацию в руководстве пользователя, убедитесь в том, что вам все понятно, и следуйте указаниям при установке и использовании бассейна. Эти...
  • Page 33 нагрузку лестницы. Регулярно проверяйте, правильно ли собрана лестница. Сборка Для сборки прямоугольного каркасного бассейна инструменты не требуются. Компания Bestway Inflatables не принимает на себя отвественность за повреждения бассейна по причине неправильного обращения или несоблюдения настоящей инструкции. 1. Разложите все составные части и проверьте соответствие их количества спецификации...
  • Page 34 ОБСЛУЖИВАНИЕ БАССЕЙНА Сборка соединительного клапана ВНИМАНИЕ: В случае невыполнения указанных рекомендаций по обслуживанию Для бассейна с соединительным клапаном: бассейна, вы можете подвергнуть опасности свое здоровье, особенно здоровье детей. Очистка воды бассейна необходима для безопасности пользователей. Неправильное использование химикатов может принести материальный вред и ущерб здоровью людей. ПРИМЕЧАНИЕ: Насос...
  • Page 35: Instrukcja Obsługi

    POWER STEEL INSTRUKCJA OBSŁUGI Górna szyna A Górna szyna B Górna szyna C Odwiedź stronę Bestway na YouTube OSTRZEŻENIE Górna szyna D Górna szyna E Górna szyna F Przed montażem i użyciem basenu przeczytaj dokładnie i ze zrozumieniem wszystkie informacje zawarte w instrukcji obsługi i postępuj zgodnie z nimi.
  • Page 36 Regularnie sprawdzać, czy drabinka jest prawidłowo zamontowana. Montaż Montaż basenu z prostokątną ramą można wykonać bez narzędzi. Firma Bestway Inflatables nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powodowane niewłaściwą obsługą basenu lub nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji. 1in. - 2in. 1. Wyjąć wszystkie elementy i sprawdzić, czy zgadzają się z wykazem części. Jeśli brakuje 2-5 cm jakiejkolwiek części, nie rozpoczynać...
  • Page 37 KONSERWACJA BASENU Montaż zaworu połączenia Baseny z zaworem łączącym. Ostrzeżenie: Niestosowanie się do zamieszczonych tutaj wytycznych dotyczących konserwacji może spowodować zagrożenie dla zdrowia, szczególne zdrowia dzieci. Uzdatnianie wody w basenie ma zasadnicze znaczenie dla bezpieczeństwa użytkowników. Nieprawidłowe stosowanie środków chemicznych może spowodować szkody materialne i obrażenia. UWAGA: Pompa służy do wymuszania obiegu wody i usuwania małych cząstek stałych.
  • Page 38 HASZNÁLATI „A” felső sín „B” felső sín „C” felső sín ÚTMUTATÓ Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját FIGYELMEZTETÉS „D” felső sín „E” felső sín „F” felső sín Az úszómedence telepítése és használata előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet, és értse meg, valamint tartsa be a benne foglaltakat.
  • Page 39 Összeszerelés A téglalap alakú fémkeretes medence szerszámok nélkül összeszerelhető. A Bestway Inflatables cég nem vállal magára felelősséget a medence nem rendeltetészerű vagy a használati utasításban foglaltaktól eltérő felhasználásából eredő esetleges károkért. 1. Rámolja ki az összes alkatrészt, és ellenőrizze, hogy mindenből meg van-e a tartozéklistában 1in.
  • Page 40 NEM MEGFELELŐ KARBANTARTÁS Csatlakozószelep egység Csatlakozószeleppel ellátott medencék esetén. FIGYELMEZTETÉS: Az itt leírt karbantartási utasítások be nem tartása veszélyezteti az Ön, és különösen a gyermekek egészségét. A medencevíz kezelése alapvető fontosságú a használók biztonsága szempontjából. A nem megfelelő vegyszerhasználat tárgyi kárt és személyi sérülést okozhat.
  • Page 41 POOLER ÄGARENS Övre skena A Övre skena B Övre skena C BRUKSANVISNING Besök Bestway YouTube kanal VARNING Övre skena D Övre skena E Övre skena F Läs noggrant, förstå, och följ all information ianvändarmanualen innan du installerar och använder swimmingpoolen. Dessa varningar, instruktioner och säkerhetsanvisningar handlar om några vanliga risker i samband med vattenlekar, men de täcker inte alla risker och faror för alla...
  • Page 42 Installation Det går att montera simbassängen utan verktyg. Bestway Inflatables ansvarar inte för skador på poolen om de uppstår på grund av felaktig hantering eller om man inte följer dessa instruktioner. 1. Lägg fram alla delar och kontrollera att du har rätt antal enligt komponentlistan. Montera inte poolen om du saknar någon del utan kontakta Bestways kundtjänst.
  • Page 43 POOLENS UNDERHÅLL Montering av kopplingsventil För pool med anslutningsventil. VARNING: Om du inte följer riktlinjerna i vår underhållsmanual, kan du äventyra din hälsa och framförallt barnens hälsa. Behandling av poolvattnet är nödvändigt för användarnas säkerhet. Genom att använda kemikalier felaktigt kan det orsaka egendomsskada och personskador. OBS! Pumpen används för att vattnet ska cirkulera och för att filtrera små...
  • Page 44 Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia www.bestwaycorp.com...

Ce manuel est également adapté pour:

564565693456442567225662356474 ... Afficher tout