Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Patio-Brush
Terrassenreinigungsbürste
Brosse pour patio
Spazzola per esterni
Cepillo de patio
Escova para pátios
Patio-borstel
Terrassebørste
Terassevasker
Gårdsborste
Szczotka do patio
Patio-Brush
Tisztítókefe
Perie de grădină
Kartáč na terasu
Kefa na terasu
Krtača za dvorišče
WG441E WG441E.9
EN
P08
D
P13
F
P19
I
P24
ES
P30
PT
P35
NL
P41
DK
P46
NOR
P52
SV
P57
PL
P62
GR
P68
HU
P74
RO
P79
CZ
P85
SK
P90
SL
P96

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WG441E

  • Page 1 Patio-Brush Terrassenreinigungsbürste Brosse pour patio Spazzola per esterni Cepillo de patio Escova para pátios Patio-borstel Terrassebørste Terassevasker Gårdsborste Szczotka do patio Patio-Brush Tisztítókefe Perie de grădină Kartáč na terasu Kefa na terasu Krtača za dvorišče WG441E WG441E.9...
  • Page 2 Original Instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila...
  • Page 4 100% Click!
  • Page 5 click!
  • Page 8 PRODUCT SAFETY the maximum permissible GENERAL SAFETY WARNINGS brush speed. 2.Damaged brushes should WARNING: Read all not be used. safety warnings and all 3.Rust discoloration or instructions. Failure to follow other signs of chemical the warnings and instructions or mechanical changes of may result in electric shock, fire the fill material may cause and/or serious injury.
  • Page 9 Do not subject battery l) Recharge only with the pack to mechanical charger specified by shock. Worx. Do not use any e) In the event of battery charger other than that leaking, do not allow specifically provided for the liquid to come into use with the equipment.
  • Page 10: Component List

    q) Dispose of properly. Li-Ion battery. This product has been marked with a symbol relating to r) Do not mix cells of ‘separate collection’ for all battery different manufacture, packs and battery pack. It will then be recycled or dismantled in order to capacity, size or type reduce the impact on the environment.
  • Page 11: Technical Data

    * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. A weighted sound pressure = 65.2 dB(A) TECHNICAL DATA 3.0 dB(A) Type Designation WG441E WG441E.9 (441- A weighted sound power = 78.61 dB(A) designation of machinery, representative of Battery-operated brush) 3.0 dB(A) WG441E WG441E.9...
  • Page 12: Environmental Protection

    Do not use abrasives or harsh cleaning agents. Clean the brush in water or with a strong water jet or a hard brush. Repairs must be carried out by a Worx service point. Patio-Brush...
  • Page 13 PRODUKTSICHERHEIT verwendet werden. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSWARNUNGEN FÜR KRAFTBETRIEBENE WARNUNG Lesen Sie BÜRSTEN alle Sicherheitshinweise und 1. Bürsten sollten nicht Anweisungen. Versäumnisse an Maschinen montiert bei der Einhaltung der werden, deren Drehzahl Sicherheitshinweise und die maximal zulässige Anweisungen können Bürstendrehzahl elektrischen Schlag, Brand überschreiten.
  • Page 14 c) Jede Temperatur, die Batterieklemmen kann niedrig genug ist, um eine Verbrennungen bzw. einen Kondensation auf der Brand verursachen. c) Zellen bzw. Akkupacks Bürste zu verursachen, nicht Hitze oder Feuer wenn sie aus der Lagerung aussetzen. Lagerung in in einen Bereich mit höherer direktem Sonnenlicht Temperatur gebracht wird.
  • Page 15 (+) und Minus (–) und zu entladen, um eine Markierungen auf dem optimale Leistung zu Akku und stellen Sie die erhalten. korrekte Anwendung l) Nur mit dem von Worx sicher. bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät SYMBOLE verwenden, das nicht ausdrücklich für den Bedienungsanleitung lesen Gebrauch mit dem Gerät...
  • Page 16: Technische Daten

    Lieferumfang. um die Beeinträchtigung der Umwelt zu verringern. Akkupacks können die Umwelt und menschliche Gesundheit TECHNISCHE DATEN beeinträchtigen, da diese schädliche Substanzen enthalten. Typ WG441E WG441E.9 (441- Bezeichnung der Maschinen, Vertreter der batteriebetriebenen Bürste) Nicht verbrennen WG441E WG441E.9 Nennspannung 20 V Max.**...
  • Page 17: Montage Und Bedienung

    Metall / hartes Laden des akkus Siehe Abb. Nylongelenk Weitere Details finden Sie im Handbuch Reinigungsbürste- des Ladegeräts. WA0293 Mörtel und Siehe Abb. Sandfugenreinigung für Einsetzen des Akkupacks Ziegel und Blockpflaster Siehe Abb. Wir empfehlen Ihnen, sämtliche Zubehörteile beim Entnehmen des Akkupacks selben Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben.
  • Page 18: Umweltschutz

    Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt Beschreibung Batteriebetriebene Multifunktionsbürste Typ WG441E WG441E.9 (441 - Bezeichnung der Maschinen, Vertreter der batteriebetriebenen Multifunktionsbürste) Funktion Reinigung der Bodenoberfläche den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863...
  • Page 19: Sécurité Du Produit Avertissements De Sécurité Généraux

    SÉCURITÉ DU PRODUIT AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA BROSSE AVERTISSEMENTS DE MOTORISÉE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 1. Les brosses ne doivent AVERTISSEMENT pas être montées sur des Lire tous les machines dont la vitesse avertissements de sécurité dépasse la vitesse maximale et toutes les instructions. de brosse autorisée.
  • Page 20: Mises En Garde Concernant La Batterie

    ne doivent pas être élevée. d) Déformation de l’un des soumises à des chocs composants de la brosse. mécaniques. e) En cas de fuite des piles, évitez tout contact du MISES EN GARDE liquide avec la peau et les CONCERNANT LA BATTERIE yeux.
  • Page 21: Noter Les Signes Plus Et Moins Sur La Batterie Et Respecter La Bonne

    N’utilisez pas d’autre SYMBOLES chargeur que celui spécifié par Worx. Lire le mode d’emploi N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni AVERTISSEMENT avec l’appareil. m)N’utilisez en aucun cas...
  • Page 22: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ne pas brûler Modèle WG441E WG441E.9 (441- Désignation des machines, modèle de brosse à batterie) Verrouiller WG441E WG441E.9 Tension nominale 20 V Max.** Les batteries peuvent entrer dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de façon Vitesse max.
  • Page 23: Fonctionnement

    INFORMATIONS RELATIVES Remplacement de la brosse REMARQUE: Choisissez une brosse AU BRUIT Voir Fig. appropriée en fonction de votre travail. D1-D4 Voir plus de détails dans la section ACCESSOIRES. Niveau de pression acoustique = 65.2 dB(A) Utilisation du clip de retenue du tuyau Voir Fig.
  • Page 24: Protection De L'environnement

    L’apparecchio può essere Positec déclare que le produit usato da bambini da 8 anni Description Brosse multifonctions à batterie Modèle WG441E WG441E.9 (441 - Désignation des in su e persone con ridotte machines, modèle de brosse multifonctions à capacità fisiche, sensoriali o...
  • Page 25 in dotazione. elevata. d) Distorsione di uno qualsiasi dei componenti della AVVERTENZE DI SICUREZZA spazzola. PER LA SPAZZOLA MOTORIZZATA ISTRUZIONI PER LA 1. Le spazzole non devono SICUREZZA DEL PACCO BAT- essere montate su TERIA macchine con una velocità a)Non smontare, aprire superiore a quella massima o strappare le cellule consentita.
  • Page 26 Ricaricare solo con il e) In caso di perdite da una caricatore specificato cellula, evitare che il da Worx . Non utilizzare liquido entri in contatto caricatori diversi da quelli con la pelle o gli occhi. In forniti per l’uso specifico caso di contatto, lavare con l’apparecchiatura.
  • Page 27: Specifiche Tecniche

    * Accessori illustrati o descritti non fanno umana in quanto contengono sostanze necessariamente parte del volume di consegna. pericolose. SPECIFICHE TECNICHE Non bruciare Tipo WG441E WG441E.9 (441- designazione del macchinario, rappresentativo della spazzola a batteria) Blocco WG441E WG441E.9 Se smaltite in maniera scorretta, le...
  • Page 28: Istruzioni Operative

    20 Volt. La tensione nominale è di 18 Volt. ISTRUZIONI OPERATIVE ACCESSORI NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. Modello WG441E WG441E.9 Uso previsto Batteria WA3014 Il dispositivo è inteso come apparecchio portatile per la Caricatore WA3880 pulizia e la manutenzione.
  • Page 29: Dichiarazione Di Conformità

    A nome di Positec si dichiara che il prodotto Descrizione Spazzola multifunzione a batteria ATTENZIONE: Non collegare la Vedi Fig. I Codice WG441E WG441E.9 (441 - denominazione macchina a fonti d’acqua sporche, del macchinario, rappresentativo della spazzola con tracce di ruggine, fangose o multifunzione a batteria) corrosive.
  • Page 30 SEGURIDAD DEL PRODUCTO SEGURIDAD DEL CEPILLO IMPULSADO POR ADVERTENCIAS DE ELECTRICIDAD SEGURIDAD GENERALES 1. Los cepillos no se deben ¡ADVERTENCIA! Leer montar en máquinas que todas las instrucciones. tengan una velocidad que Si no se respetan las supere la velocidad máxima instrucciones, existe un riesgo permisible del cepillo.
  • Page 31 No exponga las baterías a l) Recargue solo con el impactos mecánicos. cargador indicado por e) En caso de que la batería Worx. No utilice ningún tenga fugas de líquido, otro cargador que no no permita que el líquido Cepillo de patio...
  • Page 32: Lista De Componentes

    sea el específicamente proporcionado para el uso ADVERTENCIA con este equipo. m)No utilice ninguna batería Utilice protección ocular distinta a la diseñada para utilizarse con el aparato. Evite cualquier exposición a la lluvia n) Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Los residuos de aparatos eléctricos y o) Conserve la electrónicos no deben depositarse en...
  • Page 33: Datos Técnicos

    Consulte los estuches de los accesorios para más DATOS TÉCNICOS detalles. El personal del comercio también puede ayudar y aconsejar. Tipo WG441E WG441E.9 (441- designación de maquinaria, representante del cepillo accionado por batería) INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO WG441E WG441E.9...
  • Page 34: Montaje Yfuncionamiento

    Véase la fig. cepillo duro. manguera de jardín, comprueba la F1, F2 Las reparaciones deben ser realizadas por un punto de conexión tirando suavemente de servicio de Worx. la manguera de jardín. No se debe desconectar. FUNCIONAMIENTO Cepillo de patio...
  • Page 35: Protección Ambiental

    En nombre de Positec declaran que el producto para referência futura. Descripción Cepillo multifunción accionado por batería Este aparelho pode ser Modelo WG441E WG441E.9 (441 - designación de maquinaria, representante del cepillo multifunción utilizado por crianças com accionado por batería) idade igual ou superior a Función Limpieza de la superficie del suelo...
  • Page 36: Avisos De Segurança

    PARA A BATERIA 1. As escovas não devem ser a) Não desmonte, abra montadas em máquinas com ou corte as células da uma velocidade superior bateria. à velocidade máxima b) Não submeta a bateria admissível para as escovas. a curto-circuitos. Não 2.
  • Page 37 SÍMBOLOS l) Recarregue apenas com o carregador especificado Ler o manual pela Worx. Não utilize um carregador que não se encontra especificado AVISO para a utilização com o Escova para pátios...
  • Page 38: Dados Técnicos

    DADOS TÉCNICOS vez que contêm substâncias perigosas. Tipo WG441E WG441E.9 (441- designação das Não queimar máquinas, representante da escova operada por baterias) WG441E WG441E.9...
  • Page 39: Montagem Efuncionamento

    NOTA: Antes de utilizar a ferramenta, leia Conjunto de baterias WA3014 atentamente o livro de instruções. Carregador WA3880 Utilização prevista O dispositivo destina-se a trabalhos manuais de limpeza e Cerdas de nylon macias manutenção. - madeira, superfícies delicadas que são WA0290 facilmente marcadas como MONTAGEM E...
  • Page 40: Protecção Ambiental

    ADVERTÊNCIA: Não ligue a Descrição Escova multifunções operada por bateria Veja Figura I máquina a fontes de água que Tipo WG441E WG441E.9 (441 - designação das estejam sujas, enferrujadas, máquinas, representante da escova multifunções lamacentas ou corrosivas. operada por baterias) Função Limpeza de pavimentos...

Ce manuel est également adapté pour:

Wg441e.9

Table des Matières