Page 1
CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER KD-SC900R For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
Emplacement et reproduction des étiquettes Panneau inférieur de l’appareil principal CAUTION: Invisible laser ADVARSEL: Usynlig laser - VARNING: Osynlig laser- VARO: Avattaessa ja radiation when open and stråling ved åbning, når strålning när denna del är suojalukitus ohitettaessa interlock failed or defeated. öppnad och spärren är sikkerhedsafbrydere er ude olet alttiina näkymättö-...
Page 79
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. TABLE DES MATIERES INTRODUCTION AU MP3 ....23 Comment réinitialiser votre appareil ..
EMPLACEMENT DES TOUCHES Panneau de command Fenêtre d’affichage 1 Capteur de télécommande a Touche CD s Touche ∞ (bas) 2 Molette de commande 3 Touche (attente/en service/sourdine) Touche –10 4 Touche SEL (sélection) 5 Vis (M2 × 5 mm) Fenêtre d’affichage 6 Couvercle de plaque et plaque standard d Indicateur LOUD (contour) 7 Touche FM/AM...
Télécommande 3 • Choisit les stations préréglées lors de l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée augmente et la station choisie est accordée. • Saute au premier fichier du dossier suivant lors de l’écoute d’un disque MP3.
Placez la pile. Insérez la pile dans le porte-pile avec le pole + dirigé vers le haut de façon que la pile soit Le KD-SC900R est muni d’une fonction de bien fixée dans le porte-pile. télécommande de volant. Si votre voiture est munie d’une Pile bouton au télécommande de volant, vous pouvez...
FONCTIONNEMENT DE BASE Mise sous tension Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir les pages 29 et 30). Mettez l’appareil sous tension. Pour baisser le son instantanément Appuyez brièvement sur pendant Remarque sur le fonctionnement monotouche: l’écoute de n’importe quelle source. “ATT” Quand vous choisissez la source à...
Réglage de l’horloge Terminez le réglage. Vous pouvez aussi régler le système de l’horloge sur un affichage par cycle de 24 heures ou de 12 heures. Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de Pour vérifier l’heure actuelle ou changer le façon que l’un des éléments PSM mode d’affichage apparaisse sur l’affichage.
FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecoute de la radio Pour arrêter la recherche avant qu’une station ne soit accordée, appuyez sur la même touche que vous avez utilisée pour la recherche. Vous pouvez utiliser la recherche automatique ou l’accord manuel pour accorder une station Recherche manuelle d’une station: particulière.
Mémorisation des stations Accordez une station souhaitée pendant que “M” (manuel) clignote. Vous pouvez utiliser l’une des deux méthodes Pour accorder des suivantes pour mémoriser les stations reçues. stations de fréquences • Présélection automatique des stations FM: supérieures SSM (Strong-station Sequential Memory) •...
Présélection manuelle Remarques: • La station précédemment présélectionnée est Vous pouvez présélectionner manuellement un effacée quand une nouvelle station est mémorisée maximum de 6 stations pour chaque bande sur le même numéro de présélection. (FM1, FM2, FM3 et AM). • Les stations présélectionnées sont effacées si l’alimentation du circuit mémoire est interrompue Ex.: Mémorisation de la station FM située à...
FONCTIONNEMENT RDS Présentation du RDS Pour utiliser la réception de suivi de réseau Le RDS (Radio Data System) permet aux Vous pouvez choisir un des différents modes de stations FM d’envoyer un signal supplémentaire poursuite en réseau pour continuer d’écouter le en même temps que les signaux de leurs même programme avec la meilleure réception programmes ordinaires.
Utilisation de l’attente de réception TA Maintenez pressée SEL (sélection) pendant plus de 2 secondes de L’attente de réception TA permet à l’appareil de façon que l’un des éléments PSM commuter temporairement sur des informations apparaisse sur l’affichage. (PSM: routières (TA) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou CD).
Utilisation de l’attente de réception PTY Terminez le réglage. L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme favori (PTY: Type de programme) à partir de la source actuelle (une autre station FM ou CD). • L’attente de réception PTY ne fonctionnera pas si 7 Si la source actuelle est une station FM, vous écoutez une station AM.
Page 91
Recherche de votre programme Choisissez l’un des vingt-neuf préférée codes PTY. (Voir la page 18). Vous pouvez rechercher n’importe quel code Le nom du code choisi apparaît sur l’affichage. PTY. De plus, vous pouvez mémoriser vos 6 types de programme préférés sur les touches numériques.
Pour rechercher votre type de programme • S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, cette station préférée est accordée. Maintenez pressée sur T (TP/PTY) • S’il n’y a aucune station diffusant un programme du code PTY que vous avez pendant plus de 2 secondes choisi, la station ne change pas.
Page 93
Modification du mode d’affichage lors Réglage du niveau de volume TA de l’écoute d’une station FM Vous pouvez prérégler le niveau de volume pour l’attente de réception TA. Quand un programme Vous pouvez changer l’indication originale de d’informations routières est reçu, le niveau de l’affichage du nom de la station (PS NAME), sur volume change automatiquement sur le niveau la fréquence de la station (FREQ) ou Clock Time...
Page 94
Codes PTY NEWS: Information SOCIAL: Programmes sur des activités AFFAIRS: Programmes d’actualité sur les sociales affaires ou l’information courante RELIGION: Programmes traitant des INFO: Programmes qui communiquent aspects de la foi ou de la des conseils sur une grande croyance, de la nature de la vie variété...
FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD Référez-vous à “FONCTIONNEMENT DES L’affichage change et affiche ce qui suit: MP3” aux pages 25 à 28 pour l’utilisation des L’indicateur de présence de CD s’allume. disques MP3. Lecture d’un CD Ouvrez le panneau de commande. Durée de lecture Nombre total de totale du disque...
Pour arrêter la lecture et éjecter le CD Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Appuyez sur 0. La lecture de CD s’arrête et le panneau de Appuyez brièvement sur ¢ lors de la commande s’ouvre. Le CD est éjecté reproduction d’un CD, pour automatiquement de la fente d’insertion.
* La première fois que vous appuyez sur la Indicateur (disque) touche +10 ou –10, l’appareil saute à la plage supérieure ou inférieure la plus proche dont le numéro est un multiple de 10 (ex. 10, 20, 30). Puis chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez sauter 10 plages (voir Indicateur RND “Comment utiliser les touches +10 et –10”...
Lecture des CD Text Interdiction de l’éjection du disque Dans un CD Text, certaines informations à propos du disque (son titre, l’interprète et le titre Vous pouvez interdire l’éjection d’un disque et le de la plage) sont enregistrées. verrouiller dans la fente d’insertion. Cette information de CD Text apparaît automatiquement quand vous reproduisez un Tout en maintenant pressée CD, appuyez...
INTRODUCTION AU MP3 Qu’est-ce que le MP3? Précautions lors de l’enregistrement de fichiers MP3 sur un CD-R ou CD-RW MP3 est l’abréviation de Motion Picture Experts Cet appareil peut uniquement reproduire les Group (ou MPEG) Audio Layer 3. MP3 est fichiers MP3 enregistrés dans un format simplement un format de fichier avec un rapport compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2...
Configuration des dossiers et fichiers MP3 ROOT 15 16 18 19 : Racine ROOT : Dossiers : Fichiers MP3 Remarque: Il n’y a pas de limite pour le nombre de hiérarchies (dossiers imbriqués). Cependant, nous recommandons que vous limitiez le nombre de niveaux de hiérarchie à 8 pour que le fonctionnement soit plus stable. Ordre de lecture/recherche MP3 •...
FONCTIONNEMENT DES MP3 L’affichage change et affiche ce qui suit: Référez-vous aussi “FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD” aux pages 19 à 22. L’indicateur de présence de CD s’allume. Lecture d’un disque MP3 Ouvrez le panneau de commande. Remarque sur le fonctionnement monotouche: L’indicateur MP3 s’allume.
Localisation d’un fichier ou Pour change l’information sur l’affichage Lors de la lecture d’un fichier MP3, vous pouvez d’un passage particulier sur changer l’information du disque MP3 qui apparaît sur l’affichage. un disque MP3 Chaque fois que vous appuyez sur DISP (affichage), l’affichage Pour l’“Ordre de lecture/recherche MP3”...
Appuyez sur +10 ou –10. Appuyez sur la touche numérique correspondant au numéro de dossier pour démarrer la lecture le Pour sauter 10 fichiers* vers premier fichier du dossier choisi. l’avant jusqu’au dernier fichier Pour sauter 10 fichiers* vers l’arrière jusqu’au premier fichier * La première fois que vous appuyez sur la •...
Sélection des modes de Pour reproduire des fichiers répétitivement (Lecture répétée de plage/dossier) lecture MP3 Vous pouvez reproduire le fichier actuel ou tous Pour reproduire les fichiers dans un ordre les fichiers du dossier actuel répétitivement. aléatoire (Lecture aléatoire de dossier/ Appuyez sur M (MODE) pour disque) entrer en mode de fonctions...
AJUSTEMENT DU SON Sélection des modes sonores Indication Pour: Valeurs préréglées LOUD préréglés (C-EQ: égaliseur USER (Son plat) personnalisé) ROCK Musique rock ou disco Vous pouvez choisir un mode sonore préréglé CLASSIC Musique –02 (C-EQ: égaliseur personnalisé) convenant à classique votre genre de musique.
Ajustement du son Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le contour, l’ajustement réalisé est mémorisé pour le Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son mode sonore actuellement choisi (C-EQ) y compris “USER”. à votre préférence. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez Choisissez l’élément que vous le niveau de fader sur “00”.
AUTRES FONCTIONS PRINCIPALES Modification des réglages Ajustez l’élément PSM choisi. généraux (PSM) Vous pouvez changer les éléments du tableau ci- dessous et de la page 32 en utilisant la commande PSM (mode des réglages préférés). Procédure de base Répétez, si nécessaire, les étapes 2 Maintenez pressée SEL (sélection) et 3 pour ajuster les autres éléments pendant plus de 2 secondes de...
Page 108
Valeurs/éléments Préréglages Voir la Indications sélectionnables d’usine page 29 types de programmes PTY STBY Attente PTY (voir la page 18) TA VOL Volume des informations VOL 00 – VOL 50 VOL 20 routières P-SEARCH Recherche de programme AUDIO 1 AUDIO 2 LEVEL Affichage du niveau AUDIO 2...
À l’expédition de l’usine, le mode de défilement Vous pouvez aussi les télécharger sur le site est réglé sur “ONCE”. <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. • ONCE: Répète le défilement seulement • Lors du changement de la plaque, faites une fois.
Remplacez-la par une autre plaque Comment utiliser les plaques (une plaque standard, une plaque découpées découpée ou une plaque que vous Dépliez la feuille fournie des plaques à avez téléchargée) de votre choix. découper. • Lors de la fixation d’une plaque standard Plaque standard...
Détachement du panneau de Comment attacher le panneau de commande commande Insérez le côté droit du panneau de Vous pouvez détacher le panneau de commande commande dans la rainure située du quand vous quittez la voiture. côté droit du porte-panneau. Lors du détachement ou de la remise en place du panneau de commande, faites attention de ne pas endommager les connecteurs situés à...
DEPANNAGE Ce qui apparaît comme un problème n’est pas toujours très sérieux. Vérifier les points suivants avant d’appeler un centre de réparation. Symptoms Causes Remédes • Le son ne peut pas être Le niveau de volume est réglé Ajustez-la sur le niveau entendu des enceintes.
Page 113
Symptoms Causes Remédes • Le disque ne peut pas Aucun fichier MP3 n’est Changez le disque. être reproduit. enregistré sur le disque. Les fichiers MP3 ne possèdent Ajoutez le code d’extension pas le code d’extension—mp3 —mp3 aux noms de fichier. dans leur nom.
ENTRETIEN Manipulation des disques Lors de la reproduction d’un CD-R ou CD-RW Avant de reproduire un CD-R ou CD-RW, lisez attentivement leurs instructions et précautions. Cet appareil est conçu pour reproduire les CD, • Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW CD-R (enregistrable), CD-RW (réinscriptible) et finalisés.
Réponse en fréquence: 40 Hz à 15 000 Hz Si vous souhaitez obtenir des plaques Séparation stéréo: 30 dB téléchargées additionnelles, vous pouvez les Rapport de synchronisation: 1,5 dB télécharger sur le site <http://www.jvc.co.jp/jvccar>. [Tuner PO] Sensibilité: 20 µV Sélectivité: 35 dB [Tuner GO] Sensibilité: 50 µV...
Page 154
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à...