Chauvin Arnoux Physics Line C.A 865 Notice De Fonctionnement
Chauvin Arnoux Physics Line C.A 865 Notice De Fonctionnement

Chauvin Arnoux Physics Line C.A 865 Notice De Fonctionnement

Masquer les pouces Voir aussi pour Physics Line C.A 865:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Thermomètres à capteur PT 100
RTD probe thermometers
Thermometer mit Pt100-Fühler
Termometri con sensore PT 100
Termómetros de sensor PT 100
F R A N Ç A I S
E N G L I S H
D E U T S C H
I T A L I A N O
E S P A N O L
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'Istruzioni
Manual de Instrucciones
1
C.A 865

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chauvin Arnoux Physics Line C.A 865

  • Page 1 C.A 865 Thermomètres à capteur PT 100 RTD probe thermometers Thermometer mit Pt100-Fühler Termometri con sensore PT 100 Termómetros de sensor PT 100 F R A N Ç A I S Notice de fonctionnement E N G L I S H User's manual D E U T S C H Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Precautions D'emploi

    Significations du symbole ! ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser l’appareil. Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager l’appareil et les installations.
  • Page 3: Presentation

    English .................... 7 Deutsch ..................12 Italiano ..................17 Español ..................22 SOMMAIRE PRESENTATION ............3 DESCRIPTION ............... 3 UTILISATION ..............4 CARACTERISTIQUES ........... 4 CAPTEURS ..............5 MAINTENANCE ............. 5 POUR COMMANDER ............ 6 ANNEXE ............... 27 1. PRESENTATION Le thermomètre de poche C.A 865 est un appareil de mesure de température de haute précision, léger, à...
  • Page 4: Utilisation

    3. UTILISATION Procédure (Voir § 8. Annexe) 1. Connecter le capteur 2. Mise sous tension de l'appareil : appuyer sur le bouton poussoir ON/OFF, la mesure apparaît instantanément sur l'afficheur. 3. Configurer l'appareil en fonction du type de mesure à effectuer, à...
  • Page 5: Entretien

    5. CAPTEURS Les capteurs Pt 100 Ω suivants peuvent être utilisés sur le thermomètre C.A 865. Modèle Référence Etendue Temps de Dimensions de mesure réponse (mm) SP10 surface P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Elément sensible monté sur ressort assurant un contact optimal même si le capteur n'est pas placé...
  • Page 6: Pour Commander

    Réparation Réparation sous garantie et hors garantie Adressez vos appareils à l’une des agences régionales MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09 Réparation hors de France métropolitaine.
  • Page 7: Safety Precautions

    English Meaning of the symbol Warning ! Please refer to the User’s Manual before using the instrument.In this User’s Manual, the instructions preceded by the above symbol, should they not be carried out as shown, can result in a physical accident or dammage the instrument and the installations.
  • Page 8: Table Des Matières

    SUMMARY PRESENTATION ............8 DESCRIPTION ............... 8 USE ................9 SPECIFICATIONS ............9 SENSORS ..............10 MAINTENANCE ............10 TO ORDER ..............11 ANNEXE ............... 27 1. PRESENTATION The C.A 865 hand-held thermometer is a high precision temperature measurement instrument, lightweight, with digital display, easy-to-use and equipped with a Pt 100 Ω...
  • Page 9: Use

    3. USE Procedure (See § 8. Appendix) 1. Connect the sensor 2. To switch the instrument on: press on the ON/OFF pushbutton , the measurement is displayed immediately. 3. Set up the instrument according to the kind of measurements (See § 2) . to be carried out, using the special functions 4.
  • Page 10: Sensors

    5. SENSORS The following Pt 100 Ω sensors can be used with the C.A 865 thermometer. Model Reference Measurement Response Dimensions range time (mm) SP10 surface P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Sensitive element is spring-mounted to ensure optimal contact even if the sensor is not placed at right angles.
  • Page 11: To Order

    7. TO ORDER C.A 865 ............... P03.6503.01Z Comes with shock-proof surround, a 9V battery, this user’s manual and a Pt 100 Ω sensor (see Accessories). Spares : 9 V Battery ............P01.1007.32 Accessories : Pt 100 Ω sensor ............ P01.6504.01 Refer to §.
  • Page 12: Sicherheitshinweise

    Deutsch Bedeutung des Zeichens Achtung ! Beachten Sie vor Benutzung des Gerätes die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Falls Anweisungen vorliegender Bedienungsanleitung nach diesem Zeichen erscheinen nicht beachtet bzw. nicht ausgeführt werden, können körperliche Verletzungen verursacht bzw. das Gerät und die Anlagen beschädigt werden.
  • Page 13: Beschreibung

    INHALT VORSTELLUNG ............13 BESCHREIBUNG ............13 ANWENDUNG .............. 14 TECHNISCHE DATEN ..........14 FÜHLER ............... 15 WARTUNG ..............15 BESTELLANGABEN ........... 16 ANHANG ..............27 1. VORSTELLUNG Das Taschenthermometer C.A 865 ist ein leichtes, einfach zu verwendendes Präzisions-Temperaturmessgerät mit Digitalanzeige, ausgestattet mit einem Temperaturfühler Pt 100 Ω.
  • Page 14: Anwendung

    3. ANWENDUNG Verfahren (siehe § 8 Anlage) 1. Schließen Sie den Messfühler an. 2. Schalten Sie das Gerät ein: Betätigen Sie die Drucktaste ON/OFF, die Messung wird sofort auf der Anzeige angezeigt. 3. Konfigurieren Sie das Gerät in Abhängigkeit der durchzuführenden Messung mit Hilfe der Tasten für Spezialfunktionen oder...
  • Page 15: Fühler

    5. FÜHLER Die folgenden Pt 100 Ω Fühler können zusammen mit dem Thermometer C.A 865 verwendet werden. Abmessungen Modell Art.-Nr. Messbereich Ansprechzeit (mm) SP10 P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Oberflächen Federbelasteter Fühler zum optimalen Kontakt auch bei nicht senkrecht aufgesetztem Fühler.
  • Page 16: Bestellangaben

    7. BESTELLANGABEN C.A 865 ............... P03.6503.01Z Geliefert mit zugehöriger Stoßschutzhülle, einer Batterie 9V, dieser Bedienungsanleitung und einem Fühler Pt 100 Ω (Siehe Zubehör). Ersatzteil: Stoßschutzhülle ............ P01.1007.32 Zubehör: Fühler Pt 100 Ω ............P01.6504.01 Siehe §. 5 Fühler...
  • Page 17 Italiano Significato del simbolo Attenzione! Consultare il libretto d’istruzioni prima di utilizzare lo strumento. Nelle presenti istruzioni d’uso, le istruzioni precedute da questo simbolo, se non completamente rispettate o realizzate, possono causare un incidente all’operatore o danneggiare l’apparecchio e le installazioni. Significato del simbolo CAT III Questo apparecchio, di categoria sovratensione III, risponde alle esigenze di affidabilità...
  • Page 18 INDICE PRESENTAZIONE ............18 DESCRIZIONE ............. 18 UTILIZZO ..............19 CARATTERISTICHE ............ 19 SENSORI ..............20 MANUTENZIONE ............20 PER ORDINARE ............21 ALLEGATO ..............27 1. PRESENTAZIONE Il termometro tascabile C.A 865 è un apparecchio di misura della temperatura ad alta precisione, leggero, con display digitale, di facile uso, munito di sensore di temperatura Pt 100 Ω.
  • Page 19: Utilizzo

    3. UTILIZZO Procedura (Vedi § 8. Allegato) 1. Collegare il sensore 2. Accensione dell’apparecchio: premere sul pulsante OFF, la misura viene visualizzata immediatamente sul display. 3. Configurare l’apparecchio in base al tipo di misura da eseguire, per mezzo dei tasti funzione speciali (vedi §...
  • Page 20: Sensori

    5. SENSORI I sensori Pt 100 Ω seguenti possono essere utilizzati sul termometro C.A 865. Modello Articolo Escursione Tempi di Dimensioni di misura risposta (mm) SP10 superficie P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Elemento sensibile montato su molla per garantire un contatto ottimale anche se il sensore non è...
  • Page 21: Per Ordinare

    7. PER ORDINARE C.A 865 ............... P03.6503.01Z Fornito con guaina antiurto, una pila da 9V, il presente libretto d’istruzioni e un sensore Pt 100 Ω (vedi Accessori). Pezzi di ricambio: Pila 9 V ..............P01.1007.32 Accessori : Sensore Pt 100 Ω ............P01.6504.01 Consultare il §...
  • Page 22: Precauciones De Empleo

    Español Significado del símbolo ATENCIÓN ! Consulte el manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. En el presente manual de empleo, las instrucciones precedentes de este símbolo, si no se respetan o realizan, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar el equipo o las instalaciones. Definición de la CAT III Este aparato, de categoría de sobretensión III responde a las exigencias de fiabilidad y de disponibilidad severas...
  • Page 23 SUMARIO PRESENTACIÓN ............23 DESCRIPCIÓN ............. 23 UTILIZACIÓN ............... 24 SENSORES ..............25 MANTENIMIENTO ............25 PARA PEDIDOS ............26 ANNEXO ..............27 1. PRESENTACIÓN El termómetro de bolsillo C.A 865 es un aparato de medida de temperatura de alta precisión, ligero, con indicación digital, muy fácil de utilizar, equipado con un sensor de temperatura Pt 100 Ω.
  • Page 24 3. UTILIZACIÓN Procedimiento (Ver § 8. Anexo) 1. Conectar el sensor 2. Encendido del aparato: pulsar el botón pulsador ON/OFF, la medida aparece instantáneamente en el display. 3. Configurar el aparato en función del tipo de medida a efectuar con las teclas de funciones especiales (ver §...
  • Page 25: Cambio De La Pila

    5. SENSORES Los siguientes sensores Pt 100 Ω pueden utilizarse en el termómetro C.A 865. Modelo Referencia Extensión Tiempo de Dimensiones de medida respuesta (mm) SP10 superficie P03.6527.12 -50...+200°C Ø 5 - L = 130 Elemento sensible montado sobre muelle que asegura un contacto óptimo, incluso si el sensor no está...
  • Page 26: Para Pedidos

    7. PARA PEDIDOS C.A 865 ..............P03.6503.01Z Suministrado con una funda antichoque, una pila 9 V, este manual de instrucciones y un sensor Pt 100 Ω (ver Accessorios). Recambios : Pila 9 V ..............P01.1007.32 Accesorios : Sensor Pt 100 Ω ............P01.6504.01 Remitirse al §.
  • Page 27: Allegato

    8. ANNEXE - ATTACHMENT - ANHANG ALLEGATO - ANEXO C . A 8 6 5 RTD-THERMOMETER °C/°F...
  • Page 28 10 - 2000 Code 906 129 633 - Ed 1 Deutschland : CA GmbH - Straßburger Str. 34 - 77694 Kehl / Rhein - Tel : (07851) 99 26-0 - Fax : (07851) 99 26-60 España : CA Iberica - C/Roger de Flor N° 293 - 08025 Barcelona - Tel : (93) 459 08 11 - Fax : (93) 459 14 43 Italia : AMRA MTI - via Sant' Ambrogio, 23/25 - 20050 Bareggia Di Macherio (MI) - Tel : (039) 245 75 45 - Fax : (039) 481 561 Österreich : CA Ges.m.b.H - Slamastrasse 29 / 3 - 1230 Wien - Tel : (1) 61 61 9 61 - Fax : (1) 61 61 9 61 61 Schweiz : CA AG - Einsiedlerstrasse 535 - 8810 Horgen - Tel : (01) 727 75 55 - Fax : (01) 727 75 56...

Table des Matières