Weber Summit S-460 Manuel De L'utilisateur
Weber Summit S-460 Manuel De L'utilisateur

Weber Summit S-460 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Summit S-460:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a Weber
grill. Take a
®
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
BUILT-IN NATURAL GAS
GRILL OWNER'S GUIDE
S-460
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
US - ENGLISH
NG
33
65
48824
07/01/14
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Summit S-460

  • Page 65: Enregistrer Votre Barbecue

    Une fuite de gaz risque de m DANGER Merci d’avoir acheté provoquer un incendie ou S’il y a une odeur de gaz : un barbecue Weber ® une explosion susceptible 1) Coupez l’admission de gaz Prenez quelques d’occasionner des blessures de l’appareil.
  • Page 66 Voir les instructions de ce des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la manuel pour les procédures correctes. reproduction. m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber en cas de fuite. ® m N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 67 RANGEMENT DES FOURCHES DE LA ROTISSOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 L'ECLAIRAGE DE POIGNEE WEBER GRILL OUT™...
  • Page 68: Vue Eclatee

    VUE ECLATEE SUMMIT BI 460_NG_US_060314...
  • Page 69: Liste De La Vue Eclatee

    63. Roulette 41. Thermocouple 19. Petit Bouton 42. Tuyau du Brûleur IR 20. Gros Bouton 43. Assemblage de la Broche de la Rôtissoire 21. Bec du Gros Bouton 44. Boîtier du Fumoir 22. Bouton de la Sear Station ® WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 70: Garantie

    Si vous croyez que vous avez une pièce qui est couverte par cette garantie, s'il vous plaît contacter le BALANCE DE LA OU DES PÉRIODES DE GARANTIES INITIALES. Service à la clientèle de Weber en utilisant les informations de contact sur notre site web (www.weber. CETTE GARANTIE S'APPLIQUE À L'UTILISATION DANS UNE MAISON PRIVÉE OU EN APPARTEMENT com ou sur le site spécifique au pays auquel le propriétaire peut être redirigé).
  • Page 71: Generalites

    Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée. m MISE EN GARDE : Votre barbecue à gaz Weber ne doit pas ® être utilisé sous une structure suspendue inflammable.
  • Page 72: Instructions Relatives Au Gaz

    INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ INSTALLER L’ARRIVEE DE GAZ Caractéristiques Techniques Générales de la Canalisation Remarque : Contactez la municipalité locale pour prendre connaissance des codes de construction qui réglementent les installations de barbecues à gaz en extérieur. En l’absence de Codes régionaux, vous devez vous conformer à la dernière édition du Code national des gaz combustibles : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et au gaz propane.
  • Page 73: Type De Gaz

    . Passez à l’étape suivante . Régulateur (non fourni) Raccord de l’adaptateur SAE 45 ⁄ " (12,7 mm) Débit du gaz WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 74: Detection Des Fuites De Gaz

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 75 Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. F) Le raccord entre l‘arrivée de gaz et le dispositif d‘arrêt (6) . G) Les raccords entre les valves et le collecteur (7) .
  • Page 76: Fonctionnalites D'eclairage

    FONCTIONNALITES D’ECLAIRAGE L'ÉCLAIRAGE DE POIGNÉE WEBER GRILL OUT™ ® L’Éclairage de Poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “détecteur d’inclinaison . ” Si ® le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert .
  • Page 77: Utilisation De L'allumage A Declic

    MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume toujours pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur ARRÊTÉ puis patientez cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou d’essayer d’allumer le brûleur avec une allumette. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 78: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    S’il s’avère que le tuyau est détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau par un tuyau de rechange agréé par Weber ® uniquement. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 79: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    à nouveau. ◆ POUR ETEINDRE Enfoncez et tournez le bouton de commande de chaque brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le positionner sur ARRÊTÉ . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 80: Conseils & Astuces Pour La Grillade

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Page 81: Methodes De Cuisson

    . Pour des durées de cuisson plus longues, ajoutez de l’eau dans le plat en aluminium pour empêcher le jus de viande de brûler . Vous pouvez utiliser le jus de viande pour faire de la gravy ou des sauces . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 82: Allumage & Utilisation De La Sear Station

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange homologué par Weber . Contactez le ® Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux Les grills illustrés dans ce...
  • Page 83: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

    Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION ® Votre barbecue à gaz Weber ® est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes) .
  • Page 84: Allumage & Utilisation Du Bruleur Du Fumoir

    Si vous découvrez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le grill. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 85: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    LOW (9) . ◆ POUR ETEINDRE Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position ARRÊTÉ . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 86: Utilisation Du Fumoir

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable . Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers, et les côtes, etc ., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et produisent de la fumée plus rapidement .
  • Page 87: Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en ®...
  • Page 88: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez-le uniquement par un tuyau POUR ETEINDRE de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact ® avec le Représentant du Service clientèle de votre région Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles...
  • Page 89: Precautions De Securite Importantes

    à votre disposiiton sur m Ne touchez pas les surfaces à haute température. Utilisez notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. des gants de cuisinier. B) Faites glisser l’une des fourches de l’axe vers le côté droit de la broche de la m Cette rôtissoire ne convient pas à...
  • Page 90: Cuisiner Avec La Rotissoire

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE E) Insérez l’extrémité pointue de la broche de la rôtissoire dans le moteur . Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches sur le boîtier de cuisson (4) . F) La broche de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la viande ou de la volaille pivote vers le bas .
  • Page 91: Depannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. WWW.WEBER.COM...
  • Page 92: Depannage De La Sear Station

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE POIGNEE GRILL OUT™...
  • Page 93: Maintenance

    Lavez le bac de récupération à l’aide d’eau savonneuse tiède, puis rincez-le à l’eau claire . Weber propose des barquettes en aluminium jetables adaptées au bac de récupération . Thermomètre — Essuyez-le avec de l’eau savonneuse chaude ; nettoyez-le avec une balle de plastique à...
  • Page 94: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    MAINTENANCE REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX Remarque : Votre grille à gaz Summit ® doit être éteint et il doit avoir refroidi. A) Fermez le gaz à la source . B) Débranchez l'arrivée de gaz . C) Retirez les grilles de cuisson . D) Retirez les barres Flavorizer ®...
  • Page 95 En cas de non respect de cette consigne de mise en garde concernant le produit, vos actions risquent de provoquer un incendie, une explosion, ou un défaut structurel entraînant des blessures graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 96: Maintenance Annuelle

    à votre disposition sur notre site Internet . Connectez-vous sur www .weber .com . Aspect des Flammes du Brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ont été paramétrés en usine pour recevoir ® le mélange d’air et de gaz correct . L’aspect correct de la flamme est présenté sur l’illustration et décrit ci-dessous :...
  • Page 97 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 98 MEMO...
  • Page 99 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 100 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...

Table des Matières