Maytag MDE17MN Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MDE17MN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
COMMERCIAL DRYER – Gas or Electric
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION D'UNE
SÉCHEUSE COMMERCIALE – À gaz ou électrique
Table of Contents/Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MDE17MN
MDG17MN
MDE17CS
MDG17CS
www.maytagcommerciallaundry.com
W10184576B
W10184577B-SP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag MDE17MN

  • Page 1 Table of Contents/Table des matières ........2 MDE17MN...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY................2 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........22 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 EXIGENCES D’INSTALLATION..........25 Tools and Parts ................5 Outillage et pièces ..............25 Location Requirements.............. 5 Exigences d’emplacement ............26 Electrical Requirements - Gas Dryer ........7 Spécifications électriques - sécheuse à...
  • Page 3: What To Do If You Smell Gas

    WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■...
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. WARNING Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ 8" (200 mm) or 10" (250 mm) Pipe wrench ■...
  • Page 6 Minimum Installation Clearances Product Dimensions 27" (686 mm) dryer 14" (356 mm) 27" (686 mm) max. 15" Closet (381 mm)* door ELECTRIC 14" 0" (356 mm) (0 mm) 37" BACK VIEW (940 mm) 0" (0 mm) 0" (0 mm) 1" (25 mm) 13"...
  • Page 7: Electrical Requirements - Gas Dryer

    Recommended Ground Method Electrical Requirements – Gas Dryer The dryer, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1, and all local codes and ordinances.
  • Page 8: Electrical Connection

    If using a power supply cord: Electrical Requirements – U.S.A. Only Use a UL listed power supply cord kit marked for use with It is your responsibility clothes dryers. The kit should contain: ■ A UL listed 30-amp power supply cord, rated 120/240 volt ■...
  • Page 9: Electrical Requirements - Canada Only

    ■ To supply the required 4 wire, single phase, 120/240 volt, 60 If connecting by direct wire: Hz., AC only electrical supply on a separate 30-amp circuit, Power supply cable must match power supply (4-wire or 3-wire) fused on both sides of the line. A time-delay fuse or circuit and be: breaker is recommended.
  • Page 10: Type Of Gas

    Gas Supply Line Gas Supply Requirements Recommended method ■ Provide a gas supply line of ⁄ " rigid (IPS) pipe to the dryer location. Pipe joint compounds that resist the action of LP gas must be used. Do not use TEFLON ®†...
  • Page 11: Venting Requirements

    ■ Installed in a confined area: Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as If the dryer is installed in a confined area such as a bathroom flowers, rocks, or bushes).
  • Page 12: Installation Instructions - Coin Slide And Coin Box

    If an exhaust hood cannot be used: Multiple Dryer Venting ■ A main vent can be used for venting a group of dryers. The main vent should be sized to remove 200 CFM of air per dryer. Large-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently.
  • Page 13: Installation Instructions - Gas Dryer

    Installing Added Security Device Security 1. Check that power is not supplied to the dryer. Bolt 2. Open and remove the service door. 3. Lay the security cone small side down over the oblong hole in Security Cone the bottom rear of the meter case assembly. 4.
  • Page 14: Installation Instructions - Electric Dryer

    INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER Make Electrical Connection 1. Disconnect power. 2. Remove hold-down screw and the terminal block cover. Power Supply Cord Method – U.S. Only A. External ground conductor screw B. Tab C. Terminal block cover D. Hold-down screw 3.
  • Page 15 Power Supply Cord, Four-wire electrical connection: 5. Remove the center terminal block screw. 6. Remove the appliance neutral ground wire from the external ground conductor screw. Fasten under center, silver-colored terminal block screw. 7. Connect the ground wire of the power supply cord to the external ground conductor screw.
  • Page 16 Use this method where local codes permit connecting Power Supply Cord, neutral ground wire to neutral wire: Three-wire electrical connection 5. Loosen or remove the center terminal block screw. 6. Connect the neutral wire (white or center) of the power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
  • Page 17 1. Disconnect power. Direct Wire Method – U.S. Only 2. Remove hold-down screw and terminal block cover. A. External ground conductor screw B. Tab C. Terminal block cover D. Hold-down screw 3. Install ⁄ " conduit connector into the hole below the terminal block opening.
  • Page 18 Direct Wire, Use this method where local codes permit Three-wire electrical connection: connecting neutral ground wire to neutral wire: 5. Loosen or remove the center terminal block screw. 6. Place the hooked end of the neutral wire (white or center) of the direct wire cable under the center screw of the terminal block (hook facing right).
  • Page 19: Connect Vent

    Connect Vent Complete Installation 1. Using a 4" (102 mm) clamp, connect vent to exhaust outlet in 1. With dryer in final position place level on top of the dryer, first dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is side to side;...
  • Page 20: Reversing The Door Swing

    Keep area around dryer clear and free from combustible Contact your authorized Maytag Commercial Laundry ® materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. distributor. To locate your authorized Maytag ® Commercial ■ Keep dryer area clear and free from items that would obstruct Laundry distributor, or for web inquiries, visit the flow of combustion and ventilation air.
  • Page 21: Warranty

    For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 22: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 23: Que Faire Dans Le Cas D'une Odeur De Gaz

    AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 25: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION ■ Veiller à ce que les bords inférieurs de la caisse ainsi que Outillage et pièces l’arrière et les côtés inférieurs de la sécheuse soient exempts d’obstructions, afin de permettre le passage adéquat de l’air Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer de combustion.
  • Page 26 Distances de séparation minimales Dimensions du produit – Sécheuse de 27" (686 mm) 14" 27" (686 mm) (356 mm) max. 15" (381 mm)* Porte du placard CÂBLE 14" ÉLECTRIQUE (356 mm) 0" 37" (0 mm) VUE ARRIÈRE (940 mm) 0" (0 mm) 0"...
  • Page 27: Spécifications Électriques - Sécheuse À Gaz

    Méthode recommandée de liaison à la terre Spécifications électriques - sécheuse à gaz Après l’installation, la sécheuse doit être électriquement reliée à la AVERTISSEMENT terre conformément aux prescriptions des codes et règlements locaux; en l’absence de code local, respecter les prescriptions du code national en vigueur : National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (édition la plus récente), ou Code canadien de l’électricité, CSA C22.1, ainsi que celles des codes et règlements locaux.
  • Page 28: Spécifications Électriques - Pour Le Canada Seulement

    Spécifications électriques - INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour le Canada seulement ■ Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon : Cette sécheuse doit être reliée à la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la liaison à la terre réduira le risque de choc électrique en offrant au courant électrique un acheminement d'évacuation de moindre résistance.
  • Page 29: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Spécifications de l’alimentation en gaz Type de gaz La sécheuse est équipée pour l’alimentation au gaz naturel. Elle est homologuée par CSA International pour l’alimentation avec des gaz de pétrole liquefies (propane et butane), après conversion appropriée. Ne pas entreprendre de convertir l’appareil pour l’utilisation d’un gaz différent de celui indiqué...
  • Page 30: Tests De Pressurisation De La Canalisation De Gaz

    ■ Robinet d’arrêt nécessaire : ■ Le conduit d’évacuation de la sécheuse ne doit pas être connecté à une évacuation de gaz, une cheminée, un mur, Conformément aux prescriptions du National Fuel Gas Code, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un vide de ANSI Z223.1, on doit installer un robinet d’arrêt manuel sur la construction.
  • Page 31: Longueur Du Circuit D'évacuation

    Chaque conduit d’évacuation devrait pénétrer dans le conduit principal à un angle pointant dans la direction du débit d’air. Les Longueur du circuit d'évacuation conduits raccordés au conduit principal de part et d’autre devraient être disposés en quinconce pour que l’air évacué par La longueur maximale du circuit d’évacuation dépend du type de une sécheuse ne puisse perturber l’évacuation d’une autre conduit utilisé, du nombre de coudes et du type de bouche de...
  • Page 32: Installation D'une Glissière Et D'une Caisse À Monnaie

    INSTALLATION D’UNE GLISSIÈRE ET D’UNE CAISSE À MONNAIE La console inclut la minuterie (accumulation préinstallée) avec Installation du dispositif de sécurité bouton et bras de manœuvre. supplémentaire La minuterie, installé à l’usine, commande une période de séchage de 45 minutes (came à 4 broches) après activation par 1.
  • Page 33: Instructions D'installation - Sécheuse À Gaz

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE À GAZ Raccordement à la canalisation de gaz Achever l’installation 1. Une fois la sécheuse à son emplacement final, placer un niveau sur le sommet de la sécheuse, transversalement, puis dans le sens avant arrière. Si la sécheuse n’est pas d’aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir un bon aplomb de la sécheuse.
  • Page 34: Instructions D'installation - Sécheuse Électrique

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l’aide d’une bride de fixation de 4" (102 mm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise le conduit d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la sécheuse doit être fixé...
  • Page 35: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    Il faut retirer la charpie tous les 2 ans ou plus souvent, Maytag ® autorisé. Pour localiser votre distributeur d’ensemble de selon l’utilisation de la sécheuse. buanderie Maytag ® autorisé, ou pour des demandes de ■ Tenir les matériaux combustibles, essence ou autres renseignements sur Internet, visitez le site Web vapeurs ou liquides inflammables, à...
  • Page 36: Garantie De La Laveuse Et Sécheuse Commercialesà Charge Unique Ou Multi-Charge Payantes

    Maytag de Whirlpool Corporation (ci-après désignée “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine ou pour les pièces originales du fabricant de l’équipement pour corriger tout vice de matériau ou de fabrication. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Mdg17mnMde17csMdg17cs

Table des Matières