Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

190135
V1/1214
Isolierkanne 5L mit Pumpsystem
Thermo jug 5L with pump system
Cafetière thermos 5L à pompe
Jarra termo 5L con sistema dispensador
com sistema de bombeamento
Thermoskan 5L met pompsysteem
Bedieningshandleiding
Termokande 5L med pumpesystem
Инструкция по эксплуатации
Termoska 5L s pumpičkou
Termos vrč s pumpicom, 5L
Pumpás termoszkanna 5L
Κανάτα θερµός 5L µε σύστηµα αντλίας
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Manuale di utilizzo
Thermos 5L a pompa
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Garrafa térmica 5L
Gebruiksaanwijzing
Термос с помпой, 5 л.
Kullanma kılavuzu
Pompalı termos 5L
Instrukcja obsługi
Termos 5L z pompką
Návod k obsłużę
Upute za upotrebu
Használati útmutató
Οδηγίες χρήσης
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
I/CH
E
P
NL/B
DK
RUS
TR
PL
CZ
HR
H
GR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 190135

  • Page 1 Bedieningshandleiding Termokande 5L med pumpesystem Инструкция по эксплуатации Термос с помпой, 5 л. Kullanma kılavuzu Pompalı termos 5L 190135 Instrukcja obsługi Termos 5L z pompką Návod k obsłużę Termoska 5L s pumpičkou Upute za upotrebu Termos vrč s pumpicom, 5L Használati útmutató...
  • Page 3 ----------------------------------------- DEUTSCH Seite 1 bis 4 ----------------------------------------- ENGLISH from page 5 to 8 FRANÇAIS ----------------------------------------- de page 9 à page 12 ----------------------------------------- ITALIANO pagine da 13 a 16 ----------------------------------------- de la página 17 a la 20 ESPAŇOL ----------------------------------------- PORTUGUÊS as páginas desde 21 até 24 NEDERLANDS ----------------------------------------- blz.
  • Page 5 D/A/CH Technische Daten Bezeichnung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem 190135 Art.-Nr.: Behälter: Edelstahl; Ausführung: Deckel und Griff: Kunststoff, schwarz Inhalt: 5 Liter Abmessungen: Ø 170 mm, Höhe 430 mm Gewicht: 2,4 kg Pumpdeckel ① ① Tragegriff ② Pumpknopf ② ③ Position „OPEN“...
  • Page 6 Eigenschaften: • perfekte Dosierung durch leichtgängigen Pumpmechanismus; • entnehmbares Pumprohr, befestigt in der Isolierkanne; • Pumpdeckel-Sicherung. • einfache Handhabung; • sicherer Transport durch klappbaren Tragegriff. ◀ Pumpdeckel zum leichten Befüllen und Reinigen komplett abnehmbar; ▶ Boden mit integriertem Ring ermöglicht eine 360° -Drehung der Isolierkanne Hinweise und Tipps HINWEIS!
  • Page 7 Um Getränke aus der Isolierkanne zu entnehmen, stellen Sie den Pumpdeckel-Sicherungsknopf nach rechts in Position „OPEN“. Halten Sie eine Tasse oder Becher unter den Ablass des Pumpdeckels und drücken Sie auf den Pumpknopf, um den Pumpmechanismus zu betätigen. Die Getränke werden über das Pumprohr im Inneren der Isolierkanne in den Behälter gepumpt.
  • Page 8 Niemals ätzende Reinigungsmittel verwenden. • Wenn die Isolierkanne nicht mehr benutzt wird, reinigen Sie diese wie vorher beschrieben und lassen sie offen stehen, damit Sie gut trocknen kann. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 9 GB/UK Technical data Name Thermo jug 5L with pump system 190135 Code-No.: Container stainless steel Material: Lid and handle made of plastic, black Capacity: 5 litres Size: Ø 170 mm, H 430 mm Weight: 2.4 kg Lid with pump ①...
  • Page 10 Features • precise dispensing due to freely operating pump mechanism; • detachable pump tube, placed inside the flask; • pump safety lock; • easy to use; • safe to transport due to movable handle. ◀ Lid – fully removable to make filling in and cleaning easy;...
  • Page 11 To pour the beverage from the flask move the pump lock right to the position “OPEN“. Place the glass or cup under the pump lid outlet and press on the pump to start the pump operating. The beverage with be pumped into the container. Press on the pump push button enough times to obtain a required amount of the beverage in the container.
  • Page 12 Never place the flask in water. • Never use aggressive cleaning agents. • After use, clean the flask following the above instructions and leave it open until fully dry. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 13: Cafetière Thermos 5L À Pompe

    F/B/CH Données techniques Cafetière thermos 5L à pompe 190135 N° d’art.: intérieur: acier inox Matériaux : couvercle et poignée: matière plastique, noire Capacité : 5 litres Dimensions : Ø 170 mm, H 430 mm Masse : 2,4 kg Couvercle de pompe ①...
  • Page 14 Propriétés • Dosage précis grâce au fonctionnement aisé du mécanisme de pompe; • tuyau de pompe amovible, fixé dans le thermos; • cran de sûreté de la pompe; • simplicité d’utilisation; • transport en toute sécurité grâce à sa poignée mobile. ◀...
  • Page 15 Afin de servir une boisson du thermos, faire glisser le cran de sûreté de la pompe vers la droite en position „OPEN“. Placer le verre ou la tasse sous le bec verseur du couvercle de pompe et appuyer sur le poussoir de la pompe afin de mettre en marche le mécanisme de la pompe.
  • Page 16 • Ne jamais utiliser de produits nettoyants corrosifs. • Après avoir utilisé le thermos, le nettoyer selon les instructions ci-dessus et le laisser ouvert jusqu’à séchage complet. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 17 I/CH Dati tecnici Nome Thermos 5L a pompa 190135 N. art.: Interno: acciaio inox Realizzazione: coperchio e impugnatura; plastica, nera Capacità: 5 litri Dimensioni: Ø 170 mm, altezza 430 mm Peso: 2,4 kg Coperchio con pompa ① ① Maniglia di trasporto ②...
  • Page 18 Proprietà: • dosaggio preciso, grazie al pratico meccanismo della pompa • tubo della pompa scollegabile, fissato al thermos; • meccanismo di sicurezza per la pompa; • facile da usare; • trasporto sicuro grazie alla maniglia mobile. ◀ Coperchio – totalmente estraibile per facilitare il riempimento ed il lavaggio;...
  • Page 19 Per prelevare la bevanda dal thermos, spostare il meccanismo di sicurezza della pompa verso destra, in posizione “OPEN” Collocare un bicchiere o una tazza sotto all'ugello del coperchio con pompa. Premere il pulsante della pompa per attivarla. Mediante il tubo della pompa, situato all’interno del thermos, la bevanda sarà...
  • Page 20 Non usare mai detergenti corrosivi. • Al termine dell'uso, pulire il thermos in conformità con la descrizione di cui sopra e lasciarlo aperto finché non sarà completamente asciutto. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germania...
  • Page 21 Datos técnicos Denominación Jarra termo 5L con sistema dispensador 190135 Código: interior: acero inoxidable Realización: tapa y asa: material plástico, negro Capacidad: 5 litros Medidas: Ø 170 mm, alt. 430 mm Peso: 2,4 kg Tapa con sistema dispensador ① ①...
  • Page 22 Propiedades: • dosificación precisa gracias al funcionamiento libre del mecanismo del sistema dispensador; • tubo del sistema dispensador desmontable, fijada en la jarra termo; • seguro de bombeo en la tapa; • manejo sencillo; • transporte seguro gracias al asa portante. ◀...
  • Page 23 Para verter la bebida de la jarra termo, se debe mover el seguro de bombeo hacia la derecha a la posición “OPEN”. Colocar un vaso o una taza bajo la salida de la tapa con sistema dispensador y presionar el pulsador del sistema dispensador para poner en marcha el mecanismo.
  • Page 24 Nunca se deben utilizar limpiadores abrasivos. • Al finalizar de utilizar la jarra debe limpiarlo de acuerdo a las indicaciones descritas anteriormente y dejarla abierta para que se seque en su totalidad. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0...
  • Page 25 Especificações técnicas Nome Garrafa térmica 5L com sistema de bombeamento 190135 Nº de ref.: recipiente: aço inoxidável Execução: tampa e pega: plástico, preto Capacidade: 5 litros Dimensões: Ø 170 mm, A 430 mm Peso: 2,4 kg Tampa com sistema de bombeamento ①...
  • Page 26 Característica: • dosagem precisa graças ao mecanismo fluente de bombeamento; • tubo do sistema de bombeamento desconectável, montado na garrafa térmica; • bloqueio da bomba; • utilização simples; • deslocamento seguro graças à pega móvel. ◀ Tampa – completamente amovível para facilitar o enchimento e a lavagem;...
  • Page 27 Para servir a bebida da garrafa térmica, deve deslocar o bloqueio da bomba para a direita para a posição “OPEN“. Colocar o copo ou a chávena por baixo da saída da tampa com a bomba e premir o botão da bomba para iniciar o seu mecanismo.
  • Page 28 Nunca deve usar produtos de limpeza cáusticos. • Após terminar a utilização da garrafa térmica, deve limpá-la de acordo com a descrição acima e deixar aberta para secar por completo. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0...
  • Page 29 NL/B Technische gegevens Naam Thermoskan 5L met pompsysteem 190135 Art. nr.: binnenwerk: roestvrij staal Uitvoering: deksel en handgreep: kunststof, zwart Inhoud: 5 liter Afmetingen: Ø 170 mm, H 430 mm Gewicht: 2,4 kg Deksel met pompsysteem ① ① Draaggreep ②...
  • Page 30 Eigenschappen: • exacte dosering dankzij het lichtlopende pompmechanisme; • uitneembaar pompbuisje, bevestigd in de thermoskan; • beveiliging van het pompdeksel; • eenvoudige bediening; • veilig transport door de inklapbare draaggreep. ◀ Deksel – volledig afneembaar voor eenvoudig vullen en schoonmaken; ▶...
  • Page 31 Om een drank uit de thermoskan te tappen, schuift u de beveiliging van het pompsysteem naar rechts in de positie "OPEN". Houd een glas of kopje onder de uitgang van het deksel met pompsysteem en druk op de knop van het pompsysteem om het pompmechanisme in werking te stellen.
  • Page 32 Gebruik nooit bijtende schoonmaakmiddelen. • Als u de thermoskan niet meer gebruikt, maak hem dan schoon volgens bovenstaande aanwijzingen en laat hem openstaan, zodat hij volledig kan opdrogen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Duitsland...
  • Page 33 Tekniske data Navn Termokande 5L med pumpesystem 190135 Artikelnummer: indvendigt: rustfrit stål Udførelse: Håndtag og låg: kunststof, sort Kapacitet: 5 liter Dimensioner: Ø 170 mm, højde 430 mm Vægt: 2,4 kg Låg med pumpe ① ① Bærehåndtag ② Pumpeknap ②...
  • Page 34 Egenskaber: • nøjagtig dosering gennem frit fungerende pumpemekanisme; • aftagelig rørpumpe, monteret i en termokande; • pumpesikring; • enkel betjening; • sikker håndtering med fleksibel håndtag. ◀ Låg – helt aftagelig for nem påfyldning og vask; ▶ Bund med integreret ring så...
  • Page 35 Hvis du vil hente drikke fra kanden, skub pumpesikringen til højre til position „OPEN“. Placer et glas eller kop under pumpelåget. Drikken pumpes ind i beholderen gennem pumperøret inde i termokanden. Pumpeknappen skal trykkes indtil man få den ønskede mængde af drikkevaren. Derefter låge-pumpesikringen skal lukkes (pumpesikringen skal skubes til venstre til position „CLOSE“).
  • Page 36 Nedsænk aldrig termokanden i vand. • Brug aldrig ætsende rengøringsmidler. • Efter brug termokanden skal rengøres som beskrevet ovenfor og efterlades til tørring helt åben. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Tyskland Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 37 Технические данные Название Термос с помпой, 5 л 190135 № арт.: внутренняя часть: нержавеющая сталь Исполнение: крышка и ручка: черный пластик Объем: 5 литров Размеры: Ø 170 мм, выс. 430 мм Вес: 2,4 кг Крышка с помпой ① ① Ручка для переноски...
  • Page 38 Особенности: • точное дозирование благодаря свободно действующему механизму помпы; • отсоединяемая трубка помпы, прикрепленная в термосе; • предохранительное устройство крышки помпы; • простое обслуживание; • безопасная переноска благодаря подвижной ручке. ◀ Крышка – полностью снимаемая с целью облегчения наполнения и мытья;...
  • Page 39 Для получения напитка из термоса предохранительное устройство помпы следует передвинуть вправо до положения „OPEN“. Стакан или чашку поставить под выходным отверстием крышки с помпой и нажать кнопку помпы с целью ввода в действие механизма помпы. Напиток будет перекачиваться через трубку помпы внутри термоса в чашку ли стакан.
  • Page 40 Никогда не погружать термос в воду. • Никогда не применять химически агрессивных чистящих средств. По окончании эксплуатации термоса его следует очистить в соответствии с описанием и оставить в открытом состоянии до полного высыхания. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 Тел.: +49 (0) 5258 971-0 D-33154 Salzkotten Германия...
  • Page 41 Teknik veriler Adı Pompalı termos 5L 190135 Urun no.: içi: paslanmaz çelik Yapımı: kapak ve kulpu: siyah plastik Hacmi: 5 litre Boyutlar: Ø 170 mm, yüksekliği 430 mm Ağırlığı: 2,4 kg Pompalı kapak ① ① Taşıma kulpu ② Pompa butonu ②...
  • Page 42 Özellikleri • Serbest işleyen pompa mekanizması sayesinde hassas dozaj • Termosa takılı ayrılabilir pompa borusu • Pompa koruması • Basit işleyişi • Seyyar tutacağı sayesinde güvenilir taşıma ◀ Kapak – kolay doldurma ve yıkama işi için tümüyle ayrılabilen kapak ▶ Dibindeki tabla termosun 360°...
  • Page 43 Termostan içecek almak için pompa korumasını sağ tarafa “OPEN” konumuna geçirin. Bardak veya fincanınızı pompalı kapağın çıkışının altına yerleştirip pompa mekanizmasını çalıştırmak için pompa butonuna basın. Termos içindeki pompa borusu aracılığı ile içecek bardak veya fincanınıza pompalanacak. Pompa butonuna, bardağınızda yetecek kadar içecek oluncaya kadar basın.
  • Page 44 • Aşındırıcı temizleme maddesi asla kullanmayın. • Kullandıktan sonra termosu yukarıdaki tarife göre temizleyip tümü ile kuruması için açık halde bir süre bekletin. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Almanya Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 45 Dane techniczne Nazwa Termos 5L z pompką 190135 Nr art.: wnętrze: stal nierdzewna Wykonanie: pokrywa i uchwyt: tworzywo sztuczne, czarne Pojemność: 5 litrów Wymiary: Ø 170 mm, wys. 430 mm Ciężar: 2,4 kg Pokrywa z pompką ① ① Uchwyt do przenoszenia ②...
  • Page 46 Właściwości: • dokładne dozowanie dzięki swobodnie działającemu mechanizmowi pompki; • odłączana rurka pompki, zamocowana w termosie; • zabezpieczenie pompki; • prosta obsługa; • bezpieczne przenoszenie dzięki ruchomemu uchwytowi. ◀ Pokrywa – całkowicie zdejmowana w celu ułatwienia napełniania i mycia; ▶ Podstawa ze zintegrowanym pierścieniem umożliwia obracanie termosu o 360°...
  • Page 47 W celu pobrania napoju z termosu, zabezpieczenie pompki przesunąć w prawo do pozycji „OPEN“. Szklankę lub filiżankę umieścić pod wylotem pokrywy z pompką i nacisnąć przycisk pompki w celu uruchomienia mechanizmu pompki. Za pośrednictwem rurki pompki we wnętrzu termosu, napój zostanie przepompowany do naczynia.
  • Page 48 • Nigdy nie używać żrących środków myjących. • Po zakończeniu użytkowania termosu oczyścić go zgodnie z powyższym opisem i pozostawić otwarty do całkowitego wyschnięcia. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 49 Technické údaje Název Termoska 5L s pumpičkou 190135 Č. výr.: vnitřek: nerezová ocel Provedení: víko a rukojeť: umělá hmota, černá Objem: 5 litrů Rozměry: Ø 170 mm, výška 430 mm Hmotnost: 2,4 kg Víko s pumpičkou ① ① Rukojeť pro přenášení...
  • Page 50 Vlastnosti: • přesné dávkování díky snadno fungujícímu mechanismu pumpičky; • odpojitelná trubička pumpičky, připevněná v termosce; • zajištění pumpičky; • jednoduchá manipulace; • bezpečné přenášení díky sklápěcí rukojeti. ◀ Víko – zcela odnímatelné pro jednoduché plnění a čištění; ▶ Dno s integrovaným prstencem umožňuje otočit termosku o 360°...
  • Page 51 Abyste nalili nápoj z termosky, přesuňte zajištění pumpičky vpravo do polohy „OPEN“. Sklenici nebo šálek vložte pod odtokový otvor víka s pumpičkou a stiskněte tlačítko pumpičky, abyste uvedli do chodu mechanismus pumpičky. Přes čerpací trubičku uvnitř termosky bude nápoj přečerpán do nádoby. Tlačítko pumpičky stlačujte tak dlouho, až...
  • Page 52 • Nikdy nepoužívejte leptavé čisticí prostředky. • Pokud již nebudete termosku používat, vyčistěte ji v souladu s výše uvedeným popisem a nechte otevřenou, až zcela vyschne. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Německo Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 53 Tehnički podaci Naziv Termos vrč 5L s pumpicom 190135 Br. art.: spremnik: plemeniti čelik Izvedba: poklopac i ručka: sintetički materijal, crni Volumen: 5 litara Dimenzije: Ø 170 mm, V 430 mm Težina: 2,4 kg Poklopac s pumpicom ① ① Ručka za nošenje ②...
  • Page 54 Karakteristike: • precizno doziranje zahvaljujući laganom radu mehanizma pumpice; • odvojiva pumpica, instalirana u termosu; • osigurač pumpice; • jednostavna upotreba; • sigurno premještanje zahvaljujući pokretnoj ručki. ◀ Poklopac – potpuno odvojiv što olakšava punjenje i čišćenje; ▶ Postolje sa integriranim prstenom omogućava okretanje termosa za 360°...
  • Page 55 Kako biste natočili napitak iz termosa, osiguranje pumpice pomaknite prema desno do položaja „OPEN“. Čašu ili šalicu stavite ispod otvora u poklopcu s pumpicom, pritisnite gumb pumpice i pokrenite mehanizam pumpice. Pomoću cjevčice pumpice koja je unutra termosa, napitak ćete natočiti u čašu.
  • Page 56 • Nikada ne koristite nagrizavajuća sredstva za čišćenje. • Nakon upotrebe termosa očistite ga u skladu s gore navedenim opisom i ostavite otvoren da se potpuno osuši. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Njemačka Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 57 Műszaki adatok Megnevezés Pumpás termoszkanna 5L 190135 Cikkszám: Tartály: nemesacél; Anyaga: Fedél és fogantyú: fekete műanyag Űrtartalom: 5 liter Méretek: Ø 170 mm, magasság 430 mm Súly: 2,4 kg Pumpafedél ① ① Hordozófogantyú ② Pumpagomb ② ③ „OPEN“ helyzet ③...
  • Page 58 Tulajdonságai: • a könnyedén működtethető pumpa tökéletes adagolást biztosít; • termoszba rögzített, kivehető pumpacső; • pumpafedél-biztosító gomb; • egyszerűen kezelhető; • a lehajtható fogantyú segítségével biztonságosan szállítható. ◀ A pumpafedél teljesen levehető, így a kanna egyszerűen megtölthető és mosható; ▶ Beépített forgógyűrűs fenék lehetővé...
  • Page 59 Ha tölteni szeretne a termoszból, állítsa a pumpafedél-biztosító gombot a jobb oldali „OPEN“ helyzetbe. Tegyen egy csészét vagy poharat a pumpafedél csapja alá, és nyomja meg a pumpagombot, hogy elindítsa a pumpálási folyamatot. Az ital a termoszkanna belsejében található pumpacsövön keresztül a csészébe folyik. A pumpagombot annyiszor nyomja meg, amíg a kívánt mennyiségű...
  • Page 60 • Soha ne használjon maró hatású tisztítószereket. • Ha már nem használja a termoszkannát, tisztítsa meg a fent leírt módon, majd hagyja nyitva, hogy jól kiszáradhasson. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 61 Τεχνικά στοιχεία Όνοµα Κανάτα θερµός 5L µε σύστηµα αντλίας 190135 Κωδ. είδους: δοχείο: ανοξείδωτο ατσάλι Κατασκευή: λαβή και καπάκι: πλαστικό, µαύρο Χωρητικότητα: 5 λίτρα ∆ιαστάσεις: Ø 170 mm, ύψος 430 mm Βάρος: 2,4 kg Καπάκι µε σύστηµα αντλίας ① ①...
  • Page 62 Χαρακτηριστικά: • ακριβής δοσολογία χάρη στο µηχάνισµα αντλίας που πέφτει ελεύθερα, • σωλήνας της αντλίας που αποσυνδέεται είναι συναρµολογηµένος µέσα στο θερµό, • προστατευτικό α ντλίας, • απλός χειρισµός • ασφαλής µεταφορά χάρης στην κινητή λαβή µεταφοράς, ◀ Καπάκι – απολύτως αφαιρείται µε σκοπό...
  • Page 63 Με σκοπό να λάβετε το ποτό από την κανατά, µατακινήστε το προστατευτικό τςη αντλίας προς τα δεξιά στη θέση «OPEN». Τοποθετήστε ένα ποτήρι ή ένα φλιτζάνι κάτω από τον κρουνό του καπακιού ε αντλία και πατήστε το κουµπί της αντλίας µε σκοπό...
  • Page 64 • Ποτέ µην χρησιµοποιείτε καυστικά καθαριστικά µέσα. • Όταν τελειώσετε να χρησιµοποιείτε την κανατά καθαρίστε την σύµφωνα µε τα παραπάνω και αφήστε την ανοιχτή µέχρι να στεγνώσεις απολύτως. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Τηλ.: +49 (0) 5258 971-0 Γερµανία...