Hunter TCX525 Manuel D'instructions page 35

Table des Matières

Publicité

4) Placer la tourelle (16, Fig. A) contre le bord de la jante comme
indiqué au point 2 de la phase "démontage". ATTENTION: si
vous travaillez sur la roue démontée auparavant ou sur une
jante du même diamètre, il n'est pas nécessaire d'actionner
chaque fois le bouton de la poignée (9, Fig. A) pour bloquer et
débloquer mais il suffit de basculer et remettre en place le
montant (8, Fig. A) en actionnant la pédale prévue à cet effet
(7, Fig. A).
Tenir les mains et les autres parties du
corps le plus loin possible de la
tourelle quand le plateau
autocentreur est en rotation
pour éviter les risques
d'écrasement.
5) Guider le pneumatique avec les mains afin que le talon passe sous
la partie en forme d'ongle de la tourelle (16, Fig. A) et à l'extérieur de
sa lèvre de soutien (voir Fig. F). ATTENTION: Si c'est un pneumatique
tubeless, commencer le montage avec la valve placée à 180° par
rapport à la tourelle. Faire tourner l'autocentreur dans le sens des
aiguilles d'une montre en appuyant sur la pédale (1, Fig. A) et avec
les mains maintenir le talon du pneumatique dans le creux intérieur
de la jante.
6) Si le pneumatique est avec chambre à air, l'introduire dans le
pneu.
7) Répéter les opérations du point 5 même pour le talon supérieur du
pneumatique. A la fin du montage enfoncer la pédale (7, Fig. A) pour
remettre le montant basculant (8, Fig. A) dans la position hors travail.
8) Appuyer sur la pédale (5, Fig. A) pour libérer la jante de l'autocen-
treur.
NOTA - Les opérations de démontage et de montage doivent être
effectuées en faisant tourner le plateau dans le sens des aiguilles
d'une montre. Le sens de rotation inverse sert uniquement à rattraper
une erreur éventuelle de l'opérateur.
ATTENTION!
Pendant le travail tenir les mains et les autres parties
du corps le plus loin possible des parties
en mouvement. Les colliers, bracelets,
vêtements flottants, peuvent constituer
un danger pour l'opérateur.
4) Den Montagekopf (16, Abb. A) gegen das Felgenhorn brin-
gen und die Arbeitsarme so blockieren, wie es unter den Punkt
2 der Demontageprozedur beschrieben ist. ACHTUNG: Wenn
man mit dem zuvor demontierten Reifen arbei- tet oder mit einer
Felge, die den gleichen Durchmesser aufweist, braucht man
zum Sperren und Freigeben nicht jedesmal die Taste von Griff
(9, Abb. A) zu betätigen, weil dies nur erforderlich ist, wenn man
den Mast (8, Abb. A) kippen und neu positionieren muß, wozu
man das Pedal (7, Abb. A) drückt.
Die Hände und andere Körperteile so
weit wie möglich vom Spanntisch
entfernt halten, wenn dieser
sich dreht, weil Quetschgefahr
besteht.
5) Den Reifen mit den Händen so führen, daß der Wulst unter den
nagelförmigen Teil des Montagekopfes (16, Abb. A) und außerhalb
seiner Stützlippe gleitet (vgl. Abb. F). ACHTUNG: Wenn es ein schlauch-
loser Reifen ist, ist die Montage an der Stelle anzufangen, an der das
Ventil auf 180° im Bezug zum Montagekopf steht. Das Pedal (1, Abb.
A) durchdrücken, um den Spanntisch im Uhrzeigersinn zu drehen. Den
Wulst dabei mit den Händen in das Felgenbett gedrückt halten.
6) Wenn der Reifen einen Schlauch hat, muß dieser jetzt eingelegt
werden.
7) Den unter Punkt 5 beschriebene Vorgang ist auf dem oberen
Reifenwulst zu wiederholen.Nach beendeter Montage das Pedal (7,
Abb. A) drücken, um den Kippmast (8, Abb. A) in die Position "außer
Betrieb" zu bringen.
8) Das Pedal (5, Abb. A) drücken, um das Rad vom Spanntisch zu
befreien.
Anm.: Sowohl bei der Demontage als auch der Montage muß der
Spanntisch sich immer im Uhrzeigersinn drehen. Die Drehung entge-
gen dem Uhrzeigersinn wird nur gebraucht, um etwaige Bedienungs-
fehler auszubessern.
ACHTUNG! Während der Arbeit sind die Hände und
andere Körper- teile so weit wie möglich weg von den
sich bewegenden Teilen zu halten. Halsketten,
Armbänder und weite Kleidung können
für den Bediener zur Gefahr werden.
4)Posicionar la torreta (16, fig. A) contra el borde de la llanta
como se ha descrito en los puntos 2 de la fase de "DESMON-
TAJE". ATENCION: Si se opera con la rueda anteriormente
desmontada o con una llanta del mismo diámetro, la torreta y el
brazo porta-útil estarán ya correctamente posicionados y no será
preciso accio- nar cada vez el pulsador de la maneta (9, fig. A)
para bloquear y desbloquear , solamente debe trasladar
hacia atrás o hacia delante el brazo (8, fig. A) a través del
pedal (7, fig A).
Poner las manos y las otras partes
de cuerpo lo mas separado
posible de la torreta cuando
el autocentrante esta en
fase de giro para evitar
riesgos de aplastamiento.
5)Guiar con las manos la cubierta de forma que el talón pase
bajo la parte con forma de uña de la torreta (16, fig. A) y al
exterior de su labio de sujeción (ver fig. F).
ATENCION: Si el neumático es tubeless, iniciar el montaje con
la válvula posicionada a 180° respecto a la torreta. Girar el
autocentrante en sentido horario pulsando el pedal (1, fig. A) y
manteniendo con las manos el talón del neumático
accionado en el alojamiento interno de la llanta.
6)Si el neumático tiene cámara de aire, introducirla.
7)Repetir las operaciones del punto 5 incluso para el talón
superior del neumático. Al finalizar el montaje accionar el pe-
dal (7, fig. A) de forma que se desplace hacia atrás el brazo
basculante (8, fig. A) en posición de descanso.
8)Pulsar el pedal (5, fig. A) para liberar la rueda del autocen-
trante.
NOTA: Ambas operaciones de desmontaje y montaje se efec-
túan girando el autocentrante en sentido horario. El sentido de
rotación antihorario sirve solamente para rectificar eventuales
errores del operario.
ATENCION ! Durante las operaciones tener las manos y
demás partes del cuerpo lo mas lejos posible de las
partes en movimiento. Collares, brazaletes,
ropas holgadas, pueden constituir peligro
para quien trabaje con la máquina.
35

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières