Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TCX3000
SMONTAGOMME IDRAULICO PER RUOTE AUTO
HYDRAULIC CAR TYRE CHANGER TYRE CHANGER
DEMONTE-PNEUS HYDRAULIQUE
HYDRAULISCHE REIFENMONTIERMASCHINE
DESMONTADORA DE NEUMATICOS HIDRAULICA
MANUALE ISTRUZIONI ............................
INSTRUCTION MANUAL ............................
MANUEL D'INSTRUCTIONS .......................
BETRIEBSANLEITUNG ..............................
MANUAL DE INSTRUCCIONES ...................
TCX3000 INSTALLATION / OPERATION MANUAL
© Copyright 2011 Hunter Engineering Company
Form 6237-TE, 01-11
3
33
63
93
123
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hunter TCX3000

  • Page 32 ,7$/,$12 ‡ 0DQXDOH G·XVR 7&;...
  • Page 62 (1*/,6+ ‡ ,QVWUXFWLRQV PDQXDO 7&;...
  • Page 63 )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV TABLE DES MATIÈRES GÉNÉRALITÉS ..................................64 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................... 64 NORMES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ..........................64 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ..............................65 TRANSPORT .................................... 65 INSTALLATION ..................................66 6.1. LIEU D’INSTALLATION ....................................66 6.2. DÉBALLAGE ET MISE EN PLACE ................................66 6.3.
  • Page 64: Généralités

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 1. GÉNÉRALITÉS Le démonte-pneu TCX3000 est un outil conçu pour démonter et monter des pneus de voitures et d’utilitaires légers avec des jantes de 12’’ à 34’ et un diamètre de 1250 mm maximum. Le démonte-pneu électro-pneumo-hydraulique TCX3000 est parfait pour monter et démonter, non seulement les pneus traditionnels, mais aussi les nouveaux pneus, comme les Run-Flat autoporteurs, avec jante en acier ou en alliage, même ceux de grande taille.
  • Page 65: Dispositifs De Sécurité

    4. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Le démonte-pneu TCX3000 est équipé d’une série de dispositifs qui garantissent la sécurité de l’opérateur : - Vanne pneumatique de sécurité (fig. A1), placée à l’intérieur de la carcasse, qui empêche que la pression de gonflage ne dépasse 4 bars.
  • Page 66: Installation

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 6. INSTALLATION ATTENTION ! Les opérations d’installation ne doivent être effectuées que par un personnel spécialisé et professionnellement qualifié. Pendant toutes les opérations d’installation, le démonte-pneu doit être débranché de ses sources d’alimentation. 6.1 LIEU D’INSTALLATION Positionner la machine emballée à...
  • Page 67: Montage

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 4- Dans les 4 trous taraudés situés aux coins de la carcasse, mettre les pitons à œil fournis (voir Fig. C/1) et les visser jusqu’à ce qu’ils touchent la carcasse. 5- Dans les 4 pitons à œil, introduire une élingue de levage à anneau de capacité adéquate, comme le montre la Fig.
  • Page 68: Branchement Électrique

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV N.B. : pour s’assurer du bon fonctionnement du groupe lubrificateur (4, Fig. E), activer la commande du presse-talon fixe (8, Fig. G) et vérifier qu’une goutte d’huile tombe sur la coupole transparente (5, Fig. E) du lubrificateur tous les 5-6 tours complets du bras. Dans le cas contraire, intervenir sur la vis de réglage (6, Fig.
  • Page 69: Identification Des Parties

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 7. IDENTIFICATION DES PARTIES (FIG. G) TCX3000 Élévateur roue (en option) Caméra TCX3000 (en option) Mandrin de blocage Miroir Pédalier TPM300 (en option) Détalonneur inférieur Pédale de gonflage Console de commande Manomètre Triple outil « revolver »...
  • Page 70: Identification Des Commandes

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 8. IDENTIFICATION DES COMMANDES PÉDALIER Pédale montée élévateur (1, Fig. G/1) : appuyer sur la pédale pour soulever le chemin de roulement. Pédale descente élévateur (2, Fig. G/1) : appuyer sur la pédale pour abaisser le chemin de roulement.
  • Page 71: Pédale De Gonflage

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV TRIPLE OUTIL « REVOLVER » Cet outil s’appelle « Revolver » parce qu’il lui suffit de tourner pour passer d’une fonction à l’autre. Il rassemble en un seul groupe : - le dispositif de détalonnage (13, Fig. G/5) - le dispositif de démontage (11, Fig.
  • Page 72: Bouton De Dégonflage

    L’interrupteur général (21, Fig. G/11), situé à l’arrière de la machine, permet d’établir (position 1-ON) ou de couper (position 0-OFF) l’alimentation électrique du démonte- pneu. TCX3000 CAMÉRA (en option) La caméra (Fig. G/12) permet d’afficher à l’écran (19, Fig. G/9) la partie inférieure de la G/10 roue pendant les opérations.
  • Page 73: Identification Des Signaux De Danger

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV les 2 touches (24, Fig. G/14), on obtient la sortie d’un puissant jet d’air qui permet un entalonnage rapide des pneumatiques sur les jantes. ATTENTION ! Le dispositif doit être tenu fermement à deux mains. Ne JAMAIS pointer le dispositif vers des personnes. G/14 9.
  • Page 74: Contrôles Préliminaires À La Première Utilisation

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 10. CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES À LA PREMIÈRE UTILISATION Avant de commencer à utiliser le démonte-pneu, il est nécessaire de vérifier que chaque commande entraîne l’exécution du mouvement voulu, conformément au paragraphe « Identification des commandes ». ATTENTION ! Si des dysfonctionnements sont détectés, NE PAS utiliser le démonte-pneu et appeler immédiatement l’assistance.
  • Page 75: Position De La Valve

    POINTEUR LASER TCX3000 est muni d’un pointeur laser (Fig. H/4), dont le rayon lumineux indique la position des dispositifs par rapport à la roue. Il facilite et accélère le montage et permet de travailler avec extrême précision et en toute sécurité.
  • Page 76: Détalonnage

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 3- Dégager tous les dispositifs de leur position de travail afin de faire l’espace nécessaire au bon positionnement de la roue sur le mandrin. 4- Positionner manuellement la roue sur le mandrin ou, le cas échéant, utiliser l’élévateur selon les instructions suivantes : - mettre la roue sur le chemin de roulement de l’élévateur en position verticale en dirigeant le côté...
  • Page 77: Démontage

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV Pour bien utiliser le dispositif TPM300, consulter son manuel. 3- Faire pivoter l’outil multiple (« Revolver ») pour amener le disque détalonneur en position de travail. 4- Faire pivoter le mandrin jusqu’à ce que la valve se trouve à 1 heure. 5- Mettre le disque détalonneur à...
  • Page 78 )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV Fig. M/2). 5- Éloigner légèrement le dispositif de la jante pour éviter d’endommager le capteur (le cas échéant). Faire pivoter le mandrin jusqu’à ce que la valve se trouve à 12 heures. 6- Une fois la roue immobile, déplacer légèrement le dispositif à crochet vers l’arrière jusqu’à...
  • Page 79: Roues Avec Pneu Run-Flat Ou Surbaissé

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV MONTAGE 1- Faire tous les contrôles nécessaires sur le pneu et la jante, selon les instructions données au paragraphe de la page 74 de ce manuel. 2- Pour le montage, bloquer la jante sur le mandrin selon les instructions données au paragraphe «...
  • Page 80 Le support interne peut être en plastique (Pax-System) ou en métal (Support Ring). TCX3000 permet d’intervenir, sans aucun accessoire, sur tous les modèles surbaissés et Run-Flat à flanc renforcé. Pour les autres types de Run-Flat, consulter les instructions accompagnant les équipements spécifiques.
  • Page 81 )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV jusqu’à ce que le pointeur laser se trouve à l’extérieur de la jante. 8- Soulever le disque détalonneur inférieur de façon à ce qu’en exerçant une pression sur le talon inférieur, il maintienne le pneu en l’air pour faciliter les opérations suivantes. 9- Positionner le presse-talon mobile à...
  • Page 82 )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 3- Lubrifier avec soin tout l’intérieur de la jante. Lubrifier avec soin les talons du pneu, à l’intérieur et à l’extérieur, sur toute la circonférence et sur une épaisseur de 30 mm au moins. Lubrifier tout le flanc supérieur du pneu. 4- Faire pivoter l’outil multiple («...
  • Page 83: Montage Du Deuxième Talon Sur Les Roues Avec Jante En Fer

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV - Après avoir bien positionné le disque pousse-talon fixe et l’outil pour monter le deuxième talon (comme décrit précédemment), introduire la protection en plastique à 3 heures et fixer l’étau (voir Fig. P/6) à 2 heures. N.B. : Lubrifier l’extérieur de l’étau avant de le fixer à...
  • Page 84: Gonflage

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 11.3 GONFLAGE DANGER !! Le gonflage des pneus est dangereux ! Observer à la lettre les avertissements et les instructions. ATTENTION ! La rupture d’une jante ou d’un pneu sous pression peut entraîner une explosion susceptible de projeter des déchets de roue sur les côtés ou vers le haut avec une violence telle que les machines peuvent être endommagées et l’opérateur risque des blessures graves et même la mort ! Même si ce démonte-pneu est équipé...
  • Page 85: Utilisation De L'entretoise Kof50 (En Option)

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 11.4 UTILISATION DE L’ENTRETOISE KOF50 (en option) Avec des roues de faible épaisseur (largeur) ou présentant le flasque de la jante vers l’extérieur, l’opérateur doit utiliser l’entretoise KOF50 (disponible sur demande). Pour une installation correcte, procéder comme suit : 1- Enlever la partie supérieure du mandrin (1, Fig.
  • Page 86: Blocage Des Roues Sans Alésage Central

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 3 - Bloquer le plateau à cette position en serrant à fond la vis grise (marquée du numéro 0). 4 - Mettre le plateau sur la jante (voir Fig. T/5) et le fixer à l’aide des 2 vis fournies (voir Fig.
  • Page 87 )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 3 - De la même façon, insérer la vis dans le trou correspondant (voir Fig. U/2) et fixer le pivot en la serrant à fond. 4- Avec la clé fixe fournie en équipement, retirer du plateau les colonnettes de fixation (voir Fig.
  • Page 88: Maintenance

    Pour garantir un meilleur fonctionnement et une plus longue durée de vie utile, entretenir le démonte-pneu TCX3000 comme suit : 1- CONTRÔLER régulièrement le niveau d’huile du distributeur oléohydraulique. Le réservoir en plastique transparent se trouve à l’intérieur de la colonne de commande.
  • Page 89: Normes Anti-Incendie

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 7- Chaque jour VÉRIFIER l’état des protections en plastique des outils de démontage et de montage. Si celles-ci sont endommagées ou usées, LES REMPLACER par des neuves. N.B. : Pour pouvoir l’enlever, la protection de l’outil de montage doit être coupée en sens vertical. 8- Après un lavage méticuleux au naphte, LUBRIFIER régulièrement à...
  • Page 90: Informations Concernant L'environnement

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT Ce produit contient des substances nocives qui peuvent représenter un danger pour l’environnement et la santé de l’homme en cas d’élimi- nation impropre. Nous vous fournissons donc les consignes à respecter pour éviter que ces substances puissent être répandues dans la nature et pour améliorer l’usage des ressources naturelles.
  • Page 91: Dépannage

    )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 18. DÉPANNAGE PROBLÈME Après avoir appuyé sur l’interrupteur général situé à l’arrière de la machine, le voyant (5, Fig. G/4) reste éteint et aucune commande ne fonctionne, ou après avoir actionné les mouvements des dispositifs ou la rotation du mandrin, rien ne se passe. RAISONS 1.
  • Page 92 )5$1d$,6 ‡ 0DQXHO G·LQVWUXFWLRQV 7&;...
  • Page 122 '(876&+ ‡ %HWULHEVDQOHLWXQJ 7&;...
  • Page 152 La SICE si riserva di apportare modifiche alle proprie macchine in qualsiasi momento e senza preavviso. Non si risponde per danni e/o lesioni derivanti da un utilizzo diverso da quello qui specificato o dalla inosservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale. PUBBLICAZIONI SICE - Edizione 10/2010 - STAMPATO IN ITALIA - Codice N°.: 4-404527 SICE reserves the right to modify its machine at any time without prior notice.

Table des Matières