Système De Plomberie; Valve De Sûreté De Température Et Pression - Giant GI-IM018 Directives D'installation Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

DIRECTIVES D'INST LL TION
Système de plomberie
Référez-vous à l'Illustration 9 pour une installation typique.
En respectant cette disposition, vous vous assurerez du
fonctionnement efficace tout au long de la vie du chauffe-
eau. Avant de faire les raccordements de plomberie,
localisez l'entrée d'eau FROIDE et la sortie d'eau CHAUDE.
Ces raccords galvanisés ont un diamètre de 3/4 de pouce
N.P.T. fileté mâle. Assurez-vous que le tuyau plongeur est
bien installé dans l'entrée d'eau froide. Installez une valve
d'arrêt sur la conduite d'eau froide. Il est recommandé d'in-
staller des joints de raccords sur les conduites d'eau froide
et d'eau chaude pour faciliter le changement du chauffe-
eau, si nécessaire.
Lorsque vous effectuez les raccordements d'eau froide et
d'eau chaude au chauffe-eau, utilisez un ruban de TeflonMD
pour une étanchéité de joint de bonne qualité, et assurez-
vous que tous les joints sont bien serrés. Il est interdit d'u-
tiliser une flamme nue pour souder les raccords au réser-
voir. La chaleur endommagera ou même détruira le plas-
tique recouvrant l'intérieur des raccords. Ceci entraînera
Serre-tuyau
de \ 0 3"
Extrusion de
la boîte
d'entrée d'air
Vis auto-
perçante (3)
Illustration 7
Illustration 8
Tuyau flexible de \ 0 6"
Tuyau flexible de \ 0 3"
Réducteur d'évent
du chauffe-eau
Scellant silicone
haute température
Pente minimum
1/4''/pi (21mm/m)
9
une détérioration prématurée des raccords et ne sera
D
pas couvert par la garantie.
Valve de sûreté de température et pression
AVERTISSEMENT
NE P S obstruer la valve de sûreté ou le tuyau d'é-
vacuation. NE P S enlever la valve de sûreté.
Assurez-vous que la valve de sûreté est de la bonne
dimension pour le chauffe-eau. Si la valve de sûreté
coule sans arrêt, appelez un technicien qualifié pour
corriger le problème. Ne pas suivre ces directives peut
entraîner des dommages à la propriété, des blessures
graves ou même la mort.
Afin d'offrir une protection sans faille contre une pression
et/ou une température excessive, le manufacturier a
installé une valve de sûreté de température et pression
qui rencontre les exigences de la norme «Relief Valves
and Automatic Gas Shut-Off Devices for Hot Water
Supply Systems», CSA 4.4, au Canada, et/ou ANSI
Z21.22, aux États-Unis. Le réglage de pression maxi-
mum de cette valve de sûreté ne dépasse pas la pres-
sion hydrostatique d'opération du chauffe-eau (150 psi =
1 035 kPa) et doit pouvoir résister une puissance en
BTU/h égale ou supérieure à la puissance indiquée sur la
plaque signalétique du chauffe-eau. Cette valve de
sûreté ne devrait jamais être enlevée ou obstruée.
Si vous devez changer cette valve de sûreté, veuillez
utiliser uniquement une valve de sûreté de température
et pression conçue à cette fin. Ne jamais installer une
valve de sûreté usagée qui pourrait être endommagée ou
inadéquate pour votre nouveau chauffe-eau. Cette nou-
velle valve devra rencontrer les règlements locaux ou, au
moins, les exigences citées plus haut. Ne jamais installer
une autre valve entre la valve de sûreté et le chauffe-eau.
Un tuyau d'évacuation doit être installé à la sortie de la
valve de sûreté.
Le tuyau d'évacuation :
Ne doit pas être inférieur au diamètre de la sortie de la
valve de sûreté.
Ne doit pas être à moins de six (6) pouces (15,2 cm) et
plus de douze (12) pouces (30,5 cm) au-dessus du drain
de plancher.
Ne doit être obstrué d'aucune façon. Ne pas fileter,
capsuler ou obstruer la sortie de cette embouchure
d'aucune manière.
Doit être fabriqué avec un matériau capable de supporter
une température de 210˚F (99˚C) sans se déformer.
Doit être installé pour permettre un drainage complet de
la valve de sûreté, ainsi que du tuyau d'évacuation.
Doit être à proximité d'un drain de plancher.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières