Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Getting started with
Logitech® Wireless Headset H800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Logitech H800

  • Page 1 Getting started with Logitech® Wireless Headset H800...
  • Page 2 Logitech® Wireless Headset H800 Getting started with Logitech® Wireless Headset H800...
  • Page 3: Table Des Matières

    Logitech® Wireless Headset H800 Contents English Česká verze Deutsch Po polsku Français Eesti Italiano Latviski Español Lietuvių Português Hrvatski Nederlands Srpski Svenska Slovenščina Dansk Slovenčina Norsk Română Български Suomi Ελληνικά Українська По-русски Türkçe ‫العربية‬ Magyar www.logitech.com/support...
  • Page 5 Logitech® Wireless Headset H800 Features Headset elements 1. Noise-canceling microphone 2. Flexible, rotating microphone boom 3. Adjustable headband 4. Sculpted ear pads 5. Charging port 6. Wireless connection status light 7. Battery status light Headset controls 8. Volume up 9. Volume down 10.
  • Page 6 Getting started with English...
  • Page 7 Logitech® Wireless Headset H800 Connecting to a Bluetooth® device 1. Power on the wireless headset 4. To connect additional Bluetooth devices to the wireless headset, 2. Slide the Device Selection switch on visit www logitech com/support, the right ear cup to the Bluetooth...
  • Page 8 Getting started with English...
  • Page 9 Playback Devices tab output/input device for your operating system 2. Choose Playback Devices Also refer to Help with setup for additional 3. Choose the Logitech Wireless Headset H800 troubleshooting advice 4. Click Set Default, and then click OK Windows® XP 5.
  • Page 10: Answering A Call

    Getting started with Answering a call To answer a call with a smartphone, press the Play/Pause (phone icon) button on right ear cup To end a call, press and hold for three seconds the Play/Pause button Nano receiver and battery information Wireless connection status light Solid green Connection made;...
  • Page 11 • Music controls for applications other than iTunes® and Windows Media Player® are not supported • If you use Windows®, you can download an optional software enhancement from www logitech com/support to improve music control • Some functions of the headset may not be supported depending on the tablet, smartphone and/...
  • Page 12 • If you have paired more than one Bluetooth device to the wireless headset and are having trouble using any of these devices with the headset, visit www logitech com/support, select your product, and find the FAQ about connecting multiple Bluetooth devices...
  • Page 13 Logitech® Wireless Headset H800 Funktionen Headset-Komponenten 1. Mikrofon mit Rauschunterdrückung 2. Flexibler, drehbarer Mikrofonbügel 3. Verstellbarer Kopfbügel 4. Geformte Ohrpolster 5. Ladeanschluss 6. Statusanzeige der kabellosen Verbindung 7. Akkustandsanzeige Headset-Bedienelemente 8. Lauter 9. Leiser 10. Mikrofon-Stummschaltung 11. Wiedergabe/Pause oder Anruf annehmen/Anruf beenden 12.
  • Page 14 Erste Schritte Deutsch...
  • Page 15 1. Schalten Sie das kabellose Headset ein 4. Um weitere Bluetooth-Geräte an das kabellose Headset anzuschließen, 2. Schieben Sie den Schalter zur Geräteauswahl rufen Sie www logitech com/support auf, an der rechten Hörmuschel auf die wählen Sie das Produkt aus und suchen Sie Bluetooth-Einstellung (Mitte) die häufig gestellten Fragen zum Anschluss...
  • Page 16 Erste Schritte Deutsch...
  • Page 17 Sounds“ und wählen Sie die Registerkarte „Wiedergabegeräte“ Probieren Sie das Headset aus 2. Wählen Sie „Wiedergabegeräte“ 3. Wählen Sie „Logitech Wireless Headset Hören Sie Musik oder telefonieren Sie H800“ aus über das Internet Falls das Headset nicht funktioniert, müssen Sie es möglicherweise 4.
  • Page 18: Annehmen Eines Anrufs

    Erste Schritte Annehmen eines Anrufs Zum Entgegennehmen von Anrufen mit einem Smartphone drücken Sie an der rechten Hörmuschel die Wiedergabe/Pause-Taste (Telefonsymbol) Wenn Sie einen Anruf beenden möchten, halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste drei Sekunden lang gedrückt Informationen zu Nano-Empfänger und Akku Statusanzeige der kabellosen Verbindung Leuchtet grün Verbindung hergestellt;...
  • Page 19 • Musik-Bedienelemente werden nur für iTunes® und Windows Media Player® unterstützt, andere Anwendungen funktionieren nicht • Zwecks Erweiterung der Musik-Bedienelemente können Benutzer von Windows® eine optionale Softwareerweiterung unter www logitech com/support herunterladen • Möglicherweise werden nicht alle Funktionen des Headsets unterstützt, abhängig vom Tablet-PC, Smartphone und/oder der Anwendung...
  • Page 20 • Wenn Sie mehr als ein Bluetooth-Gerät mit dem kabellosen Headset gepairt haben und bei der Nutzung dieser Geräte mit dem Headset Probleme auftreten, rufen Sie www logitech com/ support auf, wählen Sie das Produkt aus und suchen Sie nach den häufig gestellten Fragen zum Anschluss mehrerer Bluetooth-Geräte...
  • Page 21: Français

    Logitech® Wireless Headset H800 Fonctions Description du casque 1. Micro anti-bruits 2. Tige de micro modulable 3. Bandeau réglable 4. Oreillettes sculptées 5. Port de charge 6. Témoin d'état de la connexion sans fil 7. Témoin de charge des piles Commandes du casque 8.
  • Page 22 Première utilisation Français...
  • Page 23 Logitech® Wireless Headset H800 Connexion d'un dispositif Bluetooth® 1. Mettez le casque sans fil sous tension 4. Pour savoir comment connecter des dispositifs Bluetooth supplémentaires 2. Placez le commutateur de sélection au casque sans fil, rendez-vous sur de dispositif situé sur l'oreillette droite...
  • Page 24 Première utilisation Français...
  • Page 25: Logitech® Wireless Headset H800

    Logitech® Wireless Headset H800 Essayez le casque Ecoutez de la musique ou passez un appel Windows® Vista et Windows® 7 Internet Si le casque ne fonctionne pas, 1. Sélectionnez Démarrer/Panneau de essayez de le configurer comme dispositif configuration/Sons/onglet Périphériques d'entrée/sortie audio par défaut pour de lecture votre système d'exploitation Reportez-vous...
  • Page 26: Réponse À Un Appel

    Première utilisation Réponse à un appel Pour répondre à un appel avec un smartphone, appuyez sur le bouton Lecture/Pause (icône de téléphone) situé sur l'oreillette droite Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton Lecture/Pause et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes Informations concernant le nano-récepteur et les piles Témoin d’état de la connexion sans fil Témoin vert allumé...
  • Page 27: Aide Pour L'installation

    • Les utilisateurs de Windows® peuvent télécharger une amélioration logicielle facultative à partir du site www logitech com/support pour améliorer le contrôle de la musique • Certaines fonctions du casque risquent de ne pas être prises en charge en fonction de la tablette, du smartphone et/ou de l’application...
  • Page 28 • Si vous avez couplé plusieurs dispositifs Bluetooth au casque sans fil et que vous ne parvenez pas à utiliser ces dispositifs avec le casque, visitez le site www logitech com/support, sélectionnez votre produit et consultez les questions fréquentes concernant la connexion...
  • Page 29 Logitech® Wireless Headset H800 Caratteristiche Elementi delle cuffie con microfono 1. Microfono con eliminazione del rumore 2. Braccio del microfono girevole e flessibile 3. Fascia per la testa regolabile 4. Imbottiture anatomiche per le orecchie 5. Porta di ricarica 6. Spia di stato della connessione wireless 7.
  • Page 30 Introduzione a Italiano...
  • Page 31 Logitech® Wireless Headset H800 Connessione a un dispositivo Bluetooth® 1. Accendere le cuffie con microfono wireless 4. Per la connessione di ulteriori dispositivi Bluetooth alle cuffie wireless, accedere 2. Spostare l'interruttore di selezione alla pagina www logitech com/support, del dispositivo sul copri orecchie destro...
  • Page 32 Introduzione a Italiano...
  • Page 33 2. Scegliere Dispositivi di riproduzione e di uscita predefinito nel sistema operativo 3. Scegliere Logitech Wireless Headset H800 in uso Fare riferimento alla sezione Problemi 4. Fare clic su Imposta come predefinito di installazione per ulteriori informazioni relative...
  • Page 34: Risposta A Una Chiamata

    Introduzione a Risposta a una chiamata Per rispondere a una chiamata con uno smartphone, premere il pulsante di riproduzione/pausa (icona del telefono) sul copri orecchie destro Per terminare una chiamata, tenere premuto il pulsante di riproduzione/pausa del microfono per tre secondi Informazioni sul ricevitore Nano e sulla batteria Spia di stato della connessione senza fili Luce verde fissa...
  • Page 35 • Gli utenti di Windows® possono scaricare un'interpolazione software opzionale dal sito www logitech com/support per migliorare i controlli della riproduzione audio • A seconda del tablet, dello smartphone e/o dell’applicazione in uso, alcune funzioni delle cuffie...
  • Page 36 • Se è stato eseguito il pairing delle cuffie wireless con più dispositivi Bluetooth e si verificano problemi durante l'utilizzo di uno o più dispositivi con le cuffie, accedere a www logitech com/ support, selezionare il prodotto e individuare fra le domande frequenti quella relativa alla connessione di più...
  • Page 37 Logitech® Wireless Headset H800 Características Elementos del casco telefónico 1. Micrófono con supresión de ruido 2. Varilla de micrófono flexible y giratoria 3. Diadema ajustable 4. Almohadillas anatómicas 5. Puerto de carga 6. Diodo de estado de conexión inalámbrica 7. Diodo de estado de pila Controles del casco 8.
  • Page 38 Utilización Español...
  • Page 39 Logitech® Wireless Headset H800 Conexión a un dispositivo Bluetooth® 1. Encienda el casco telefónico inalámbrico 4. Para conectar dispositivos Bluetooth adicionales al casco telefónico 2. Deslice el conmutador de selección de inalámbrico, visite www logitech com/ dispositivos del auricular derecho hasta support, seleccione su producto y busque la posición de Bluetooth (central)
  • Page 40 Utilización Español...
  • Page 41 Dispositivos de reproducción el dispositivo de entrada/salida de audio 2. Elija Dispositivos de reproducción predeterminado del sistema operativo 3. Seleccione Logitech Wireless Headset H800 Consulte Ayuda con la instalación para obtener 4. Haga clic en Predeterminar y, asistencia adicional a continuación, en Aceptar...
  • Page 42: Contestar Una Llamada

    Utilización Contestar una llamada Para contestar una llamada con un teléfono Smartphone, pulse el botón de reproducción/ pausa (icono de teléfono), situado en el auricular derecho Para finalizar una llamada, mantenga pulsado el botón de reproducción/ pausa durante tres segundos Información de pila y nano receptor Diodo de estado de conexión inalámbrica Verde permanente...
  • Page 43 • Sólo se admiten controles de música para las aplicaciones iTunes® y Reproductor de Windows Media Player® • Si utiliza Windows®, puede descargar una mejora de software adicional desde www logitech com/ support para mejorar el control de música • Es posible que algunas funciones del casco telefónico no se admitan dependiendo de la tableta, teléfono Smartphone o aplicación...
  • Page 44 • Si ha emparejado más de un dispositivo Bluetooth con el casco telefónico inalámbrico y tiene problemas para usar alguno de estos dispositivos con el casco, visite www logitech com/support, seleccione su producto y busque las preguntas más habituales sobre la conexión de varios dispositivos Bluetooth Rendimiento inalámbrico...
  • Page 45 Logitech® Wireless Headset H800 Características Elementos dos auscultadores 1. Microfone eliminador de ruídos 2. Haste de microfone flexível e rotativa 3. Alça ajustável 4. Auscultadores esculpidos 5. Porta de carregamento 6. Luz de estado de ligação sem fios 7. Luz de estado da bateria Controlos dos auscultadores 8.
  • Page 46 Introdução ao Português...
  • Page 47 Logitech® Wireless Headset H800 Ligar a um dispositivo Bluetooth® 1. Ligue os auscultadores sem fios 4. Para ligar dispositivos Bluetooth adicionais aos auscultadores sem fios, 2. Desloque o interruptor de selecção visite www logitech com/support, do dispositivo no auricular direito para seleccione o seu produto e localize a FAQ a posição Bluetooth (central)
  • Page 48 Introdução ao Português...
  • Page 49 2. Escolha Dispositivos de Reprodução saída de áudio predefinido no seu sistema 3. Seleccione Logitech Wireless Headset H800 operativo Consulte também a Ajuda de 4. Clique em Predefinir e, em seguida, configuração para obter conselhos adicionais clique OK para resolução de problemas...
  • Page 50: Atender Uma Chamada

    Introdução ao Atender uma chamada Para atender uma chamada, prima o botão Reproduzir/pausa (ícone do telefone) no auricular direito Para terminar uma chamada, mantenha premido o botão Reproduzir/pausa durante três segundos Informações sobre o nano-receptor e a bateria Luz de estado da ligação sem fios Verde sólido Ligação efectuada;...
  • Page 51 • Os controlos de música não suportam outras aplicações, para além de iTunes® e Windows Media Player® • Os utilizadores do Windows® podem transferir um software opcional em www logitech com/ support para melhorar o controlo de música • Algumas funções dos auscultadores poderão não ser suportadas no tablet, smartphone e/ ou aplicação...
  • Page 52 • Se emparelhou mais do que um dispositivo Bluetooth com os auscultadores sem fios e está a ter dificuldade em utilizar qualquer um destes dispositivos com os auscultadores, visite www logitech com/support, seleccione o seu produto e localize a FAQ sobre o modo de ligar vários dispositivos Bluetooth Desempenho sem fios Não recomendado...
  • Page 53 Logitech® Wireless Headset H800 Functies Onderdelen van headset 1. Ruisonderdrukkende microfoon 2. Flexibele, roterende microfoonarm 3. Verstelbare hoofdband 4. Voorgevormde oorkussentjes 5. Oplaadpoort 6. Lampje voor status van draadloze verbinding 7. Lampje voor batterijstatus Headsetknoppen 8. Volume hoger 9. Volume lager 10.
  • Page 54 Aan de slag met Nederlands...
  • Page 55 Logitech® Wireless Headset H800 Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat 1. Schakel de draadloze headset in 4. Ga naar www logitech com/support om extra Bluetooth-apparaten aan de draadloze 2. Schuif de knop voor apparaatselectie headset te koppelen Selecteer uw product op het rechteroorstuk naar de Bluetooth-...
  • Page 56 Aan de slag met Nederlands...
  • Page 57 Geluidsweergave/ Standaardapparaat Mac® OS 3. Selecteer het tabblad Spraak 1. Open Systeemvoorkeuren 4. Kies Logitech Wireless Headset H800 in 2. Kies het tabblad Geluid/Uitvoer het tabblad Spraak 3. Kies Logitech Wireless Headset H800 5. Klik op OK 4.
  • Page 58: Een Oproep Beantwoorden

    Aan de slag met Een oproep beantwoorden Druk op de knop Afspelen/pauzeren (telefoonpictogram) op de rechteroorstuk om een oproep met een smartphone te beantwoorden Druk drie seconden lang op de knop Afspelen/pauzeren om een gesprek te beëindigen Informatie over nano-ontvanger en batterij Statuslampje voor draadloze verbinding Brandt onafgebroken groen Verbinding gemaakt;...
  • Page 59 • Als u Windows® gebruikt, kunt u een optionele softwareverbetering downloaden van www logitech com/support voor een betere muziekbediening • Sommige functies van de headset worden mogelijk niet ondersteund, afhankelijk van de tablet, smartphone en/of toepassing die u gebruikt...
  • Page 60 ) • Probeer de headset met een ander Bluetooth-apparaat te gebruiken • Ga naar www logitech com/support, selecteer uw product en lees de veelgestelde vragen over het koppelen van meerdere Bluetooth-apparaten als u meer dan één Bluetooth-apparaat aan...
  • Page 61 Logitech® Wireless Headset H800 Funktioner Headset 1. Brusreducerande mikrofon 2. Flexibel, vridbar mikrofonarm 3. Ställbar bygel 4. Specialutformade öronkuddar 5. Laddningsport 6. Indikator för trådlös anslutning 7. Batteriindikator Headsetkontroller 8. Volym + 9. Volym – 10. Inaktivera mikrofonen 11. Spela/pausa eller Svara/ring upp 12.
  • Page 62 Komma igång med Svenska...
  • Page 63 Logitech® Wireless Headset H800 Ansluta till en Bluetooth®-enhet 1. Slå på det trådlösa headsetet 4. Anvisningar om hur du ansluter ytterligare Bluetooth-enheter till det trådlösa headsetet 2. Flytta knappen för enhetsval på höger finns på www logitech com/support öronkudde till Bluetooth-positionen (mitten) Välj din produkt och sök efter frågor...
  • Page 64 Komma igång med Svenska...
  • Page 65 öppna fliken Uppspelningsenheter ljudutgång/ljudingång i operativsystemet 2. Välj Uppspelningsenheter Fler råd om installation och felsökning finns 3. Välj Logitech® Wireless Headset H800 i hjälpen 4. Klicka på Standard och sedan på OK Windows® XP 5. Välj fliken Inspelning 1.
  • Page 66 Komma igång med Svara när det ringer Svara på ett samtal med en Smartphone genom att trycka på Spela/Paus (telefonikonen) på höger öronkudde Avsluta ett samtal genom att trycka på och hålla ned Spela/Paus-knappen under tre sekunder Information om nanomottagare och batteri Indikator för trådlös anslutning Fast grönt sken Headsetet är anslutet och kan användas...
  • Page 67 Fungerar inte knapparna för musikspelning? • Knapparna fungerar endast med iTunes® och Windows Media Player® • Om du använder Windows® kan du ladda ned extra programvara från www logitech com/support och få bättre kontroll över musiken • Vissa av headsetets funktioner stöds eventuellt inte, beroende på datorplattan, smartphone-mobilen...
  • Page 68 • Om du har parat ihop flera Bluetooth-enheter med det trådlösa headsetet och har problem att använda någon av dem, kan du gå till www logitech com/support Där väljer du din produkt och söker efter frågor och svar om anslutning av flera Bluetooth-enheter Rekommendationer för trådlös anslutning...
  • Page 69 Logitech® Wireless Headset H800 Oversigt Headsettets elementer 1. Mikrofon med støjreduktion 2. Bøjelig, drejelig mikrofonarm 3. Justerbar hovedbøjle 4. Ørepuder med pasform 5. Stik til oplader 6. Statusindikator for trådløs forbindelse 7. Statusindikator for batteri Knapper på headsettet 8. Skru op 9.
  • Page 70 Sådan kommer du i gang Dansk...
  • Page 71 Logitech® Wireless Headset H800 Tilslutning af en Bluetooth®-enhed 1. Tænd for det trådløse headset 4. Hvis du vil slutte flere Bluetooth-enheder til det trådløse headset, skal du besøge 2. Flyt kontakten til at vælge enhed på højre www logitech com/support, vælge ørestykke til midterpositionen (Bluetooth)
  • Page 72 Sådan kommer du i gang Dansk...
  • Page 73 Afspilningsenheder standardenheden til lyd ind/ud i styresystemet 2. Vælg Afspilningsenheder Du kan også finde råd til problemløsning 3. Vælg Logitech Wireless Headset H800 under Hjælp med konfigurationen 4. Klik på Benyt som standard, og klik så på OK Windows® XP 5.
  • Page 74: Batteriniveau

    Sådan kommer du i gang Sådan besvares et opkald Du kan besvare et opkald til en smartphone ved at trykke på knappen Afspil/pause (med telefonikonet) på højre ørestykke Du kan afslutte opkaldet ved at holde knappen Afspil/pause nede i tre sekunder Nanomodtager og oplysninger om batteriet Statusindikator for trådløs forbindelse Lyser grønt...
  • Page 75 • Knapperne til at styre musikafspilningen virker ikke med andre afspillere end iTunes® og Windows Media Player® • Hvis du bruger Windows®, kan du hente mere software på www logitech com/support, der giver flere muligheder for at styre musikafspilningen • Nogle af headsettets funktioner understøttes muligvis ikke, afhængigt af tablet-pc’en,...
  • Page 76 • Hvis du har knyttet mere end én Bluetooth-enhed til det trådløse headset og har problemer med at bruge en eller flere af dem med headsettet, skal du besøge www logitech com/support, vælge dit produkt og kigge efter spørgsmål og svar om tilslutning af flere Bluetooth-enheder Trådløs forbindelse...
  • Page 77 Logitech® Wireless Headset H800 Funksjoner Headsetkomponenter 1. Mikrofon med støyreduksjon 2. Fleksibel, dreibar mikrofonarm 3. Regulerbart hodebånd 4. Avrundede øreputer 5. Ladekontakt 6. Statuslampe for trådløs tilkopling 7. Statuslampe for batteri Kontroller på headsettet 8. Volum opp 9. Volum ned 10.
  • Page 78 Komme i gang med Norsk...
  • Page 79 4. Hvis du vil kople flere Bluetooth-enheter til det trådløse headsettet, kan du gå 2. Flytt bryteren for komponentvalg på høyre til www logitech com/support og velge øre til Bluetooth-posisjonen (i midten) produktet for å se vanlige spørsmål 3. Aktiver parvis tilkopling på Bluetooth- om å...
  • Page 80 Komme i gang med Norsk...
  • Page 81 Avspillingsenheter lyd inn/ut-enhet for operativsystemet 2. Velg Avspillingsenheter Du finner mer hjelp med feilsøking under Hjelp 3. Velg Logitech Wireless Headset H800 med konfigureringen 4. Klikk først på Bruk standard og deretter OK Windows® XP 5. Velg kategorien Innspilling 1.
  • Page 82: Besvare Et Anrop

    Komme i gang med Besvare et anrop Hvis du vil besvare en samtale på en smarttelefon, trykker du på knappen for Spill av / pause (telefonikonet) på høyre øre Du avslutter samtalen ved å holde inn Spill av / pause- knappen i tre sekunder Informasjon om nanomottaker og batteri Statuslampe for trådløs tilkopling...
  • Page 83 Fungerer ikke musikkontrollene? • Det er ikke støtte for musikkontroller fra andre programmer enn iTunes® og Windows Media Player® • Windows®-brukere kan laste ned en valgfri programvareforbedring fra www logitech com/support for å forbedre musikkontrollen • Enkelte headset-funksjoner støttes ikke av alle nettbrett, smarttelefoner og/eller applikasjoner...
  • Page 84 • Hvis du har opprettet parvis tilkopling til headsettet med mer enn én Bluetooth-enhet, og du har problemer med noen av enhetene, kan du finne svar på vanlige spørsmål om å kople flere Bluetooth-enheter til headsettet ved å gå til www logitech com/support og velge produktet Trådløs forbindelse...
  • Page 85 Logitech® Wireless Headset H800 Toiminnot Kuulokemikrofonin osat 1. Melua suodattava mikrofoni 2. Joustava ja pyörivä varsimikrofoni 3. Säädettävä pantaosa 4. Muotoillut korvatyynyt 5. Latausportti 6. Langattoman yhteystilan merkkivalo 7. Akun tilan merkkivalo Kuulokemikrofonin säätimet 8. Äänenvoimakkuuden lisäys 9. Äänenvoimakkuuden vähennys 10.
  • Page 86 Aloitusopas Suomi...
  • Page 87 Logitech® Wireless Headset H800 Yhdistäminen Bluetooth®-laitteeseen 1. Kytke virta langattomaan kuulokemikrofoniin 4. Liittääksesi muita Bluetooth-laitteita langattomaan kuulokemikrofoniin, 2. Liu'uta oikeassa korvakupissa olevaa laitteen siirry www logitech com/support-sivustolle, valintakytkintä Bluetooth-asentoon (keskelle) valitse tuotteesi ja etsi useiden Bluetooth- 3. Aktivoi Bluetooth-laitteesi parinmuodostustila laitteiden yhdistämiseen liittyvät usein...
  • Page 88 Aloitusopas Suomi...
  • Page 89 Toistolaitteet-välilehti oletukseksi käyttöjärjestelmäsi äänen syöttö-/ 2. Valitse Toistolaitteet tulolaitteissa Katso lisäohjeita vianmääritykseen 3. Valitse Logitech Wireless Headset H800 myös asetusohjeista 4. Valitse Aseta oletukseksi ja napsauta Windows® XP sitten OK 1. Valitse Käynnistä > Ohjauspaneeli >...
  • Page 90: Puheluun Vastaaminen

    Aloitusopas Puheluun vastaaminen Vastaa puheluun älypuhelimella painamalla Toista/keskeytä (puhelin-kuvaketta) -painiketta oikeassa korvakupissa Lopeta puhelu painamalla ja pitämällä Toista/keskeytä- painiketta pohjassa kolmen sekunnin ajan Nanovastaanottimen ja akun tiedot Langattoman yhteyden tilavalo Vihreä valo Yhteys luotu; kuulokemikrofoni valmiina käyttöön Vilkkuva vihreä Kuulokkeiden ja nanovastaanottimen välillä ei ole yhteyttä Ei valoa Kuulokemikrofoniin ei ole kytketty virtaa Akun tila...
  • Page 91 • Musiikin säätimiä ei tueta muissa sovelluksissa kuin iTunesissa® ja Windows Media Playerissä® • Windowsin® käyttäjät voivat ladata valinnaisen ohjelmistonpäivityksen, jolla musiikin säätimet saadaan toimimaan, osoitteesta www logitech com/support • Kannettavan tietokoneen, älypuhelimen ja/tai sovelluksen mukaan kaikille kuulokemikrofonin toiminnoille ei välttämättä ole tukea...
  • Page 92 • Jos olet muodostanut kuulokemikrofonin kanssa laiteparin useamman kuin yhden Bluetooth-laitteen kanssa ja sinulla on ongelmia yhdenkään näistä laitteista kanssa, vieraile www logitech com/support-sivustolla, valitse tuotteesi, ja etsi tietoja usein kysytyistä kysymyksistä (FAQ) useiden Bluetooth-laitteiden liittämiseen liittyen Langattoman yhteyden suorituskyky...
  • Page 93 Logitech® Wireless Headset H800 Χαρακτηριστικά Μέρη του σετ μικροφώνου-ακουστικών 1. Μικρόφωνο με τεχνολογία εξάλειψης θορύβου 2. Εύκαμπτος περιστρεφόμενος βραχίονας μικροφώνου 3. Ρυθμιζόμενο στήριγμα κεφαλής 4. Προστατευτικά αυτιών με ανάγλυφη σχεδίαση 5. Θύρα φόρτισης 6. Ασύρματη λυχνία κατάστασης σύνδεσης 7. Λυχνία κατάστασης μπαταρίας...
  • Page 94 Γνωριμία με τη συσκευή Ελληνικά...
  • Page 95 Logitech® Wireless Headset H800 Σύνδεση σε μία συσκευή Bluetooth® 1. Ενεργοποιήστε το ασύρματο σετ 4. Αν θέλετε να συνδέσετε επιπλέον μικροφώνου-ακουστικών. συσκευές Bluetooth στο ασύρματο σετ μικροφώνου-ακουστικών, επισκεφτείτε τη 2. Σύρετε τον διακόπτη επιλογής της συσκευής διεύθυνση www.logitech.com/support, προς το δεξί ακουστικό στη (μεσαία) θέση...
  • Page 96 Γνωριμία με τη συσκευή Ελληνικά...
  • Page 97 Logitech® Wireless Headset H800 Δοκιμάστε το σετ μικροφώνου-ακουστικών Ακούστε μουσική ή πραγματοποιήστε κλήσεις Windows® Vista και Windows® 7 μέσω Internet. Αν το σετ μικροφώνου-ακουστικών 1. Μεταβείτε στην καρτέλα «Έναρξη/Πίνακας δεν λειτουργεί, ίσως χρειαστεί να το ορίσετε ως την ελέγχου/Ήχοι/Συσκευές αναπαραγωγής».
  • Page 98: Απάντηση Κλήσης

    Γνωριμία με τη συσκευή Απάντηση κλήσης Αν θέλετε να απαντήσετε σε μία κλήση με smartphone, πατήστε το κουμπί «Αναπαραγωγή/ Παύση» (εικονίδιο τηλεφώνου) στο δεξί ακουστικό. Για να τερματίσετε την κλήση, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί «Αναπαραγωγή/Παύση» για τρία δευτερόλεπτα. Νανοδέκτης και πληροφορίες για την μπαταρία Λυχνία...
  • Page 99 Logitech® Wireless Headset H800 Βοήθεια με την εγκατάσταση Κάτι δεν ακούγεται καλά; Δεν ακούγεται καθόλου; Το μικρόφωνο δεν λειτουργεί; • Δοκιμάστε να μετακινήσετε το σετ μικροφώνου-ακουστικών ώστε να βρίσκεται σε πιο κοντινή απόσταση με τον νανοδέκτη. Η λυχνία κατάστασης της ασύρματης σύνδεσης στο σετ μικροφώνου-ακουστικών...
  • Page 100 Γνωριμία με τη συσκευή • Αν χρησιμοποιείτε Windows® μπορείτε να πραγματοποιήσετε λήψη μιας προαιρετικής βελτίωσης του λογισμικού από τη διεύθυνση www.logitech.com/support, για να βελτιώσετε τον έλεγχο της μουσικής. • Ενδέχεται κάποιες λειτουργίες του σετ μικροφώνου-ακουστικών να μην υποστηρίζονται ανάλογα με το...
  • Page 101 Logitech® Wireless Headset H800 Возможности Элементы гарнитуры 1. Микрофон с функцией шумоподавления 2. Гибкий поворотный держатель микрофона 3. Регулируемое оголовье 4. Объемные ушные накладки 5. Порт зарядки 6. Индикатор состояния беспроводного соединения 7. Индикатор состояния батареи Элементы управления гарнитурой 8. Увеличение громкости...
  • Page 102 Начало работы По-русски...
  • Page 103 Logitech® Wireless Headset H800 Подключение к устройству Bluetooth® 1. Включите беспроводную гарнитуру. 4. Если требуется подключить несколько устройств Bluetooth к беспроводной 2. Установите переключатель выбора гарнитуре, зайдите на веб-страницу устройства на правом наушнике www.logitech.com/support, выберите нужный в положение Bluetooth (среднее положение).
  • Page 104 Начало работы По-русски...
  • Page 105 Mac® OS 2. В окне «Воспроизведение звука» в поле 1. Откройте окно System Preferences «Используемое по умолчанию устройство» (Системные настройки). выберите Logitech Wireless Headset H800. 2. Выберите вкладку Sound/Output 3. Откройте вкладку «Речь». (Звук/выход). 4. На вкладке «Речь» выберите Logitech 3.
  • Page 106: Ответ На Вызов

    Начало работы Ответ на вызов Чтобы ответить на вызов через смартфон, нажмите кнопку воспроизведения/паузы (со значком телефона) на правом наушнике. Чтобы завершить вызов, нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку воспроизведения/ паузы. Сведения о приемнике и батарее Индикатор состояния беспроводного соединения Немигающий...
  • Page 107 Logitech® Wireless Headset H800 Помощь в настройке Что-то работает неправильно? Вообще нет звука? Микрофон не работает? • Попробуйте переместить гарнитуру ближе к наноприемнику. Индикатор беспроводного подключения на гарнитуре непрерывно светится зеленым светом, когда гарнитура находится в радиусе действия наноприемника (до 12 м). Рекомендации по размещению наноприемника...
  • Page 108 • Если вы подключили к беспроводной гарнитуре несколько устройств Bluetooth и столкнулись с затруднениями в использовании одного из этих устройств с гарнитурой, зайдите на веб- страницу www.logitech.com/support, выберите ваш продукт и прочитайте ответы на вопросы по подключению нескольких устройств Bluetooth.
  • Page 109 Logitech® Wireless Headset H800 Jellemzők A mikrofonos fejhallgató részei 1. Zajszűrő mikrofon 2. Hajlékony, elfordítható mikrofonkar 3. Állítható fejhallgatópánt 4. Formatervezett fülpárnák 5. Feltöltőaljzat 6. A vezeték nélküli kapcsolat állapotát  jelző LED  7. Töltöttségjelző LED Beépített kezelőszervek 8. Hangerő növelése 9. Hangerő csökkentése 10. Mikrofonnémító gomb 11. Lejátszás/szünet vagy Hívás fogadása/ befejezése 12. Következő szám/Gyors előretekerés 13. Előző szám/Visszatekerés 14. Eszközválasztó kapcsológomb Egyéb elemek...
  • Page 110 Első lépések 110    Magyar ...
  • Page 111 Logitech® Wireless Headset H800 Csatlakoztatás Bluetooth®-eszközhöz 1. Kapcsolja be a vezeték nélküli  4. Ha további Bluetooth-eszközöket  mikrofonos fejhallgatót.  szeretne a vezeték nélküli mikrofonos  fejhallgatóhoz csatlakoztatni, keresse fel  2. Csúsztassa a jobb oldali fejhallgatórészen  a www.logitech.com/support webhelyet,  található eszközválasztó kapcsológombot  válassza ki a terméket, és a gyakori  Bluetooth (középső) állásba. kérdések (GYIK) között keresse meg  3. Kapcsolja be a párosítást a Bluetooth- a több Bluetooth-eszköz csatlakoztatására  eszközön. (A párosítással kapcsolatban  vonatkozót. Egyszerre legfeljebb hét  tekintse át a termékhez mellékelt  Bluetoth-eszköz párosítható a mikrofonos  dokumentációt.) Ha Bluetooth-eszköze  fejhallgatóval (többek között okostelefonokat,  biztonsági, PIN vagy belépési kódot kér,  táblaszámítógépeket, MP3-lejátszókat)  írja be a 0000 kódot. Létrejött a Bluetooth- párosíthat. kapcsolat.  Magyar    111...
  • Page 112 Első lépések 112    Magyar ...
  • Page 113 Logitech® Wireless Headset H800 Windows® Vista és Windows® 7 esetén 1. Nyissa meg a Start/Vezérlőpult/Hang/ Lejátszás lapot.  2. Kattintson a Lejátszás fülre. A fejhallgató kipróbálása  3. Válassza a Logitech Wireless Headset H800  eszközt.  Hallgasson zenét, vagy kezdeményezzen  internetes hívást. Ha nem működik a mikrofonos  4. Kattintson az Alapértelmezett, majd az OK  fejhallgató, érdemes lehet az operációs  gombra.  rendszer alapértelmezett hangbemeneteként  5. Válassza a Felvétel lapot. vagy -kimeneteként megadni azt. A beállítás  6. Válassza a Logitech Wireless Headset H800  hibaelhárításával kapcsolatos további tanácsok  eszközt.  a súgóban találhatók. 7. Kattintson az Alapértelmezett, majd az OK  Windows® XP esetén gombra. ...
  • Page 114 Első lépések Hívásfogadás Ha okostelefonon szeretne hívást fogadni,  nyomja meg a Lejátszás/szünet (telefonikon)  gombot a jobb oldali fejhallgatórészen.  Hívás befejezéséhez három másodpercig  tartsa lenyomva a Lejátszás/szünet gombot. A Nano vevőegységre és az akkumulátorokra vonatkozó információk A vezeték nélküli kapcsolat állapotát jelző LED Folyamatos zöld Aktív kapcsolat; a fejhallgató használatra kész Villogó zöld Nincs kapcsolat a fejhallgató és a Nano vevőegység között Nem világít A fejhallgató ki van kapcsolva Akkumulátor állapota Fény Töltöttségi szint Leírás Piros és villogó <10% A hátralévő beszélgetési idő 30 percnél rövidebb Villogó borostyánsárga A fejhallgató töltődik Folyamatos borostyánsárga 100% A töltés befejeződött Megjegyzés: A fejhallgató töltéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB-töltőkábelt a fejhallgatóhoz és a számítógéphez.  Ha a fejhallgató akkumulátorának töltöttsége nagyon alacsony, a teljes töltés akár három óráig is tarthat. Nem kell azonban  abbahagynia a fejhallgató használatát, mert az beszélgetés vagy zenehallgatás közben is tölt. 114    Magyar ...
  • Page 115 Logitech® Wireless Headset H800 Segítség a beállításhoz Problémát tapasztalt a hanggal kapcsolatban? Esetleg egyáltalán nincs hang? Nem működik a mikrofon? • Helyezze közelebb a fejhallgatót a Nano vevőegységhez. A vezeték nélküli kapcsolat állapotát  jelző LED folyamatosan zölden világít a fejhallgatón, ha az a Nano vevőegység hatótartományán  belül (attól legfeljebb 12 méterre) helyezkedik el. A Nano vevőegység elhelyezésével kapcsolatban  a vezeték nélküli használatot bemutató alábbi táblázatban talál tippeket. • A Nano vevőegység használatakor a fejhallgatón lévő eszközválasztó kapcsológombot az utolsó  helyzetbe kell állítani. • Győződjön meg arról, hogy a fejhallgató az aktív bemeneti/kimeneti hangeszköz az alkalmazásban  és az operációs rendszerben is. További információ A fejhallgató kipróbálása című részben olvasható. • Állítsa a hangerő és a mikrofon beállításait hallható szintre az alkalmazásban és az operációs  rendszerben. • Lépjen ki a médialejátszó alkalmazásból, majd indítsa újra. • (Csatlakoztatott vagy kihúzott) USB-elosztó használata esetén csatlakoztassa a Nano vevőegységet  közvetlenül EL2DRa számítógépbe. • Próbálja ki a fejhallgatót egy másik számítógéppel használva. A fejhallgató nem töltődik? •...
  • Page 116 Első lépések Nem kapcsolódik a Bluetooth? • Állítsa a fejhallgatón található eszközválasztó kapcsológombot Bluetooth (középső) helyzetbe. • Ne használja a Nano vevőegységet Bluetooth-kapcsolathoz.  • Kapcsolja ki, majd ismét kapcsolja be a fejhallgatót az eszközválasztó kapcsológomb Bluetooth  állásba húzásával. • Hozza létre újból a párosítást a fejhallgató és a Bluetooth-eszköz között. Kezdeményezze  a fejhallgató párosítását a fejhallgatón található Hangerő növelése és Következő szám/Gyors  előretekerés gombok öt másodpercig tartó megnyomásával. Ezután kezdeményezze a Bluetooth- eszköz párosítását. (Tanulmányozza a Bluetooth-eszközhöz mellékelt dokumentációt.) • Próbálja ki a fejhallgató használatát egy másik Bluetooth-eszközzel. • Ha több Bluetooth-eszközt csatlakoztatott a vezeték nélküli mikrofonos fejhallgatóhoz,  és ha bármelyik eszköz használata során problémát tapasztalt, keresse fel a www.logitech.com/ support webhelyet, válassza ki a terméket, és a gyakori kérdések (GYIK) között keresse meg a több  Bluetooth-eszköz csatlakoztatására vonatkozót. Vezeték nélküli használat Nem ajánlott Ajánlott Asztali számítógépház hátlapja Asztali számítógépház eleje Csatlakoztatás a képernyő vagy a billentyűzet  Csatlakoztatás közvetlenül a számítógéphez USB-portjához USB-elosztó (csatlakoztatott vagy kihúzott) Csatlakoztatás közvetlenül a számítógéphez Közvetlenül más vevőegységek mellett ...
  • Page 117: Česká Verze 117

    Logitech® Wireless Headset H800 Funkce Prvky náhlavní soupravy 1. Mikrofon s potlačením šumu 2. Pružný, otočný držák mikrofonu 3. Nastavitelný hlavový most 4. Tvarované náušníky 5. Port pro nabíjení 6. Indikátor stavu bezdrátového připojení  7. Indikátor stavu baterie Ovládání náhlavní soupravy 8. Zesílení hlasitosti 9. Zeslabení hlasitosti 10. Ztlumení mikrofonu 11. Přehrávaní/pauza nebo Příjem/ ukončení hovoru 12. Další skladba/Rychle převinout vpřed 13. Předchozí skladba/Převinout zpět 14. Přepínač pro výběr zařízení...
  • Page 118 Začínáme se sadou 118    Česká verze ...
  • Page 119 Logitech® Wireless Headset H800 Připojení k zařízení Bluetooth® 1. Zapněte bezdrátovou náhlavní soupravu.  4. Pokud chcete k bezdrátové náhlavní  soupravě připojit další zařízení Bluetooth,  2. Posuňte přepínač pro výběr zařízení  navštivte stránku www.logitech.com/support,  na pravém náušníku do pozice Bluetooth  vyberte svůj produkt a najděte časté otázky  (prostřední). týkající se připojení více zařízení Bluetooth.  3. Aktivujte párování na vašem zařízení  Se soupravou můžete spárovat až sedm  Bluetooth. (Pokyny ke spárování naleznete  Bluetooth zařízení, včetně chytrých telefonů,  v dokumentaci zařízení.) Pokud zařízení  tabletů a přehrávačů MP3. Bluetooth vyžaduje bezpečnostní kód,  kód PIN či přístupový kód, zadejte 0000.  Připojení přes Bluetooth je dokončeno.  Česká verze    119...
  • Page 120 Začínáme se sadou 120    Česká verze ...
  • Page 121 Logitech® Wireless Headset H800 Vyzkoušení náhlavní soupravy  Windows® Vista a Windows® 7 Poslech hudby a uskutečnění internetového  1. Přejděte na nabídku Start/Ovládací panely/ hovoru Pokud náhlavní souprava nefunguje,  pravděpodobně ji budete muset nastavit  Zvuky/karta Zařízení pro přehrávání.  jako výchozí zařízení pro výstup/vstup zvuku  2. Vyberte položku Zařízení pro přehrávání. ve vašem operačním systému. Další rady týkající  3. Vyberte položku Logitech Wireless Headset  se řešení problémů s nastavením naleznete také  H800.  v Nápovědě. 4. Klepněte na možnost Nastavit výchozí a poté  Windows® XP na tlačítko OK.  1. Přejděte na položku Start/Ovládací panely/ 5. Vyberte kartu Záznam. Zvuky a zvuková zařízení a vyberte kartu Zvuk. 6. Vyberte položku Logitech Wireless Headset  H800.  2. V okně Přehrávání zvuku/Výchozí zařízení ...
  • Page 122: Stav Baterie

    Začínáme se sadou Přijetí hovoru Pokud chcete hovor přijmout prostřednictvím  chytrého telefonu, stiskněte tlačítko Přehrávání/ pauza (ikona telefonu) na pravém náušníku.  Pokud chcete hovor ukončit, na dobu tří sekund  stiskněte a podržte tlačítko Přehrávání/pauza. Informace o nanopřijímači a baterii Indikátor stavu bezdrátového připojení Svítí zeleně Navázáno připojení; náhlavní souprava je připravena k použití Bliká zeleně Náhlavní souprava a nanopřijímač nejsou připojeny Nesvítí Náhlavní souprava je vypnuta Stav baterie Indikátor Úroveň nabití baterie Popis Červená a pípání < 10 % Zbývá méně než 30 minut doby hovoru Bliká jantarově Náhlavní souprava se nabíjí Svítí jantarově 100 % Nabíjení je dokončeno Poznámka: Při nabíjení připojte dodaný nabíjecí kabel USB k náhlavní soupravě a počítači. Pokud je úroveň napětí baterie náhlavní  soupravy nízká, úplné nabití může trvat až tři hodiny. Náhlavní soupravu nemusíte kvůli nabíjení přestat během hovoru nebo  poslechu hudby používat. 122    Česká verze ...
  • Page 123 Logitech® Wireless Headset H800 Pomoc při instalaci Zvuk nezní tak, jak by měl? Nebo není slyšet žádný zvuk? Mikrofon nefunguje? • Zkuste přesunout soupravu blíž k nanopřijímači. Pokud se souprava nachází v dosahu  nanopřijímače (do 12 m), indikátor stavu bezdrátového připojení na soupravě svítí zeleně.  Tipy k umístění nanopřijímače naleznete v níže uvedené tabulce s bezdrátovým výkonem. • Pro použití s nanopřijímačem musí být přepínač pro volbu zařízení na soupravě přepnut  do poslední polohy. • Nastavte náhlavní soupravu jako aktivní zařízení pro vstup/výstup zvuku v nastavení zvuku  operačního systému a aplikace. Další informace naleznete v částí Otestování náhlavní soupravy. • V operačním systému a aplikaci upravte nastavení hlasitosti a mikrofonu na slyšitelnou úroveň. • Ukončete a znovu spusťte aplikaci pro práci s médii. • Pokud používáte USB rozbočovač (napájený či nenapájený), zkuste nanopřijímač zapojit přímo  do počítače.  • Zkuste náhlavní soupravu použít s jiným počítačem. Náhlavní souprava se nenabíjí? •...
  • Page 124 Nedaří se vytvořit spojení Bluetooth? • Nastavte přepínač pro výběr zařízení na náhlavní soupravě do pozice Bluetooth (prostřední). • Nanopřijímač nepoužívejte pro připojení Bluetooth.  • Zkuste náhlavní soupravu vypnout a poté znovu zapnout přesunutím přepínače pro výběr zařízení  do pozice Bluetooth (prostřední). • Obnovte párování mezi náhlavní soupravou a zařízením Bluetooth. Spusťte párování náhlavní  soupravy stisknutím a podržením tlačítek Hlasitost + a Další skladba/Rychle převinout vpřed  na náhlavní soupravě na pět sekund. V dalším kroku spusťte párování na vašem zařízení Bluetooth.  (Informace naleznete v dokumentaci zařízení.) • Zkuste použít náhlavní soupravu s jiným zařízením Bluetooth. • Pokud jste s bezdrátovou náhlavní soupravou spárovali více jako jedno zařízení Bluetooth a máte  problémy s používáním libovolného z těchto zařízení spolu s náhlavní soupravou, navštivte stránku  www.logitech.com/support, vyberte svůj produkt a najděte časté otázky týkající se připojení více  zařízení Bluetooth. Bezdrátový výkon Nedoporučuje se Doporučuje se Zadní strana skříně stolního počítače Přední strana skříně stolního počítače Připojení k portu USB monitoru nebo klávesnice Přímé připojení k počítači Rozbočovač USB (s aktivním napájením nebo bez) Přímé připojení k počítači Umístění vedle jiných přijímačů (notebook) Umístění mimo jiných přijímačů (notebook)
  • Page 125: Po Polsku 125

    Logitech® Wireless Headset H800 Funkcje Elementy zestawu słuchawkowego 1. Mikrofon z funkcją redukcji hałasu 2. Elastyczny, obrotowy wysięgnik mikrofonu 3. Regulowany pałąk 4. Profilowane nakładki słuchawek 5. Port ładowania 6. Wskaźnik stanu połączenia  bezprzewodowego  7. Wskaźnik stanu baterii Przyciski sterowania zestawem słuchawkowym 8. Zwiększenie głośności 9. Zmniejszenie głośności 10. Wyciszenie mikrofonu 11. Odtwarzanie/wstrzymywanie lub  odbieranie/rozłączanie połączenia 12. Następny utwór / przewijanie do przodu 13. Poprzedni utwór / przewijanie do tyłu 14.
  • Page 126 Rozpoczynanie pracy z produktem 126    Po polsku ...
  • Page 127 Logitech® Wireless Headset H800 Podłączanie do innego urządzenia Bluetooth® 1. Włącz bezprzewodowy zestaw słuchawkowy.  4. Aby uzyskać informacje o podłączaniu  dodatkowych urządzeń Bluetooth do  2. Przesuń przełącznik wyboru urządzenia  bezprzewodowego zestawu słuchawkowego,  na prawej słuchawce w pozycję Bluetooth  odwiedź witrynę www.logitech.com/support,  (środkową). wybierz produkt, a następnie znajdź sekcję  3. Włącz funkcję powiązywania na  często zadawanych pytań (FAQ) dotyczącą  urządzeniu Bluetooth (instrukcje  łączenia z wieloma urządzeniami Bluetooth.  dotyczące powiązywania można  Z zestawem słuchawkowym można  znaleźć w dokumentacji dołączonej do  skojarzyć maksymalnie siedem urządzeń  urządzenia). Jeśli na urządzeniu Bluetooth  Bluetooth, m.in. urządzenia smartphone,  należy wprowadzić kod zabezpieczający,  tablety i odtwarzacze MP3. kod PIN lub hasło, wprowadź 0000.  Połączenie Bluetooth zostanie nawiązane.  Po polsku    127...
  • Page 128 Rozpoczynanie pracy z produktem 128    Po polsku ...
  • Page 129 Logitech® Wireless Headset H800 Sprawdzanie działania zestawu słuchawkowego  Systemy Windows® Vista i Windows® 7 Słuchaj muzyki i nawiązuj połączenia przez  Internet. Jeśli zestaw słuchawkowy nie działa,  1. Wybierz kolejno Start / Panel sterowania /  może być konieczne skonfigurowanie go  Dźwięki / karta Urządzenia do odtwarzania.  w systemie operacyjnym jako domyślne  2. Wybierz kartę Odtwarzanie. urządzenie wejściowe/wyjściowe dźwięku.  3. Wybierz pozycję Logitech Wireless  Dodatkowe porady dotyczące rozwiązywania  Headset H800.  problemów można również znaleźć w Pomocy. 4. Kliknij przycisk Ustaw domyślne, a następnie  System Windows® XP kliknij przycisk OK.  1. Wybierz kolejno Start / Panel sterowania /  5. Wybierz kartę Nagrywanie. Dźwięki i urządzenia audio / karta Audio. 6. Wybierz pozycję Logitech Wireless  2. W obszarze Odtwarzanie dźwięku na liście ...
  • Page 130: Odbieranie Połączenia

    Rozpoczynanie pracy z produktem Odbieranie połączenia Aby odebrać połączenie przy użyciu urządzenia  smartphone, należy nacisnąć przycisk  Odtwarzanie/wstrzymywanie (ikona telefonu)  na prawej słuchawce. Aby zakończyć połączenie,  należy nacisnąć i przytrzymać przez trzy sekundy  przycisk Odtwarzanie/wstrzymywanie. Informacje o nanoodbiorniku i baterii Wskaźnik stanu połączenia bezprzewodowego Kolor zielony, światło ciągłe Nawiązano połączenie — zestaw słuchawkowy jest gotowy do użytku Kolor zielony,  Brak połączenia między zestawem słuchawkowym  światło pulsujące a nanoodbiornikiem Nie świeci Zestaw słuchawkowy jest wyłączony Stan baterii Światło Poziom naładowania baterii Opis Czerwone,  <10% Pozostały czas rozmów:  sygnał dźwiękowy poniżej 30 min. Miga na pomarańczowo Ładowanie zestawu słuchawkowego Świeci na pomarańczowo 100% Ładowanie ukończone Uwaga: W celu naładowania zestawu słuchawkowego należy podłączyć dołączony kabel USB do ładowania do zestawu  słuchawkowego i komputera. Gdy bateria jest bliska rozładowania, naładowanie jej do pełna może trwać nawet trzy godziny.  Podczas ładowania baterii zestawu słuchawkowego można z niego normalnie korzystać, np. rozmawiać lub słuchać muzyki.
  • Page 131 Logitech® Wireless Headset H800 Pomoc dotycząca konfigurowania Dźwięk nie brzmi dobrze? W ogóle nie słychać dźwięku? Mikrofon nie działa? • Spróbuj przysunąć zestaw słuchawkowy bliżej nanoodbiornika. Gdy zestaw słuchawkowy znajduje  się w zasięgu (do 12 m) nanoodbiornika, wskaźnik stanu połączenia bezprzewodowego na zestawie  słuchawkowym świeci na zielono. Wskazówki dotyczące umiejscowienia odbiornika znajdują się dalej  w temacie dotyczącym wydajności łączności bezprzewodowej. • Podczas korzystania z nanoodbiornika przełącznik wyboru urządzenia na zestawie słuchawkowym  powinien być ustawiony w ostatniej pozycji. • Należy się upewnić, że zestaw słuchawkowy jest w systemie operacyjnym skonfigurowany  jako aktywne urządzenie wejścia/wyjścia dźwięku. Więcej informacji można znaleźć w temacie  Testowanie zestawu słuchawkowego. • Zmień ustawienia głośności oraz mikrofonu w aplikacji i w systemie operacyjnym do poziomu  pozwalającego słyszeć dźwięki. • Zamknij i ponownie uruchom aplikację multimedialną. • W przypadku korzystania z koncentratora USB (z własnym zasilaniem lub bez) spróbuj podłączyć  nanoodbiornik bezpośrednio do komputera.  • Sprawdź, czy zestaw słuchawkowy działa z innym komputerem. Zestaw słuchawkowy nie jest ładowany? •...
  • Page 132 Nie można nawiązać połączenia Bluetooth? • Przesuń przełącznik wyboru urządzenia na zestawie słuchawkowym w pozycję Bluetooth (środkową). • Do nawiązywania połączenia Bluetooth nie używaj nanoodbiornika.  • Spróbuj wyłączyć zestaw słuchawkowy, a następnie ponownie go włączyć, przesuwając przełącznik  wyboru urządzenia w pozycję Bluetooth. • Ponownie utwórz powiązanie między zestawem słuchawkowym a urządzeniem Bluetooth.  Rozpocznij powiązywanie, naciskając i przytrzymując przez pięć sekund przyciski Zwiększanie głośności i Następny utwór / przewijanie do przodu na zestawie słuchawkowym.  Następnie włącz powiązywanie na urządzeniu Bluetooth (informacje na ten temat można znaleźć  w dokumentacji dołączonej do urządzenia Bluetooth). • Sprawdź, czy zestaw słuchawkowy działa z innym urządzeniem Bluetooth. • W przypadku powiązania zestawu słuchawkowego z wieloma urządzeniami Bluetooth  i występowania problemów z używaniem dowolnego z tych urządzeń przejdź na stronę  www.logitech.com/support, wybierz produkt i znajdź sekcję często zadawanych pytań (FAQ)  dotyczącą łączenia z wieloma urządzeniami Bluetooth. Wydajność łączności bezprzewodowej Niezalecane Zalecane Tył komputera stacjonarnego Przód komputera stacjonarnego Podłączenie do portu USB monitora lub klawiatury Bezpośrednie podłączenie do komputera Koncentrator USB (z własnym zasilaniem  Bezpośrednie podłączenie do komputera lub bez zasilania) Tuż obok innych odbiorników (np. notebooka) Daleko od innych odbiorników (np. notebooka)
  • Page 133: Eesti

    Logitech® Wireless Headset H800 Kirjeldus Peakomplekti osad 1. Müra vaigistav mikrofon 2. Painduv ja pööratav mikrofonivars 3. Reguleeritav peavõru 4. Disainkuularikatted 5. Laadimisport 6. Juhtmevaba ühenduse olekutuli  7. Aku olekutuli Peakomplekti juhtnupud 8. Helitugevuse suurendamine 9. Helitugevuse vähendamine 10. Mikrofoni vaigistus 11. Esitus/paus või kõne alustamine/lõpetamine 12. Järgmine pala / edasikerimine 13. Eelmine pala / tagasikerimine 14. Seadme valiku lüliti Muud osad 15. Juhtmevaba USB-nanovastuvõtja 16.
  • Page 134 Alustamine   Eesti 134         ...
  • Page 135 Logitech® Wireless Headset H800 Bluetooth®-seadmega ühenduse loomine 1. Lülitage juhtmevaba peakomplekt sisse.  4. Teavet mitme Bluetooth-seadmete  ühendamise kohta juhtmevaba  2. Lükake paremal kõrvaklapil asuv seadme  peakomplektiga leiate aadressilt  valiku lüliti Bluetoothi (keskmisse) asendisse. www.logitech.com/support, kus valige  3. Aktiveerige Bluetooth-seadmes ühildamine.  oma toode ja lugege mitme Bluetooth- (Ühildamisjuhised leiate seadmega  seadme ühendamise kohta käivaid korduma  kaasas olnud dokumentatsioonist.)  kippuvaid küsimusi. Peakomplektiga saab  Kui teie Bluetooth-seade küsib turvakoodi,  ühildada kuni seitse Bluetooth-seadet,  PIN-i või pääsukoodi, sisestage 0000.  sealhulgas nutitelefonid, tahvelarvutid  Luuakse Bluetooth-ühendus.  ja MP3-mängijad. Eesti           135...
  • Page 136 Alustamine   Eesti 136         ...
  • Page 137 Logitech® Wireless Headset H800 Peakomplekti testimine  Windows® Vista ja Windows® 7 Kuulake muusikat või tehke internetikõne.  Kui peakomplekt ei tööta, võib tarvilikuks osutuda  1. Valige Start / Control Panel (Juhtpaneel)  peakomplekti määramine operatsioonisüsteemi  / Sounds (Helid) / Playback Devices  vaikehelisisendseadmeks/-väljundseadmeks.  (Taasesitusseadmed).  Lisatõrkeotsingunõuandeid leiate ka jaotisest  2. Valige Playback Devices (Taasesitusseadmed). „Abiks kasutamisel”. 3. Valige Logitech Wireless Headset H800.  Windows® XP 4. Klõpsake valikut Set Default (Tee vaikesätteks)  1. Valige Start / Control Panel (Juhtpaneel)  ja seejärel nuppu OK.  / Sounds and Audio devices (Helid ja  5. Valige vahekaart Recording (Salvestamine). heliseadmed) / Audio (Heli). 6. Valige Logitech Wireless Headset H800.  2. Valige aknas Sound Playback (Heli taasesitus)  7. Klõpsake valikut Set Default (Tee vaikesätteks) ...
  • Page 138 Alustamine Kõnele vastamine Nutitelefoniga kõnele vastamiseks vajutage  paremal kõrvaklapil asuvat esitamis-/pausinuppu  (telefoniikoon). Kõne lõpetamiseks vajutage  ja hoidke esitamis-/pausinuppu kolm sekundit all. Nanovastuvõtja ja aku teave Juhtmevaba ühenduse olekutuli Roheline tuli põleb Ühendus on loodud; peakomplekt on kasutamiseks valmis Roheline tuli vilgub Peakomplekt ja nanovastuvõtja pole ühendatud Tuli ei põle Peakomplekt on välja lülitatud Aku olek Tuli Aku tase Kirjeldus Punane ja piiksub < 10% <30 minutit kõneaega jäänud Kollane tuli vilgub Peakomplekt laeb Kollane tuli põleb 100% Laadimine lõpetatud Märkus. Peakomplekti laadimiseks ühendage kaasasolev USB-laadimiskaabel peakomplekti ja arvutiga. Kui peakomplekti  aku on väga tühi, võib täiesti täis laadimine võtta kuni kolm tundi. Laadimise ajal ei pea peakomplekti kasutamist katkestama,  vaid võite helistamist või muusika kuulamist jätkata.   Eesti 138         ...
  • Page 139 Logitech® Wireless Headset H800 Abiks kasutamisel Midagi ei kõla õigesti? Heli puudub täielikult? Mikrofon ei tööta? • Proovige peakomplekt nanovastuvõtjale lähemale liigutada. Kui peakomplekt on nanovastuvõtja  leviulatuses (kuni 12 m), muutub juhtmevaba ühenduse olekutuli peakomplektil roheliseks.  Nanovastuvõtja paigutamise nõuanded leiate dokumendi lõpus asuvast juhtmevaba töökindluse  tabelist. • Nanovastuvõtjaga koos kasutamisel peab peakomplekti seadme valiku lüliti olema viimases asendis. • Veenduge, et peakomplekt on nii teie rakenduse kui ka operatsioonisüsteemi aktiivne sisend-/ väljundheliseade. Lisateavet leiate jaotisest „Peakomplekti testimine”. • Reguleerige helitugevuse ja mikrofoni seaded nii operatsioonisüsteemis kui ka rakenduses  kuuldavale tasemele. • Sulgege meediumirakendus ja seejärel taaskäivitage see. • Kui kasutate USB-jaoturit (toitega või ilma), proovige nanovastuvõtja otse arvutiga ühendada.  • Proovige peakomplekti mõne teise arvutiga kasutada. Peakomplekt ei lae? • Kasutage kaasasolevat USB-laadimiskaablit. Ühendage kaabli üks ots peakomplekti laadimisporti  ja teine ots arvuti USB-porti.
  • Page 140 Alustamine Bluetooth-ühendust ei looda? • Lükake peakomplektil asuv seadme valiku lüliti Bluetoothi (keskmisse) asendisse. • Ärge kasutage nanovastuvõtjat Bluetooth-ühenduse jaoks.  • Proovige peakomplekt välja ja seejärel uuesti sisse lülitada, lükates seadme valiku lüliti  Bluetoothi asendisse. • Taastage peakomplekti ja Bluetooth-seadme vaheline ühildus. Algatage peakomplektis ühildamine,  vajutades ja hoides viis sekundit all peakomplekti helitugevuse suurendamise (+) ja järgmise pala / edasikerimise nuppe. Järgmisena algatage ühildamine Bluetooth-seadmes. (Teavet leiate  Bluetooth-seadmega kaasas olnud dokumentatsioonist.) • Proovige peakomplekti mõne teise Bluetooth-seadmega kasutada. • Kui olete juhtmevaba peakomplektiga ühildanud mitu Bluetooth-seadet ja teil on mõne seadme  kasutamisega koos peakomplektiga probleeme, külastage veebisaiti www.logitech.com/support,  valige oma toode ja leidke KKK-st mitme Bluetooth-seadme ühendamise osa. Juhtmevaba töökindlus Ebasoovitatav Soovitatav Lauaarvuti torni tagakülg Lauaarvuti torni esikülg Ühendatud kuvari või klaviatuuri USB-porti Ühendatud otse arvutiga USB-jaotur (toitega või ilma) Ühendatud otse arvutiga Otse teise vastuvõtja kõrval (sülearvuti) Teistest vastuvõtjatest eemal (sülearvuti) Wi-Fi-ruuterist kolme jala / ühe meetri ulatuses Wi-Fi-ruuterist kaugemal kui kolm jalga / üks meeter Lisateavet leiate aadressilt www.logitech.com/support.
  • Page 141: Latviski

    Logitech® Wireless Headset H800 Funkcijas Austiņu piederumi 1. Trokšņus slāpējošs mikrofons 2. Lokāms, pagriežams mikrofona kāts 3. Pielāgojama austiņu stīpa 4. Pielāgoti ausu polsteri 5. Uzlādes pieslēgvieta 6. Bezvadu savienojuma statusa indikators  7. Baterijas statusa indikators Austiņu vadīklas 8. Palielināt skaļumu 9. Samazināt skaļumu 10. Izslēgt mikrofonu 11. Atskaņot/pauzēt vai atbildēt/beigt zvanu 12. Nākamais ieraksts/ātri pārtīt uz priekšu 13. Iepriekšējais ieraksts/attīt atpakaļ 14. Slēdzis ierīces atlasīšanai Citi piederumi 15. USB bezvadu nanouztvērējs 16.
  • Page 142 Darba sākšana ar   Latviski 142         ...
  • Page 143 Logitech® Wireless Headset H800 Savienojuma veidošana ar Bluetooth® ierīci 1. Ieslēdziet bezvadu austiņas.  4. Lai bezvadu austiņām pievienotu papildu  Bluetooth ierīces, dodieties uz vietni  2. Pavirziet labā ausu uzliktņa ierīces atlasīšanas  www.logitech.com/support, atlasiet  slēdzi Bluetooth (vidējā) pozīcijā. attiecīgo izstrādājumu un tad atrodiet  3. Aktivizējiet Bluetooth ierīces pārošanas  BUJ sadaļu par vairāku Bluetooth ierīču  funkciju. (Norādes par pārošanu skatiet  savienošanu. Šīs austiņas iespējams savienot  dokumentācijā, ko saņēmāt kopā ar ierīci.)  pārī ar līdz pat septiņām Bluetooth ierīcēm,  Ja Bluetooth ierīce pieprasa drošības,  ieskaitot viedtālruņus, planšetdatorus un MP3  PIN vai pieejas kodu, ievadiet ciparus 0000.  atskaņotājus. Izveidots Bluetooth savienojums.  Latviski           143...
  • Page 144 Darba sākšana ar   Latviski 144         ...
  • Page 145 Logitech® Wireless Headset H800 Windows® Vista un Windows® 7 1. Dodieties uz Start/Control Panel/Sounds/ Playback Devices (Sākt/Vadības panelis/ Skaņas/cilni Atskaņošanas ierīces).  Pārbaudiet, vai austiņas darbojas  2. Izvēlieties Playback Devices  (Atskaņošanas ierīces). Klausieties mūziku vai veiciet zvanus internetā.  3. Izvēlieties vienumu Logitech  Ja austiņas nedarbojas, iespējams, tās jānorāda  Wireless Headset H800.  kā operētājsistēmas noklusējuma audio izvades/ ievades ierīce. Skatiet arī palīdzības sadaļu,  4. Noklikšķiniet uz Set Default (Iestatīt  lai uzzinātu papildu padomus problēmu  noklusējumu) un pēc tam uz OK (Labi).  novēršanai. 5. Atlasiet cilni Recording (Ierakstīšana). Windows® XP 6. Izvēlieties vienumu Logitech  1. Dodieties uz Start/Control Panel/Sounds and  Wireless Headset H800.  Audio devices/Audio (Sākt/Vadības panelis/ 7. Noklikšķiniet uz Set Default (Iestatīt ...
  • Page 146: Informācija Par Nanouztvērēju Un Akumulatoru Bezvadu Savienojuma Statusa Indikators

    Darba sākšana ar Atbildēšana uz zvanu Lai atbildētu uz viedtālruņa zvanu,  nospiediet labā ausu uzliktņa pogu Play/Pause  (Atskaņot/pauzēt) (tālruņa ikona). Lai beigtu  zvanu, trīs sekundes turiet nospiestu pogu Play/ Pause (Atskaņot/pauzēt). Informācija par nanouztvērēju un akumulatoru Bezvadu savienojuma statusa indikators Deg zaļā krāsā Izveidots savienojums. Austiņas var lietot Mirgo zaļā krāsā Nav izveidots savienojums starp austiņām un nanouztvērēju Nedeg Austiņas ir izslēgtas Akumulatora statuss Indikatora gaisma Akumulatora Apraksts uzlādes līmenis Deg sarkanā krāsā un pīkst <10% Sarunām atlikušas mazāk nekā 30 minūtes Mirgo dzintara krāsā Notiek austiņu uzlāde Deg dzintara krāsā 100% Uzlāde pabeigta Piezīme: lai uzlādētu, pieslēdziet austiņas datoram, izmantojot komplektācijā iekļauto USB uzlādes vadu. Ja austiņu akumulatora  uzlādes līmenis ir ļoti zems, pilnīga uzlāde var aizņemt līdz trim stundām. Taču, kamēr austiņas lādējas, jums nav jāpārtrauc saruna  vai mūzikas klausīšanās.   Latviski 146     ...
  • Page 147 Logitech® Wireless Headset H800 Palīdzība lietošanā Skaņa nav tāda, kā vajadzētu. Skaņas nav vispār. Mikrofons nedarbojas. • Mēģiniet novietot austiņas tuvāk nanouztvērējam. Austiņu bezvadu savienojuma statusa indikators  deg zaļā krāsā, kad austiņas atrodas ne tālāk par 12 m no nanouztvērēja. Lai uzzinātu, kā pareizi  novietot nanouztvērēju, skatiet turpmāk redzamo tabulu par bezvadu veiktspēju. • Izmantojot austiņas kopā ar nanouztvērēju, austiņu ierīces atlasīšanas slēdzim jāatrodas pēdējā pozīcijā. • Pārliecinieties, vai austiņas gan lietojumprogrammā, gan operētājsistēmā norādītas kā aktīvā skaņas  ievades/izvades ierīce. Lai iegūtu vairāk informācijas, skatiet sadaļu „Austiņu pārbaude”. • Lietojumprogrammā un operētājsistēmā pielāgojiet skaļumu un mikrofona iestatījumus tā, lai būtu  dzirdama skaņa. • Aizveriet un restartējiet multivides lietojumprogrammu. • Ja izmantojat USB centrmezglu (ieslēgtu vai izslēgtu), mēģiniet nanouztvērēju iespraust tieši datorā.  • Pamēģiniet austiņas izmantot ar citu datoru. Austiņas nelādējas. • Izmantojiet komplektācijā iekļauto USB lādēšanas vadu. Ievietojiet vadu austiņu lādēšanas  pieslēgvietā un otru vada galu – datora USB pieslēgvietā. • Ja izmantojat USB centrmezglu, ievietojiet vadu tieši datora USB pieslēgvietā.
  • Page 148 Neizdodas izveidot Bluetooth savienojumu. • Pavirziet austiņu ierīces atlasīšanas slēdzi Bluetooth (vidējā) pozīcijā. • Neizmantojiet nanouztvērēju Bluetooth savienojumiem.  • Pamēģiniet izslēgt austiņas un tad atkal tās ieslēgt, pabīdot ierīces atlasīšanas slēdzi Bluetooth pozīcijā. • Vēlreiz sapārojiet austiņas ar Bluetooth ierīci. Lai aktivizētu austiņu pārošanas funkciju, piecas  sekundes turiet nospiestas austiņu pogas Volume + (Skaļums +) un Next track/Fast forward (Nākamais ieraksts/ātri pārtīt uz priekšu). Tad aktivizējiet Bluetooth ierīces pārošanu  (skatiet Bluetooth ierīces dokumentāciju). • Mēģiniet izmantot austiņas ar citu Bluetooth ierīci. • Ja bezvadu austiņas pārotas ar vairākām Bluetooth ierīcēm un neviena no ierīcēm pienācīgi  nefunkcionē, dodieties uz vietni www.logitech.com/support, atlasiet attiecīgo izstrādājumu un tad  atrodiet BUJ sadaļu par vairāku Bluetooth ierīču pievienošanu. Bezvadu veiktspēja Nav ieteicams Ieteicams Galddatora sistēmbloka aizmugurē Galddatora sistēmbloka priekšpusē Pievienots monitora vai tastatūras USB pieslēgvietai Pievienots tieši datoram USB centrmezgls (ieslēgts vai izslēgts) Pievienots tieši datoram Tieši blakus citiem uztvērējiem (klēpjdatora)
  • Page 149: Lietuvių

    Logitech® Wireless Headset H800 Funkcijos Ausinių elementai 1. Triukšmą slopinantis mikrofonas 2. Lankstus sukamasis mikrofono laikiklis 3. Reguliuojamas lankelis 4. Ypatingos formos ausinių pagalvėlės 5. Įkrovimo prievadas 6. Belaidžio ryšio būsenos lemputė 7. Baterijos būsenos lemputė Ausinių valdikliai 8. Padidinti garsumą 9. Sumažinti garsumą 10. Mikrofono nutildymas 11. Leisti / pristabdyti arba atsiliepti į skambutį /  baigti skambutį 12. Kitas takelis / sukti pirmyn 13. Ankstesnis takelis / atsukti 14. Įrenginio pasirinkimo jungiklis Kiti elementai 15.
  • Page 150 Kaip pradėti naudotis   Lietuvių 150         ...
  • Page 151 Logitech® Wireless Headset H800 Prijungimas prie „Bluetooth®“ įrenginio 1. Įjunkite belaides ausines.  4. Norėdami prie belaidžių ausinių prijungti  papildomų „Bluetooth“ įrenginių,  2. Slinkite įrenginio pasirinkimo jungikliu  apsilankykite adresu www.logitech.com/ dešiniajame ausies kaušelyje iki „Bluetooth“  support, pasirinkite savo gaminį ir susiraskite  (vidurinės) padėties. dažnai užduodamų klausimų apie kelių  3. Suaktyvinkite poravimo funkciją savo  „Bluetooth“ įrenginių prijungimą. Su ausinėmis  „Bluetooth“ įrenginyje. (Daugiau informacijos  galite suporuoti iki septynių „Bluetooth“  apie poravimą ieškokite įrenginio  prietaisų, įskaitant sumaniuosius telefonus,  dokumentacijoje.) Jei jūsų „Bluetooth“  planšetinius kompiuterius ir MP3 grotuvus. įrenginys reikalauja įvesti apsaugos kodą,  PIN ar leidimo kodą, įveskite 0000.  „Bluetooth“ sujungimas atliktas.  Lietuvių           151...
  • Page 152 Kaip pradėti naudotis   Lietuvių 152         ...
  • Page 153 Logitech® Wireless Headset H800 Išbandykite ausines „Windows® Vista“ ir „Windows® 7“ Klausykitės muzikos arba skambinkite internetu.  Jei ausinės neveikia, gali prireikti ausines nustatyti  1. Eikite į „Start“ (Pradėti) / „Control Panel“  kaip numatytąjį garso išvesties / įvesties įrenginį  (Valdymo skydas) / „Sounds“ (Garsai) / skirtuką  savo operacinei sistemai. Papildomo patarimo  „Playback Devices“ (Atkūrimo įrenginiai).  apie trikčių šalinimą taip pat ieškokite žinyne. 2. Pasirinkite „Playback Devices“  „Windows® XP“ (Atkūrimo įrenginiai). 1. Eikite į „Start“ (Pradėti) / „Control Panel“  3. Pasirinkite „Logitech Wireless Headset H800“.  (Valdymo skydas) / „Sounds and Audio  4. Spustelėkite „Set Default“  devices“ (Garsai ir garso įrenginiai) /  (Nustatyti numatytąjį), tuomet „OK“ (Gerai).  skirtuką „Audio“ (Garsas). 5. Pasirinkite skirtuką „Recording“ (Įrašymas). 2. Lange „Sound Playback“ (Garso atkūrimas)  6. Pasirinkite „Logitech Wireless Headset H800“. ...
  • Page 154 Kaip pradėti naudotis Atsiliepimas į skambutį Norėdami sumaniuoju telefonu  atsiliepti į skambutį, dešiniajame  ausies kaušelyje spustelėkite leidimo  / pristabdymo (telefono piktograma)  mygtuką. Norėdami užbaigti skambutį,  nuspauskite ir tris sekundes laikykite  nuspaudę leidimo / pristabdymo mygtuką. Informacija apie nanoimntuvą ir bateriją Belaidžio ryšio būsenos lemputė Šviečia žaliai Prisijungta; ausinės yra parengtos naudoti Mirksi žaliai Ausinės ir nanoimtuvas nėra prijungti Nešviečia Ausinės išjungtos Baterijos būsena Lemputė Baterijos lygis Aprašymas Raudona ir pypsi <10 % liko <30 min. pokalbių Blyksi geltonai Ausinės įkraunamos Šviečia geltonai 100 % Įkrovimas baigtas Pastaba: norėdami įkrauti, prijunkite pridėtą USB įkrovimo laidą prie ausinių ir kompiuterio. Jei ausinių baterijos yra labai išsekusios,  įkrovimo procesas gali užtrukti iki trijų valandų. Tačiau kalbantis ar klausantis muzikos nereikia nustoti naudotis ausinėmis,  net jos įkraunamos.   Lietuvių 154     ...
  • Page 155 Logitech® Wireless Headset H800 Pagalba nustatant Netinkamas skambesys? Garso išvis nėra? Mikrofonas neveikia? • Pabandykite padėti ausines arčiau nanoimtuvo. Kai ausinės atsiduria nanoimtuvo diapazone  (iki 12 m), belaidžio ryšio būsenos lemputė ant ausinių ima degti žaliai. Patarimų, kur padėti  nanoimtuvą, ieškokite belaidžių technologijų veikimo lentelėje. • Naudojantis ir nanoimtuvu ant ausinių esantis įrenginio pasirinkimo jungiklis turėtų būti nustatytas  į paskutinę padėtį. • Įsitikinkite, kad ausinės tiek jūsų programoje, tiek operacinėje sistemoje yra aktyvus garso įvesties /  išvesties įrenginys. Daugiau informacijos ieškokite skyriuje „Ausinių išbandymas“. • Sureguliuokite garsumo ir mikrofono nustatymus programoje ir operacinėje sistemoje iki girdimo lygio. • Uždarykite ir iš naujo paleiskite medijos programą. • Jei naudojatės USB šakotuvu (įgalintu arba neįgalintu), pamėginkite įkišti nanoimtuvą tiesiai  į kompiuterį.  • Pamėginkite ausines naudoti su kitu kompiuteriu. Ausinės neįkraunamos? • Naudokite pridėtą USB įkrovimo kabelį. Prijunkite kabelį prie ausinių įkrovimo prievado, o kitą kabelio  galą prijunkite prie kompiuterio USB prievado. • Jei naudojate USB šakotuvą, prijunkite įkrovimo kabelį tiesiai prie kompiuterio USB prievado. • Jei baterijų būsenos lemputė ant ausinių yra ne geltonos spalvos (šviečia arba blyksi), ...
  • Page 156 Kaip pradėti naudotis „Bluetooth“ neprisijungia? • Nustatykite ant ausinių esantį įrenginio pasirinkimo jungiklį į „Bluetooth“ (vidurine) padėtį. • „Bluetooth“ ryšiui nenaudokite nanoimtuvo.  • Paslinkdami įrenginio pasirinkimo jungiklį į „Bluetooth“ padėtį pamėginkite išjungti ir vėl įjungti  ausinių maitinimą. • Pakartokite ausinių ir „Bluetooth“ įrenginio poravimą. Ausinių siejimą pradėkite nuspausdami  ir penkias sekundes laikydami nuspaudę ant ausinių esančius Garsumo padidinimo  ir Kito takelio / sukimo Pirmyn mygtukus. Po to pradėkite „Bluetooth“ įrenginio siejimą.  (Remkitės su jūsų „Bluetooth“ įrengiu pateikta dokumentacija.) • Pabandykite ausines naudoti su kitu „Bluetooth“ įrenginiu. • Jei su belaidėmis ausinėmis suporavote daugiau nei vieną „Bluetooth“ įrenginį ir naudojant  vieną šių įrenginių su ausinėmis kyla problemų, apsilankykite adresu www.logitech.com/support,  pasirinkite savo gaminį, ir susiraskite dažnai užduodamų klausimų apie kelių „Bluetooth“  įrenginių prijungimą. Belaidžio ryšio veikimas Nerekomenduojama Rekomenduojamas Stalinio kompiuterio dėžės gale Stalinio kompiuterio dėžės priekyje Prijungta prie monitoriaus arba klaviatūros  Įkištas tiesiai į kompiuterį USB prievado USB šakotuvas (įgalintas arba neįgalintas) Įkištas tiesiai į kompiuterį Iškart šalia kitų imtuvų (nešiojamojo  Toliau nuo kitų imtuvų (nešiojamojo kompiuterio) kompiuterio) Per tris pėdas nuo belaidžio ryšio ...
  • Page 157: Hrvatski

    Logitech® Wireless Headset H800 Značajke Elementi slušalica 1. Mikrofon s prigušivačem šuma 2. Prilagodljivi nosač mikrofona  s mogućnošću zakretanja 3. Prilagodljiva traka za glavu 4. Anatomski jastučići za uši 5. Priključak za punjenje 6. Žaruljica stanja bežične veze  7. Žaruljica stanja baterije Kontrole na slušalicama 8. Pojačavanje zvuka 9. Stišavanje zvuka 10. Isključivanje zvuka mikrofona 11. Reprodukcija/pauza ili Prihvati poziv/ završi poziv 12. Sljedeća pjesma/Premotaj unaprijed 13. Prethodna pjesma/Premotaj unatrag 14. Prekidač za odabir uređaja Ostali elementi 15.
  • Page 158 Prvi koraci   Hrvatski 158         ...
  • Page 159 Logitech® Wireless Headset H800 Povezivanje s Bluetooth® uređajem 1. Napajanje na bežičnim slušalicama.  4. Da biste povezali dodatne Bluetooth  uređaje s bežičnim slušalicama, posjetite  2. Pomaknite prekidač Odabir uređaja  web-stranicu www.logitech.com/support,  na desnom jastučiću za uho u položaj  odaberite svoj uređaj i pronađite najčešća  Bluetooth (srednji). pitanja o povezivanju više Bluetooth uređaja.  3. Aktivirajte uparivanje na Bluetooth uređaju.  Sa slušalicama možete upariti do sedam  (Upute za uparivanje potražite u  Bluetooth uređaja, uključujući smartphone  dokumentaciji uređaja.) Ako Bluetooth  uređaje, tablet računala i MP3 reproduktore. uređaj zahtijeva sigurnosni kôd, PIN ili lozinku,  upišite 0000. Uspostavljena je Bluetooth veza. Hrvatski           159...
  • Page 160 Prvi koraci   Hrvatski 160         ...
  • Page 161 Logitech® Wireless Headset H800 Pokušajte koristiti slušalice  Windows® Vista i Windows® 7 Slušajte glazbu ili uputite internetski poziv.  1. Kliknite Start / Control Panel /  Ako slušalice ne rade, možda ćete morati  postaviti slušalice kao zadani audio izlazni/ Sounds / Playback Devices (Start /  ulazni uređaj za vaš operacijski sustav.  Upravljačka ploča / Zvukovi), a zatim  Dodatne savjete o rješavanju problema  karticu Uređaji za reprodukciju.  potražite u odjeljku Pomoć. 2. Odaberite Playback Devices  (Uređaji za reproduciranje). Windows® XP 3. Odaberite Logitech Wireless Headset H800.  1. Idite na Start/Upravljačka ploča/ 4. Kliknite Set Default (Postavi kao zadano),  Zvukovi i kartica Audiouređaji/Audio. a zatim OK (U redu).  2. U prozoru Reprodukcija zvuka/Zadani uređaj  5. Odaberite karticu Snimanje. odaberite Logitech Wireless Headset H800.  6. Odaberite Logitech Wireless Headset H800. ...
  • Page 162 Prvi koraci Prihvaćanje poziva Da biste prihvatili poziv pomoću smartphone  uređaja, pritisnite gumb Reprodukcija/Pauza  (ikona telefona) na desnom jastučiću za uho.  Da biste završili s pozivom, pritisnite i tri sekunde  držite gumb Reprodukcija/Pauza. Informacije o prilagodniku Nano i bateriji Žaruljica stanja bežične veze Svijetli zeleno Uspostavljena veza, slušalice su spremne za korištenje Treperi zeleno Slušalice nisu povezane s nanoprijamnikom Ne svijetli Slušalice su isključene Stanje baterije Svjetlo Razina baterije Opis Svijetli crveno i daje zvučni signal <10% <30 minuta vremena za razgovor Bljeska žuto Slušalice se pune Svijetli žuto 100% Dovršeno je punjenje Napomena: Da biste napunili slušalice, priključite isporučeni USB kabel za punjenje u slušalice i u računalo. Kada je baterija slušalica  veoma slaba, punjenje do kraja može potrajati do tri sata. No možete nastaviti koristiti slušalice dok se pune a vi razgovarate  ili slušate glazbu.   Hrvatski 162         ...
  • Page 163 Logitech® Wireless Headset H800 Pomoć pri postavljanju Zvuk nije kakav bi trebao biti? Uopće ga nema? Mikrofon ne radi? • Pokušajte slušalice primaknuti bliže nanoprijamniku. Svjetlo stanja bežične veze na slušalicama  počne svijetliti zeleno kad su slušalice u dosegu (do 12 m) nanoprijamnika. Savjete o položaju  nanoprijamnika potražite ispod u tablici o bežičnim performansama. • Prilikom upotrebe nanoprijamnika prekidač Odabir uređaja na slušalicama treba biti postavljen  u posljednji položaj. • U aplikaciji i operacijskom sustavu slušalice postavite kao aktivni ulazni/izlazni audiouređaj.  Dodatne informacije potražite u odjeljku Provjera rada slušalica. • Prilagodite postavke glasnoće i mikrofona na čujnu razinu u aplikaciji i u operacijskom sustavu. • Zatvorite medijske aplikacije pa ih ponovno pokrenite. • Ako koristite USB koncentrator (priključuje se u napajanje ili bez napajanja), pokušajte nanoprijamnik  priključiti izravno u računalo.  • Pokušajte koristiti slušalice s drugim računalom. Slušalice se ne pune? •...
  • Page 164 Prvi koraci Bluetooth uređaj se ne povezuje? • Postavite prekidač za odabir uređaja na slušalicama u položaj Bluetooth (srednji). • Nemojte koristiti nanoprijamnik za uspostavu Bluetooth veze.  • Pokušajte isključiti napajanje slušalica, a zatim uključite napajanje pomicanjem prekidača Odabir  uređaja u položaj Bluetooth. • Ponovo uspostavite uparivanje između slušalica i Bluetooth uređaja. Pokrenite uparivanje za slušalice  pritiskom i držanjem gumba Glasnoća + i Sljedeća pjesma/Premotaj naprijed pet sekundi  na slušalicama. Zatim aktivirajte uparivanje za Bluetooth uređaj. (Pogledajte dokumentaciju koja  je isporučena s Bluetooth uređajem.) • Pokušajte upotrijebiti slušalice s drugim Bluetooth uređajem. • Ako ste uparili više od jednog Bluetooth uređaja s bežičnim slušalicama i imate poteškoće  s upotrebom tih uređaja sa slušalicama, posjetite web-stranicu www.logitech.com/support,  odaberite svoj uređaj i pronađite najčešća pitanja o povezivanju više Bluetooth uređaja. Bežične performanse Ne preporučuje se Preporučeno Stražnja strana kućišta stolnog računala Prednja strana kućišta stolnog računala Priključivanje na USB priključak monitora  Izravno priključeno u računalo ili tipkovnice USB koncentrator (priključuje se u napajanje  Izravno priključeno u računalo ili bez napajanja) Neposredno uz druge prijamnike ...
  • Page 165: Srpski

    Logitech® Wireless Headset H800 Funkcije Elementi slušalica 1. Mikrofon sa uklanjanjem šuma 2. Fleksibilni držač mikrofona koji se rotira 3. Prilagodljiva traka 4. Izvajani jastučići 5. Port za punjenje 6. Statusna lampica bežične veze  7. Statusna lampica baterije Kontrole slušalica 8. Pojačavanje zvuka 9. Utišavanje zvuka 10. Isključivanje mikrofona 11. Reprodukcija/pauza ili odgovor na poziv/ prekidanje veze 12. Sledeća numera/premotavanje unapred 13. Prethodna numera/premotavanje unazad 14. Prekidač za izbor uređaja Ostali elementi 15.
  • Page 166 Prvi koraci uz   Srpski 166         ...
  • Page 167 Logitech® Wireless Headset H800 Povezivanje sa Bluetooth® uređajem 1. Napajanje na bežičnim slušalicama.  4. Da biste povezali dodatne Bluetooth  uređaje sa bežičnim slušalicama,  2. Pomerite prekidač za izbor uređaja  posetite www.logitech.com/support,  na kućištu desne slušalice na Bluetooth  izaberite svoj proizvod i pronađite najčešća  poziciju (sredina). pitanja koja se odnose na povezivanje više  3. Aktivirajte uparivanje na Bluetooth uređaju.  Bluetooth uređaja. Sa slušalicama možete  (Uputstva za uparivanje potražite u  da uparite do sedam Bluetooth uređaja,  dokumentaciji koju ste dobili sa uređajem).  uključujući pametne telefone, tablet računare  Ako Bluetooth uređaj zahteva bezbednosni  i MP3 plejere. kôd, PIN ili lozinku, unesite 0000.  Bluetooth veza će biti uspostavljena.  Srpski           167...
  • Page 168 Prvi koraci uz   Srpski 168         ...
  • Page 169 Logitech® Wireless Headset H800 Isprobajte slušalice  Windows® Vista i Windows® 7 Slušajte muziku ili uputite Internet poziv.  Ako slušalice ne rade, možda ćete morati  1. Izaberite Start/Kontrolna tabla/Zvuci/ da navedete slušalice kao podrazumevani uređaj  karticu Uređaji za reprodukciju.  za audio izlaz/ulaz u operativnom sistemu.  2. Odaberite „Uređaji za reprodukciju“. Dodatne savete za rešavanje problema potražite  3. Odaberite stavku Logitech Wireless  u odeljku „Pomoć sa podešavanjem“. Headset H800.  Windows® XP 4. Izaberite stavku „Postavi početnu vrednost“  1. Izaberite Start/Kontrolna tabla/Zvuci i audio  i kliknite na dugme „U redu“.  uređaji/karticu Zvuk. 5. Izaberite karticu „Snimanje“. 2. U prozoru Reprodukcija zvuka/ 6. Odaberite stavku Logitech Wireless  Podrazumevani uređaj odaberite stavku  Headset H800. ...
  • Page 170 Prvi koraci uz Odgovaranje na poziv Da biste odgovorili pomoću pametnog telefona,  pritisnite dugme „Reprodukuj/pauziraj“  (ikona sa telefonom) na kućištu desne slušalice.  Da biste prekinuli poziv, pritisnite i zadržite  tri sekunde dugme „Reprodukuj/pauziraj“. Informacije o nano prijemniku i bateriji Statusna lampica bežične veze Svetli zeleno Veza je uspostavljena; slušalice su spremne za upotrebu Treperi zeleno Slušalice i nano prijemnik nisu povezani Ne svetli Slušalice su isključene Status baterije Lampica Kapacitet baterije Opis Crvena i zvučni signal <10% Preostalo je manje od 30 minuta vremena za razgovor Treperi žuto Slušalice se pune Neprekidno svetli žuto 100% Punjenje je dovršeno Napomena: Da biste napunili slušalice, priključite isporučeni USB kabl za punjenje na slušalice i na računar. Kada je nivo napunjenosti  baterije jako nizak, može biti potrebno do tri sata da se baterija napuni u potpunosti. Ali ne morate da prestanete da koristite  slušalice zato što se one pune dok vi razgovarate ili slušate muziku.   Srpski 170         ...
  • Page 171 Logitech® Wireless Headset H800 Pomoć sa podešavanjem Nešto ne zvuči kako treba? Uopšte nema zvuka? Mikrofon ne radi? • Pokušajte da približite slušalice nano prijemniku. Statusna lampica bežične veze na slušalicama svetli  neprekidno zeleno kada su slušalice u dometu nano prijemnika (do 12 m). Pogledajte dolenavedenu  tabelu o performansama bežične veze da biste videli savete o postavljanju nano prijemnika. • Ako koristite nano prijemnik, trebalo bi da postavite prekidač za izbor uređaja na slušalicama  na poslednju poziciju. • Uverite se da su slušalice aktivan ulazni/izlazni audio uređaj i u aplikaciji i u operativnom sistemu  Dodatne informacije potražite u odeljku „Testiranje slušalica“. • Prilagodite postavke jačine zvuka i mikrofona na nivo koji možete da čujete i u aplikaciji  i operativnom sistemu. • Zatvorite i ponovo pokrenite medijsku aplikaciju. • Ako koristite USB čvorište (sa napajanjem ili bez napajanja), pokušajte da priključite nano prijemnik  direktno u računar.  • Isprobajte slušalice na nekom drugom računaru. Slušalice se ne pune? •...
  • Page 172 Bluetooth ne može da uspostavi vezu? • Pomerite prekidač za izbor uređaja na slušalicama na Bluetooth poziciju (sredina). • Nemojte koristiti nano prijemnik za Bluetooth vezu. • Pokušajte da isključite slušalice, a zatim ih ponovo uključite tako što ćete pomeriti prekidač za izbor  uređaja na Bluetooth poziciju. • Ponovo uparite slušalice sa Bluetooth uređajem. Pokrenite uparivanje slušalica tako što ćete pritisnuti  i zadržati pet sekundi dugmad Pojačavanje zvuka i Sledeća numera/premotavanje unapred  na slušalicama. Zatim pokrenite uparivanje Bluetooth uređaja. (Pogledajte dokumentaciju koju ste  dobili sa Bluetooth uređajem). • Pokušajte da upotrebite slušalice sa nekim drugim Bluetooth uređajem. • Ako ste uparili više Bluetooth uređaja sa bežičnim slušalicama i imate problema sa korišćenjem  bilo kog od ovih uređaja sa slušalicama, posetite lokaciju www.logitech.com/support, izaberite svoj  proizvod i pronađite odgovore na najčešća pitanja u vezi sa povezivanjem više Bluetooth uređaja. Performanse bežične veze Ne preporučuje se Preporučeno Zadnja strana kućišta stonog računara Prednja strana kućišta stonog računara Priključeno na USB port monitora ili tastature Priključeno direktno na računar USB čvorište (sa napajanjem ili bez napajanja) Priključeno direktno na računar U neposrednoj blizini drugih prijemnika ...
  • Page 173: Slovenščina

    Logitech® Wireless Headset H800 Funkcije Elementi slušalke 1. Mikrofon z omejevanjem šuma 2. Prilagodljivo in vrtljivo stojalo za mikrofon 3. Prilagodljiv naglavni trak 4. Oblikovane blazinice za ušesa 5. Vrata za polnjenje 6. Lučka stanja brezžične povezave  7. Lučka stanja baterije Kontrolniki na slušalki 8. Zvišanje glasnosti 9. Znižanje glasnosti 10. Izklopljen zvok v mikrofonu 11. Predvajanje/premor ali odgovori/prekini klic 12. Naslednja skladba/Hitro previjanje naprej 13. Prejšnja skladba/previjanje nazaj 14. Stikalo za izbiranje naprave Drugi elementi 15.
  • Page 174 Uvod   Slovenščina 174         ...
  • Page 175 Logitech® Wireless Headset H800 Vzpostavljanje povezave z napravo Bluetooth® 1. Priključite brezžične slušalke.  4. Če želite v brezžične slušalke priključiti  dodatne naprave Bluetooth, obiščite spletno  2. Stikalo za izbiranje naprave na desni ušesni  mesto www.logitech.com/support,  blazinici premaknite v položaj Bluetooth  izberite svoj izdelek in poiščite pogosta  (srednji položaj). vprašanja o vzpostavljanju povezave z več  3. V napravi Bluetooth aktivirajte vzpostavljanje  napravami Bluetooth. Slušalke lahko povežete  povezave. (Navodila za vzpostavljanje  z največ sedem naprav Bluetooth, vključno  povezave najdete v dokumentaciji,  s pametnimi telefoni, tabličnimi računalniki in  priloženi napravi). Če naprava Bluetooth  MP3 predvajalniki. zahteva varnostno kodo, kodo PIN ali geslo,  vnesite 0000. Povezava Bluetooth  je vzpostavljena.  Slovenščina           175...
  • Page 176 Uvod   Slovenščina 176         ...
  • Page 177 Logitech® Wireless Headset H800 Preizkusite slušalke  Windows® Vista in Windows® 7 Poslušajte glasbo ali opravite internetni klic.  1. Kliknite Start/Nadzorna plošča/Zvoki in nato  Če slušalke ne delujejo, jih boste morda morali  določiti za privzeto vhodno/izhodno zvočno  zavihek Predvajalne naprave.  napravo za operacijski sistem. Dodatne nasvete  2. Izberite možnost Predvajalne naprave. za odpravljanje težav najdete v pomoči pri  3. Izberite možnost Logitech Wireless  namestitvi. Headset H800.  Windows® XP 4. Kliknite Nastavi privzeto in nato kliknite  1. Kliknite Start/Nadzorna plošča/Zvoki  V redu.  in zvočne naprave in nato zavihek Zvok. 5. Izberite zavihek Snemanje. 2. V oknu Predvajanje zvoka/Privzeta naprava  6. Izberite možnost Logitech Wireless  izberite možnost Logitech Wireless  Headset H800. ...
  • Page 178 Uvod Sprejemanje klica Če želite sprejeti klic pametnega telefona,  pritisnite gumb Predvajaj/začasno ustavi  (ikona telefona) na desni ušesni blazinici.  Če želite klic končati, pritisnite in za tri sekunde  zadržite gumb Predvajaj/začasno ustavi. Informacije o nano-sprejemniku in baterijah Lučka stanja brezžične povezave Sveti zeleno Povezava je vzpostavljena; slušalke lahko začnete uporabljati Utripa zeleno Slušalka in nano-sprejemnik nista povezana Lučka ne sveti Slušalke so brez napajanja Stanje baterije Lučka Raven energije Opis v bateriji Rdeča z zvočnim signalom <10% Preostanek časa za pogovore: <30 minut Utripa rumeno Slušalka se polni Sveti rumeno 100% Polnjenje je končano Opomba: če želite slušalke napolniti, priključite priloženi napajalni kabel USB v slušalke in računalnik. Ko je baterija skoraj prazna,  lahko popolno polnjenje traja do tri ure. Vendar lahko v tem času slušalke nemoteno uporabljate, saj se polnijo, medtem ko govorite  ali poslušate glasbo.   Slovenščina 178     ...
  • Page 179 Logitech® Wireless Headset H800 Pomoč pri namestitvi Ali česa ne slišite dobro? Ali sploh ne slišite zvoka? Ali mikrofon ne dela? • Poskusite slušalke premakniti bližje nano-sprejemniku. Lučka stanja brezžične povezave na slušalkah  sveti zeleno, kadar so slušalke znotraj območja dosega nano-sprejemnika (do 12 m). Namigi o postavitvi  nano-sprejemnika so prikazani v spodnji tabeli o učinkovitosti delovanja brezžične povezave. • Pri uporabi nano-sprejemnika mora biti stikalo za izbiranje naprave premaknjeno  na zadnji položaj. • V operacijskem sistemu in predstavnostnem programu slušalke nastavite za aktivno vhodno/izhodno  zvočno napravo. Več informacij najdete v razdelku Preizkusite slušalke. • V predstavnostnem programu in operacijskem sistemu prilagodite glasnost ter nastavitve mikrofona  na slišno stopnjo. • Zaprite in znova zaženite predstavnostni program. • Če uporabljate zvezdišče USB (z napajanjem ali brez napajanja), poskusite nano-sprejemnik priključiti  neposredno v računalnik.  • Slušalke poskusite uporabiti z drugim računalnikom. Se slušalka ne polni? •...
  • Page 180 Ali ni mogoče vzpostaviti povezave z napravo Bluetooth? • Stikalo za izbiranje naprave na slušalkah premaknite v položaj Bluetooth (srednji položaj). • Za vzpostavljanje povezave z napravo Bluetooth ne uporabljajte nano-sprejemnika.  • Slušalke izklopite in jih ponovno vklopite tako, da stikalo za izbiranje naprave premaknete  v položaj Bluetooth. • Znova vzpostavite povezavo med slušalkami in napravo Bluetooth. Vzpostavljanje povezave  za slušalko aktivirate tako, da pritisnite in za pet sekund zadržite gumba Glasnost + in Naslednja skladba/Hitro previjanje naprej na slušalkah. Nato aktivirajte vzpostavljanje povezave v napravi  Bluetooth. (Glejte dokumentacijo, priloženo napravi Bluetooth). • Slušalke poskusite uporabiti z drugo napravo Bluetooth. • Če ste za slušalke vzpostavili povezavo z več kot eno napravo Bluetooth in imate težave z uporabo  katere koli od teh naprav, obiščite spletno mesto www.logitech.com/support, izberite svoj izdelek  in poiščite pogosta vprašanja o vzpostavljanju povezave z več napravami Bluetooth. Učinkovitost delovanja brezžične povezave Ni priporočljivo Priporočljivo Zadnji del računalnika v pokončnem ohišju Sprednji del računalnika v pokončnem ohišju Priključen na vrata USB na monitorju ali tipkovnici Neposredno priključen v računalnik Zvezdišče USB (z napajanjem ali brez napajanja) Neposredno priključen v računalnik Takoj zraven drugih sprejemnikov (prenosnik)
  • Page 181: Slovenčina

    Logitech® Wireless Headset H800 Funkcie Prvky slúchadiel s mikrofónom 1. Mikrofón s potlačením šumu 2. Pružný, otočný držiak mikrofónu 3. Nastaviteľná vrchná časť slúchadiel 4. Tvarované ušné výstelky 5. Nabíjací port 6. Kontrolka stavu bezdrôtového pripojenia  7. Kontrolka stavu batérie Ovládacie prvky slúchadiel s mikrofónom 8. Zvýšenie hlasitosti 9. Zníženie hlasitosti 10. Stlmenie mikrofónu 11. Prehrávanie/pauza alebo Príjem/ ukončenie hovoru 12. Nasledujúca skladba/Rýchlo dopredu 13. Predchádzajúca skladba/Dozadu 14.
  • Page 182 Začíname pracovať   Slovenčina 182         ...
  • Page 183 Logitech® Wireless Headset H800 Pripojenie k zariadeniu Bluetooth® 1. Zapnite bezdrôtové slúchadlá s mikrofónom.  4. Ak chcete k bezdrôtovým slúchadlám pripojiť  ďalšie zariadenia Bluetooth, navštívte stránku  2. Posuňte prepínač pre výber zariadenia  www.logitech.com/support, vyberte svoj  na pravom slúchadle do pozície Bluetooth  produkt a nájdite najčastejšie otázky týkajúce  (prostredná). sa pripojenia viacerých zariadení Bluetooth.  3. Aktivujte párovanie na vašom zariadení  So slúchadlami s mikrofónom môžete  Bluetooth. (Pokyny pre párovanie  spárovať až sedem zariadení Bluetooth,  nájdete v dokumentácii dodanej so  vrátane chytrých telefónov, tabletov  zariadením.) Ak zariadenie Bluetooth  a prehrávačov MP3. požiada o bezpečnostný kód, kód PIN  alebo prístupový kód, zadajte 0000.  Vytvorí sa spojenie Bluetooth.  Slovenčina           183...
  • Page 184 Začíname pracovať   Slovenčina 184         ...
  • Page 185 Logitech® Wireless Headset H800 Windows® Vista a Windows® 7 1. Prejdite do ponuky Štart/Ovládací panel/ Zvuky/karta Prehrávacie zariadenia.  2. Vyberte položku Prehrávacie zariadenia. Vyskúšanie slúchadiel  3. Vyberte položku Logitech Wireless  Headset H800.  Počúvanie hudby a uskutočnenie internetového  hovoru Ak slúchadlá nefungujú, pravdepodobne  4. Kliknite na položku Predvoliť a potom  budete musieť slúchadlá určiť ako predvolené  na tlačidlo OK.  vstupno-výstupné zvukové zariadenie  5. Kliknite na kartu Záznam. pre operačný systém. Ďalšie rady ohľadom  6. Vyberte položku Logitech Wireless  riešenia problémov s nastavením nájdete taktiež  Headset H800.  v Pomocníkovi. 7. Kliknite na položku Predvoliť a potom  Windows® XP na tlačidlo OK.  1. Prejdite do ponuky Štart/Ovládací panel/ 8.
  • Page 186 Začíname pracovať Príjem hovoru Ak chcete hovor prijať prostredníctvom chytrého  telefónu, stlačte tlačidlo Prehrávanie/pauza  (ikona telefónu) na pravom slúchadle. Ak chcete  hovor ukončiť, na tri sekundy stlačte a podržte  tlačidlo Prehrávanie/pauza. Informácie o nanoprijímači a batérii Kontrolka stavu bezdrôtového pripojenia Neprerušovaná zelená Pripojenie je vytvorené, slúchadlá s mikrofónom sú pripravené na používanie Prerušovaná zelená Slúchadlá s mikrofónom a nanoprijímač nie sú pripojené Nesvieti Slúchadlá s mikrofónom sú vypnuté Stav batérie Kontrolka Úroveň batérie Popis Červená a pípanie < 10 % Zostávajúci čas hovoru menej ako 30 minút Prerušovaná jantárová Slúchadlá s mikrofónom sa nabíjajú Neprerušovaná jantárová 100 % Nabíjanie je dokončené Poznámka: Ak chcete slúchadlá nabiť, zapojte pribalený nabíjací kábel USB do slúchadiel s mikrofónom a do počítača. Ak je úroveň  napätia batérie slúchadiel nízka, úplné nabitie môže trvať až tri hodiny. Slúchadlá nemusíte kvôli nabíjaniu prestať počas hovoru  alebo počúvania hudby používať.   Slovenčina 186         ...
  • Page 187 Logitech® Wireless Headset H800 Pomoc pri inštalácii Niečo neznie dobre? Nepočujete žiaden zvuk? Mikrofón nefunguje? • Skúste premiestniť slúchadlá bližšie k nanoprijímaču. Keď sú slúchadlá v dosahu (až 12 m)  nanoprijímača, kontrolka bezdrôtového pripojenia na slúchadlách začne trvale svietiť zelenou farbou.  Tipy pre umiestnenie nanoprijímača získate v tabuľke o bezdrôtovom používaní nižšie. • Ak slúchadlá používate s nanoprijímačom, prepínač pre výber zariadenia na slúchadlách by mal byť  nastavený do poslednej pozície. • Uistite sa, že slúchadlá sú aktívnym vstupno-výstupným zvukovým zariadením ako v aplikácii,  tak v operačnom systéme. Podrobné informácie nájdete v časti Otestovanie slúchadiel. • Ako v operačnom systéme, tak v aplikácii upravte nastavenia hlasitosti a mikrofónu  na počuteľnú úroveň. • Ukončite a reštartujte multimediálnu aplikáciu. • Ak používate rozbočovač USB (s aktívnym napájaním alebo bez), skúste nanoprijímač pripojiť priamo  k počítaču.  • Skúste slúchadlá použiť na inom počítači. Slúchadlá s mikrofónom sa nenabíjajú? • Použite dodaný nabíjací kábel USB. Pripojte kábel k nabíjaciemu portu na slúchadlách a druhý koniec ...
  • Page 188 Nedarí sa vytvoriť spojenie Bluetooth? • Nastavte prepínač pre výber zariadenia na slúchadlách do pozície Bluetooth (prostredná). • Nepoužívajte nanoprijímač na spojenie Bluetooth.  • Skúste slúchadlá vypnúť a potom znovu zapnúť presunutím prepínača pre výber zariadenia  do pozície Bluetooth (prostredná). • Obnovte párovanie medzi slúchadlami a zariadením Bluetooth. Spustite párovanie slúchadiel  stlačením a podržaním tlačidiel Hlasitosť + a Nasledujúca skladba/Rýchlo dopredu  na slúchadlách na päť sekúnd. V ďalšom kroku spustite párovanie na vašom zariadení Bluetooth.  (Informácie nájdete v dokumentácii dodanej so zariadením Bluetooth.) • Skúste použiť slúchadlá s iným zariadením Bluetooth. • Ak ste s bezdrôtovými slúchadlami spárovali viac ako jedno zariadenie Bluetooth a máte  problémy s používaním ľubovoľného z týchto zariadení spolu so slúchadlami, navštívte stránku  www.logitech.com/support, vyberte svoj produkt a nájdite najčastejšie otázky týkajúce sa pripojenia  viacerých zariadení Bluetooth. Bezdrôtové používanie Neodporúča sa Odporúča sa Za stolovým počítačom typu tower Pred stolovým počítačom typu tower Pripojenie k portu USB monitora alebo klávesnice Priame pripojenie k počítaču Rozbočovač USB (s aktívnym napájaním alebo bez) Priame pripojenie k počítaču V blízkosti iných prijímačov (prenosný počítač) Mimo iných prijímačov (prenosný počítač) Vo vzdialenosti do jedného metra od bezdrôtového ...
  • Page 189: Română

    Logitech® Wireless Headset H800 Caracteristici Elementele căştilor 1. Microfon cu anularea zgomotului 2. Braţ flexibil, rotativ al microfonului 3. Bandă ajustabilă 4. Suporturi sculptate pentru urechi 5. Port de încărcare 6. Indicator luminos pentru starea conexiunii  fără fir  7. Indicator luminos pentru starea bateriei Comenzile căştilor 8. Volum mai mare 9. Volum mai mic 10. Oprire microfon 11. Redare/pauză sau preluare/terminare apel 12. Piesa următoare/derulare rapidă înainte 13. Piesa anterioară/derulare înapoi 14. Comutator pentru selectarea dispozitivului Alte elemente 15.
  • Page 190 Noţiuni de bază pentru   Română 190         ...
  • Page 191 Logitech® Wireless Headset H800 Conectarea la un dispozitiv Bluetooth® 1. Porniţi căştile fără fir.  4. Pentru a conecta dispozitive Bluetooth  suplimentare la căştile fără fir,  2. Glisaţi comutatorul pentru selectarea  vizitaţi www.logitech.com/support,  dispozitivului din suportul pentru urechea  selectaţi produsul dvs., apoi găsiţi întrebările  dreaptă în poziţia (de mijloc) Bluetooth. frecvente legate de conectarea mai multor  3. Activaţi asocierea pe dispozitivul dvs.  dispozitive Bluetooth. Cu aceste căşti  Bluetooth. (Pentru instrucţiuni privind  puteţi asocia până la şapte dispozitive  asocierea, consultaţi documentaţia care  Bluetooth, inclusiv smartphone-uri,  se livrează împreună cu dispozitivul dvs).  tablete şi MP3 playere. Dacă dispozitivul dvs. Bluetooth solicită  un cod de securitate, un cod PIN sau un cod  de acces, tastaţi 0000. Conexiunea Bluetooth  s-a realizat.  Română           191...
  • Page 192 Noţiuni de bază pentru   Română 192         ...
  • Page 193 Logitech® Wireless Headset H800 Încercaţi căştile  Windows® Vista şi Windows® 7 Ascultaţi muzică sau efectuaţi un apel prin  Internet. În cazul în care căştile nu funcţionează  1. Accesaţi Start/Control Panel  poate fi necesar să le setaţi ca dispozitiv  (Panou de control)/Sounds (Sunete)/ de ieşire/intrare audio implicit pentru sistemul  fila Playback Devices (Dispozitive de redare).  dvs. de operare. Pentru sfaturi suplimentare  2. Alegeţi Playback Devices  despre depanare, consultaţi secţiunea  (Dispozitive de redare). „Ajutor pentru configurare”. 3. Alegeţi Logitech Wireless Headset H800.  Windows® XP 4. Faceţi clic pe Set Default (Setare ca implicit),  1. Accesaţi Start/Control panel  apoi faceţi clic pe OK.  (Panou de control)/Sounds and Audio Devices  5. Selectaţi fila Recording (Înregistrare). (Sunete şi dispozitive audio)/fila Audio. 6. Alegeţi Logitech Wireless Headset H800.  2. În fereastra Sound Playback (Redare sunet)/ 7.
  • Page 194 Noţiuni de bază pentru Preluarea unui apel Pentru a prelua un apel pe un smartphone,  apăsaţi butonul Redare/pauză  (pictograma telefon) aflat pe suportul  pentru urechea dreaptă. Pentru a încheia  un apel, apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru  trei secunde butonul Redare/pauză. Informaţii despre nanoreceptor şi despre baterie Indicator luminos pentru starea conexiunii fără fir Verde continuu Conexiune efectuată; căştile sunt pregătite pentru utilizare Verde intermitent Căştile şi nanoadaptorul nu sunt conectate Stins Căştile sunt oprite Starea bateriei Indicator luminos Nivelul bateriei Descriere Roşu şi avertizare sonoră <10% Mai puţin de 30 de minute de timp de convorbire Galben intermitent Căştile se încarcă Galben continuu 100% Încărcare finalizată Notă: Pentru încărcarea căştilor, conectaţi cablul de încărcare USB inclus la căşti şi la computer. Când bateria căştilor este  aproape epuizată, o încărcare completă poate dura până la trei ore. Dar nu trebuie să vă opriţi din utilizarea căştilor pentru că sunt  la încărcat în timp ce vorbiţi sau ascultaţi muzică.  ...
  • Page 195 Logitech® Wireless Headset H800 Ajutor pentru configurare Ceva nu sună bine? Nu auziţi niciun sunet? Microfonul nu funcţionează? • Încercaţi să mutaţi căştile mai aproape de nanoreceptor. Indicatorul luminos pentru starea conexiunii  fără fir aflat pe căşti devine verde continuu când căştile sunt în aria de acoperire (până la 12 m)  a nanoreceptorului. Consultaţi tabelul referitor la performanţa conexiunii fără fir de mai jos pentru  a afla sfaturi cu privire la plasarea nanoreceptorului. • Când este folosit împreună cu nanoreceptorul, comutatorul pentru selectarea dispozitivului aflat  pe căşti trebuie să fie setat în ultima poziţie. • Asiguraţi-vă că dispozitivul audio activ de intrare/ieşire pentru aplicaţie şi pentru sistemul dvs.  de operare sunt căştile. Pentru mai multe informaţii, consultaţi secţiunea „Testaţi căştile”. • Reglaţi setările pentru volum şi pentru microfon la un nivel audibil atât în aplicaţie, cât şi în sistemul  dvs. de operare. • Închideţi şi reporniţi aplicaţia media. • Dacă utilizaţi un hub USB (alimentat sau nealimentat), încercaţi să conectaţi nanoreceptorul direct  la computer.  • Încercaţi să utilizaţi căştile la alt computer. Căştile nu se încarcă? •...
  • Page 196 Conexiunea Bluetooth nu se realizează? • Glisaţi comutatorul pentru selectarea dispozitivului aflat pe căşti în poziţia (de mijloc) Bluetooth. • Nu utilizaţi nanoreceptorul pentru o conexiune Bluetooth.  • Încercaţi să opriţi căştile, apoi să le reporniţi, prin glisarea comutatorului pentru selectarea  dispozitivului în poziţia Bluetooth. • Restabiliţi asocierea între căşti şi dispozitivul dvs. Bluetooth. Iniţializaţi asocierea pentru căşti apăsând  şi menţinând apăsat pentru cinci secunde butoanele Volum + şi Piesa următoare/derulare rapidă înainte aflate pe căşti. Apoi, iniţializaţi asocierea pentru dispozitivul dvs. Bluetooth.  (Consultaţi documentaţia care se livrează împreună cu dispozitivul dvs. Bluetooth). • Încercaţi să utilizaţi căştile cu un alt dispozitiv Bluetooth. • Dacă aţi asociat mai mult de un dispozitiv Bluetooth cu căştile fără fir şi întâmpinaţi probleme  la utilizarea oricăruia dintre aceste dispozitive împreună cu căştile, vizitaţi adresa www.logitech.com/ support, selectaţi produsul dvs., apoi găsiţi întrebările frecvente legate de conectarea mai multor  dispozitive Bluetooth. Performanţa conexiunii fără fir Nu este recomandat Recomandat Partea din spate a desktopului turn Partea din faţă a desktopului turn Conectată la portul USB al monitorului sau  Conectată direct la computer al tastaturii Hub USB (alimentat sau nealimentat) Conectată direct la computer...
  • Page 197: Български

    Logitech® Wireless Headset H800 Функции Елементи на слушалките 1. Шумозаглушаващ микрофон 2. Гъвкаво, въртящо рамо на микрофона 3. Регулируема лента за глава 4. Изваяни наушници 5. Извод за зареждане 6. Лампичка за състоянието на безжичната връзка 7. Лампичка за състоянието на батерията...
  • Page 198 Започване на работа с Български...
  • Page 199 Logitech® Wireless Headset H800 Свързване с Bluetooth® устройство 1. Включете безжичните слушалки. 4. За да свържете други Bluetooth устройства с безжичните слушалки, посетете 2. Плъзнете бутона за избор на устройство www.logitech.com/support, изберете върху дясната слушалка до позицията продукт и прочетете повече за свързването...
  • Page 200 Започване на работа с Български...
  • Page 201 Звуци/Устройства за възпроизвеждане. изходно аудио устройство по подразбиране за 2. Изберете Устройства за възпроизвеждане. вашата операционна система. За допълнителен 3. Изберете Logitech Wireless Headset H800. съвет относно отстраняването на проблеми 4. Щракнете върху Направи по подразбиране разгледайте помощния раздел. и след това върху ОК.
  • Page 202 Започване на работа с Отговаряне на повикване За да отговорите на повикване от смартфон, натиснете бутона Play/Pause (Възпроизвеждане/ Пауза) (икона на телефона) върху дясната слушалка. За да прекратите разговор, натиснете и задръжте за три секунди бутона Play/Pause (Възпроизвеждане/Пауза). Информация за нано приемник и батерия Лампичка...
  • Page 203 • Контроли за музика за приложения, различни от iTunes® и Windows Media Player®, не се поддържат. • Потребителите на Windows® могат да изтеглят допълнителен софтуерен инструмент от www.logitech.com/support, за да подобрят управлението на музика.      • В зависимост от таблета, смартфона и/или приложението някои функции на телефона може да...
  • Page 204 • Ако сте свързали повече от едно Bluetooth устройство с безжичните слушалки и изпитвате затруднения при използване на някое от тези устройства със слушалките, посетете www.logitech.com/support, изберете продукта си и открийте информация в раздела с ЧЗВ относно свързването на няколко Bluetooth устройства.
  • Page 205: Українська

    Logitech® Wireless Headset H800 Функції Елементи гарнітури 1. Шумоприглушуючий мікрофон 2. Універсальний гнучкий штатив мікрофона, що повертається 3. Налаштовуване наголів’я 4. Об’ємні навушники 5. Порт для заряджання 6. Індикатор стану бездротового підключення 7. Індикатор заряду акумулятора Елементи керування гарнітурою 8. Збільшення рівня гучності...
  • Page 206 Починайте з Українська...
  • Page 207 Logitech® Wireless Headset H800 Підключення до пристрою Bluetooth® 1. Увімкніть бездротову гарнітуру. 4. Щоб отримати відомості про підключення додаткових пристроїв 2. Посуньте перемикач вибору пристрою Bluetooth до бездротової гарнітури, на правому навушнику в положення відвідайте сайт www.logitech.com/support, Bluetooth (центральне). виберіть свій продукт і знайдіть розділ...
  • Page 208 Починайте з Українська...
  • Page 209 Logitech® Wireless Headset H800 Windows® Vista та Windows® 7 1. Натисніть «Пуск»/«Панель керування»/«Звуки», а потім виберіть вкладку «Пристрої відтворення». Випробуйте гарнітуру 2. Виберіть «Пристрої відтворення». 3. Виберіть «Бездротова гарнітура Слухайте музику або здійснюйте виклики Logitech H800». через Інтернет. Якщо гарнітура не працює, можливо, потрібно...
  • Page 210 Починайте з Відповідь на виклик Щоб відповісти на виклик за допомогою смартфону, натисніть кнопку «Відтворення/ пауза»(піктограма телефону) на правому навушнику. Щоб завершити виклик, натисніть і утримуйте кнопку «Відтворення/ пауза» протягом трьох секунд. Міні-приймач та інформація про акумулятор Індикатор стану бездротового з’єднання Світиться...
  • Page 211 • Підтримуються лише елементи керування музикою для програм iTunes® і Windows Media Player®; інші елементи не підтримуються. • Якщо використовується ОС Windows®, можна завантажити додаткове розширене програмне забезпечення на сайті www.logitech.com/support, щоб покращити керування музикою.      • Деякі функції гарнітури можуть не підтримуватися залежно від планшетного ПК, смартфону та/ або програми.
  • Page 212 • Спробуйте скористатися гарнітурою з іншим пристроєм Bluetooth. • Якщо після підключення кількох пристроїв Bluetooth до бездротової гарнітури виникають проблеми з використанням будь-якого з цих пристроїв із гарнітурою, відвідайте сайт www.logitech.com/ support, виберіть свій продукт і знайдіть розділ «Запитання й відповіді» про підключення кількох...
  • Page 213: Türkçe

    Logitech® Wireless Headset H800 Özellikler Kulaklık bileşenleri 1. Gürültüyü engelleyen mikrofon 2. Esnek ve döner mikrofon kolu 3. Ayarlanabilir başlık 4. Özel şekil verilmiş kulaklık yastıkları 5. Şarj bağlantı noktası 6. Kablosuz bağlantı durumu ışığı  7. Pil durumu ışığı Kulaklık denetimleri 8. Sesi açma 9. Sesi kısma 10. Mikrofon sessiz 11. Yürüt/duraklat veya Aramayı yanıtla/ aramayı sonlandır 12. Sonraki parça/İleri Sar 13. Önceki parça/Geri Sar 14. Aygıt seçim düğmesi Diğer bileşenler 15.
  • Page 214 Başlarken   Türkçe 214         ...
  • Page 215 Logitech® Wireless Headset H800 Bluetooth® aygıtınızla bağlantı kurma 1. Kablosuz kulaklığı açın.  4. Kablosuz kulaklığa başka Bluetooth  aygıtlar bağlamak için www.logitech.com/ 2. Sağ kulaklık yastığında yer alan Aygıt Seçim  support'u seçin, ürününüzü seçin ve birden  düğmesini kaydırarak Bluetooth (orta)  çok Bluetooth aygıtını bağlama ile ilgili  konuma getirin. SSS'yi bulun. Kulaklıkla akıllı telefonlar,  3. Bluetooth aygıtınızdaki eşleştirmeyi  tablet bilgisayarlar ve MP3 çalarlar da dahil  etkinleştirin. (Eşleştirme talimatları için  olmak üzere yedi kadar Bluetooth aygıtını  aygıtınızla birlikte gelen belgelere bakın).  bağlayabilirsiniz. Bluetooth aygıtınız için güvenlik kodu,  PIN veya kod gerekiyorsa 0000 girin.  Bluetooth bağlantısı yapılmış olur.  Türkçe           215...
  • Page 216 Başlarken   Türkçe 216         ...
  • Page 217 Logitech® Wireless Headset H800 Kulaklığı deneyin  Windows® Vista ve Windows® 7 Müzik dinleme veya İnternet üzerinden görüşme  yapma. Kulaklık çalışmıyorsa, kulaklığı işletim  1. Başlat/Denetim Masası/Sesler/Kayıttan  sisteminiz için varsayılan ses çıkış/giriş aygıtı olarak  Yürüt sekmesi.  belirtmeniz gerekir. Diğer sorun giderme önerileri  2. “Kayıttan Yürütme Aygıtları” öğesini seçin. için kurulum Yardım'ına bakın. 3. Logitech Wireless Headset H800'ü seçin.  Windows® XP 4. Varsayılan Yap'ı ve ardından Tamam'ı tıklatın.  1. Başlat/Denetim Masası/Sesler ve Ses aygıtları/ 5. Kayıt Sekmesini seçin. Ses sekmesi'ne gidin. 6. Logitech Wireless Headset H800'ü seçin.  2. Sesi Kayıttan Yürütme/Varsayılan  7. Varsayılan Yap'ı ve ardından Tamam'ı tıklatın.  Aygıt penceresinde Logitech Wireless  8. Ortam uygulamalarınızı yeniden başlatın.
  • Page 218 Başlarken Aramayı yanıtlama Akıllı bir telefondaki aramayı yanıtlamak  için sağ kulaklık yastığındaki Yürüt/ Duraklat (telefon simgesi) düğmesine basın.  Bir aramayı sonlandırmak için Yürüt/Duraklat  düğmesini üç saniye süreyle basılı tutun. Nano alıcı ve pil bilgileri Kablosuz bağlantı durumu ışığı Sabit yeşil Bağlantı yapıldı; kulaklığınız kullanıma hazır Yanıp sönen yeşil Kulaklığınız ve Nano alıcı bağlı değil Işık yok Kulaklığınız kapalı Pil durumu Işık Pil Düzeyi Açıklama Kırmızı ve bipliyor <10% 30 dakikadan az konuşma süresi kaldı Kehribar renginde yanıp sönüyor Kulaklık şarj oluyor Kehribar renginde sabit olarak yanıyor 100% Şarj tamamlandı Not: Kulaklığı şarj etmek için, verilen USB şarj kablosunu kulaklığınıza ve bilgisayara takın. Kulaklık pilleri çok azaldığında tam  bir şarj üç saat sürebilir. Konuşurken veya müzik dinlerken şarj olabileceğinden kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz.   Türkçe 218         ...
  • Page 219 Logitech® Wireless Headset H800 Kurulum yardımı Seste bir terslik mi var? Yoksa hiç ses yok mu? Mikrofon çalışmıyor mu? • Kulaklığı Nano alıcıya yaklaştırmayı deneyin. Kulaklık Nano alıcının kapsama alanında olduğunda  (12 m'ye kadar), kulaklığın üzerindeki kablosuz bağlantı durum ışığı yeşil olur. Nano alıcıyı yerleştirme  ile ilgili ipuçları için aşağıdaki kablosuz performans tablosuna bakın. • Nano alıcıyla kullanıldığında, kulaklığın üzerindeki Aygıt Seçimi düğmesi son konumar ayarlanmalıdır. • Hem uygulamanızda hem de işletim sisteminde kulaklığın aktif giriş/çıkış ses aygıtı olduğunda  emin olun. Daha fazla bilgi için Kulaklığı test etme bölümüne bakın. • Ses düzeyini ve mikrofon ayarlarını hem uygulamanızda hem de işletim sisteminde işitilebilir bir  düzeye ayarlayın. • Ortam uygulamanızı kapatın ve sonra yeniden başlatın. • USB hub kullanıyorsanız (açık veya kapalı) Nano alıcıyı doğrudan bilgisayarınıza takmayı deneyin.  • Kulaklığı başka bir bilgisayarla kullanmayı deneyin. Kulaklık şarj olmuyor mu? •...
  • Page 220 Başlarken Bluetooth bağlanmıyor mu? • Kulaklık üzerindeki aygıt seçim düğmesini Bluetooth (orta) konuma getirin. • Bluetooth bağlantısı için Nano alıcıyı kullanmayın.  • Kulaklığı kapatmayı deneyin. Sonra, Aygıt Seçimi düğmesini Bluetooth konumuna kaydırarak  tekrar açın. • Kulaklık ve Bluetooth aygıtınız arasında tekrar eşleştirme sağlayın. Kulaklığın üzerindeki Ses +  ve Sonraki parça/İleri sar düğmelerini beş saniye süreyle basılı tutarak eşleştirmeyi başlatın.  Sonra, Bluetooth aygıtınız için eşleştirmeyi başlatın. (Bluetooth aygıtınızla birlikte verilen  belgelere bakın). • Kulaklığı başka bir Bluetooth aygıtıyla kullanmayı deneyin. • Kablosuz kulaklıkla birden fazla Bluetooth aygıtını eşleştirdiyseniz ve bu aygıtlardan herhangi birini  kulaklıkla kullanma konusunda sorun yaşıyorsanız www.logitech.com/support adresini ziyaret edin,  ürününüzü seçin ve birden çok Bluetooth aygıtını bağlama ile ilgili SSS bölümüne bakın. Kablosuz performans Önerilmez Önerilir Bilgisayar kasasının arka tarafı Bilgisayar kasasının ön tarafı Monitörün veya klavyenin USB bağlantı noktasına takılı Doğrudan bilgisayara takılı USB hub (açık veya kapalı) Doğrudan bilgisayara takılı Diğer alıcıların (dizüstü bilgisayar) hemen yanında Diğer alıcılardan uzakta (dizüstü bilgisayar) Kablosuz yönlendiriciden üç feet uzakta Kablosuz yönlendiriciden üç feet'ten daha  fazla mesafe uzakta Daha fazla yardım için lütfen www.logitech.com/support adresini ziyaret edin.
  • Page 221 ‫ بسماعة الرأس الالسلكية وتواجه مشكلة في استخدام أي من هذه األجهزة مع‬Bluetooth ‫إذا قمت بإقران أكثر من جهاز‬ • ‫، وحدد املنتج وابحث عن األسئلة املتداولة حول‬www.logitech.com/support ‫سماعة الرأس، فتفضل بزيارة موقع الويب‬ .‫ املتعددة‬Bluetooth ‫توصيل أجهزة‬ ‫األداء الالسلكي‬...
  • Page 222 ‫أال تعمل عناصر التحكم في املوسيقى؟‬ .Windows® Media Player‫ و‬iTunes® ‫ال يتم دعم عناصر التحكم في املوسيقى إال لتطبيقي الوسائط‬ • www.logitech.com/support ‫، فيمكنك تنزيل حتسني برامج اختياري من موقع الويب‬Windows® ‫إذا كنت نستخدم نظام‬ •      .‫لتحسني التحكم باملوسيقى‬...
  • Page 223 ‫الرد على مكاملة‬ ‫للرد على مكاملة باستخدام هاتف ذكي، اضغط على الزر "تشغيل/إيقاف‬ ‫مؤقت" )رمز الهاتف(بغطاء األذن اليمنى. إلنهاء مكاملة، اضغط مع‬ ."‫االستمرار ملدة ثالث ثوان ٍ على الزر "تشغيل/إيقاف مؤقت‬ ‫املستقبل متناهي الصغر ومعلومات البطارية‬ ‫مصباح حالة االتصال الالسلكي‬ ‫أخضر...
  • Page 224 .(Devices ‫جر ّ ب سماعة الرأس‬ :‫اختر أجهزة التشغيل‬ H800 ‫ طراز‬Logitech ‫اختر سماعة الرأس الالسلكية‬ ‫استمع إلى املوسيقى أو قم بإجراء مكاملة عبر اإلنترنت إذا لم تعمل سماعة‬ .(Logitech Wireless Headset H800) ‫الرأس، فقد حتتاج إلى حتديد سماعة الرأس كجهاز إدخال/إخراج الصوت‬...
  • Page 226 Logitech® Wireless Headset H800 Bluetooth ‫االتصال بجهاز‬ ‫ إضافية بسماعة‬Bluetooth ‫لتوصيل أجهزة‬ .‫قم بتشغيل سماعة الرأس الالسلكية‬ ‫الرأس الالسلكية، تفضل بزيارة موقع الويب‬ ‫حرك مفتاح حتديد اجلهاز على غطاء األذن اليمنى إلى موضع‬ ‫, وحدد املنتج وابحث‬www.logitech.com/support .(‫ )األوسط‬Bluetooth Bluetooth ‫عن األسئلة املتداولة حول توصيل أجهزة‬...
  • Page 228 Logitech® Wireless Headset H800 ‫امليزات‬ ‫عناصر سماعة الرأس‬ ‫ميكروفون مزود بخاصية إلغاء الضوضاء‬ ‫ذراع ميكروفون د و ّ ار مرن‬ ‫عصابة رأس قابلة للضبط‬ ‫بطانات أذن مصقولة‬ ‫منفذ شحن‬ ‫مصباح حالة االتصال الالسلكي‬ ‫مصباح حالة البطارية‬ ‫عناصر التحكم في سماعة الرأس‬...
  • Page 231 Logitech® Wireless Headset H800 www.logitech.com/support België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; South Africa 0800 981 089 French: +32-(0)2 200 64 40 Suomi +358-(0)9 725 191 08 Česká Republika +420 239 000 335 Sverige +46-(0)8-501 632 83 Danmark +45-38 32 31 20 Türkiye...
  • Page 232 © 2011 Logitech All rights reserved Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered Microsoft, Windows, Windows Media, and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies Mac, the Mac logo, and iTunes are trademarks of Apple Inc , registered...

Table des Matières