AEG FFB73716PM Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FFB73716PM:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FFB73716PM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
33

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FFB73716PM

  • Page 1 FFB73716PM Notice d'utilisation Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Page 5: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 2.3 Raccordement à l'arrivée • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. d'eau Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • Veillez à ne pas endommager les • N'installez pas l'appareil ou ne tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 6: Éclairage Interne

    Veuillez noter que • Ne posez pas d’objets et n’appliquez certaines de ces pièces détachées ne pas de pression sur la porte ouverte sont disponibles qu’auprès de...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plan de travail Fente d’aération Bras d’aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Tiroir à couverts Réservoir de sel régénérant 3.1 TimeBeam Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    Durant la phase de séchage, l’appareil lorsque la porte est ouverte. lorsque l'option AirDry est L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez activée, il est possible que la la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil.
  • Page 9 FRANÇAIS Programme Charge du Degré de Phases du programme Options lave-vaissel‐ salissure Vaisselle, Normal et • Prélavage • Extra Power couverts, légèrement • Lavage à 50 °C • Glass Care casseroles et • Rinçage intermédiaire • Extra Hygiene poêles • Rinçage final à...
  • Page 10: Valeurs De Consommation

    Programme Charge du Degré de Phases du programme Options lave-vaissel‐ salissure Vaisselle, Tous • Prélavage couverts, • Lavage à 50 - 60 °C casseroles et • Rinçage intermédiaire poêles • Rinçage final à 60 °C • Séchage • AirDry 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les...
  • Page 11: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    FRANÇAIS Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme 10.5 0.590 Machine Care 12.2 1.140 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissu‐ re, ainsi que des options sélectionnées.
  • Page 12 6.2 L’adoucisseur d’eau L’adoucisseur d’eau doit être réglé en fonction de la dureté de l’eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous conseiller sur la dureté de l’eau de impact négatif sur les résultats de lavage...
  • Page 13: Comment Régler Le Niveau De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS Toutes les valeurs de Niveau d’adoucis‐ Quantité d'eau (l) consommation mentionnées seur d’eau dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau 3) En cas de réglage élevé...
  • Page 14: Comment Désactiver La Notification Du Distributeur De Liquide De Rinçage Vide

    Si vous utilisez un détergent standard ou • Le voyant clignote toujours. des pastilles tout en 1 sans agent de • L'affichage indique le réglage rinçage, activez la notification pour que actuel : Par ex., = niveau 4. le voyant Remplissage du liquide de –...
  • Page 15: Comment Désactiver L'option Airdry

    FRANÇAIS • Les voyants ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la sont éteints. porte de l'appareil dans les • Le voyant clignote toujours. 2 minutes suivant son • L’affichage indique le réglage ouverture automatique. Cela actuel. pourrait endommager – = TimeBeam est activée. l'appareil.
  • Page 16: Options

    7. OPTIONS au moins 10 minutes au cours de la Il faut activer les options dernière phase de rinçage. souhaitées avant de lancer un programme. Comment activer l'option Vous ne pouvez pas activer Extra Hygiene ni désactiver les options pendant le déroulement d'un...
  • Page 17: Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. 8.1 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du gros 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel spécialement conçu pour sel régénérant vers la droite pour le les lave-vaisselle.
  • Page 18: Utilisation Quotidienne

    3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide ATTENTION! d’un chiffon absorbant pour éviter Utilisez uniquement des tout excès de mousse. liquides de rinçage 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous spécialement conçus pour que le couvercle se verrouille les lave-vaisselles.
  • Page 19: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    FRANÇAIS Ouverture de la porte au 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous cours du fonctionnement de que l'appareil est en mode l'appareil Programmation. 3. Appuyez à plusieurs reprises sur la Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil touche jusqu'à...
  • Page 20: La Fonction Auto Off

    Si vous ouvrez ou refermez la porte l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de avant l’activation de l’appareil, Auto fonctionnement. Offcelui-ci est automatiquement La fonction est activée : désactivé. • 5 minutes après la fin du programme. 2. Fermez l’arrivée d’eau.
  • Page 21: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS les programmes courts. Pour éviter 5. Ajustez la quantité de liquide de que des résidus de produit de lavage rinçage libérée. ne se déposent sur la vaisselle, nous 6. Activez la notification du distributeur recommandons d'utiliser des pastilles de liquide de rinçage vide. de détergent avec des programmes 10.4 Chargement des paniers longs.
  • Page 22: Déchargement Des Paniers

    10.6 Déchargement des Une fois le programme paniers terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces 1. Attendez que la vaisselle refroidisse intérieures de l'appareil. avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
  • Page 23 FRANÇAIS 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à 1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et l'intérieur ou autour du bord du sortez-le. collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez- vous qu'il soit correctement positionné...
  • Page 24: Nettoyage Du Bras D'aspersion Inférieur

    ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.5 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
  • Page 25 FRANÇAIS 1. Libérez les butées sur les côtés des rails coulissants du bac à couverts et 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, retirez le bac. pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
  • Page 26: Dépannage

    5. Pour réinstaller le bras d’aspersion (C), insérez la fixation (B) dans le bras d’aspersion et insérez-le dans le tuyau d’alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché. l'eau. • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas L’affichage indique i20. bouché. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié.
  • Page 28 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La durée du programme affi‐ • La durée des programmes peut changer en fonction de chée est différente de la du‐ la pression et de la température de l'eau, des variations rée du tableau des valeurs...
  • Page 29: Les Résultats Obtenus En Matière De Lavage Et De Séchage De La Vaisselle Sont Insuffisants

    FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres AVERTISSEMENT! « Avant la première Nous vous conseillons de ne utilisation », « Utilisation pas utiliser l’appareil tant quotidienne » ou que le problème n’a pas été « Conseils » pour connaître entièrement résolu. les autres causes probables. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que Après avoir vérifié...
  • Page 30 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des traces • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suf‐ d’eau sèche sur les verres et fisante. Augmentez le dosage du liquide de rinçage. la vaisselle.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée ou • Assurez-vous que seuls des articles lavables au lave- ébréchée. vaisselle sont lavés dans l’appareil. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re‐ portez-vous au document de chargement du panier. •...
  • Page 32: En Matière De Protection De L'environnement

    14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 33 14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE.............. 62 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 34: Informazioni Di Sicurezza

    INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 35 ITALIANO Quest’apparecchiatura è progettata per un uso • domestico singolo in un ambiente interno. Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, • camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi). Non modificare le specifiche tecniche •...
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga AVVERTENZA! accessibile dopo l'installazione. L’installazione • Non tirare il cavo di alimentazione per dell'apparecchiatura deve scollegare l’apparecchiatura. Tirare essere eseguita da sempre dalla spina. personale qualificato.
  • Page 37: Illuminazione Interna

    ITALIANO 2.4 Utilizzo: modello: motore, pompa di circolazione e di scarico, riscaldatori • Non appoggiare o tenere liquidi o ed elementi riscaldanti, comprese materiali infiammabili, né oggetti pompe di calore, tubazioni e relative facilmente infiammabili attrezzature, compresi tubi flessibili, sull’apparecchiatura, al suo interno o valvole, filtri e acquastop, parti nelle immediate vicinanze.
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto

    3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Piano di lavoro Ventilazione dell’aria Mulinello a soffitto Contenitore del brillantante Mulinello superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta identificativa Cassetto portaposate Contenitore del sale 3.1 TimeBeam TimeBeam visualizza le seguenti informazioni a terra, sotto alla porta dell'apparecchiatura.
  • Page 39: Luce Interna

    ITALIANO sportello o si accende l’apparecchiatura Quando viene attivato AirDry mentre lo sportello è aperto. durante la fase di La luce si spegne quando si chiude lo asciugatura, la proiezione sportello o si spegne l’apparecchiatura. sul pavimento potrebbe non In caso contrario, si spegne essere completamente automaticamente dopo un determinato visibile.
  • Page 40 L’ordine dei programmi nella tabella potrebbe non riflettere la loro sequenza sul pannello di controllo. Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma Opzioni stoviglie sporco Stoviglie, po‐ Normale, • Prelavaggio • Extra Power sate, pentole, leggermen‐ • Lavaggio a 50 °C •...
  • Page 41 ITALIANO Programma Carico lava‐ Grado di Fasi del programma Opzioni stoviglie sporco Stoviglie, po‐ Sporco nor‐ • Prelavaggio sate male • Lavaggio a 60 °C Extra Silent • Risciacquo interme‐ • Risciacquo finale a 50 °C • Asciugatura • AirDry Tutte Tutte •...
  • Page 42: Valori Di Consumo

    5.1 Valori di consumo Acqua (l) Energia (kWh) Durata (min) 1) 2) Programma 11.0 0.860 12.2 1.140 160 min 11.0 0.970 90 min 11.8 0.880 60 min 10.9 0.610 30 min 11.4 0.920 Extra Silent 0.010 Rinse Hold 10.5 0.590...
  • Page 43: Il Decalcificatore Dell'acqua

    ITALIANO • L'attivazione o la disattivazione del Per accedere alla modalità utente, tenere segnale acustico al termine del premuti contemporaneamente programma. fino a quando le spie • Attivazione o disattivazione di TimeBeam. inizieranno a lampeggiare e il display • Attivazione o disattivazione di AirDry. sarà...
  • Page 44 Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi di Livello dell’addol‐ (°dH) (°fH) Clarke citore dell'acqua <4 <7 <0.7 < 5 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non usare sale a questo livello. A prescindere dal tipo di detersivo In caso di impostazione dell'addolcitore usato, impostare il livello di durezza d'acqua alto, può...
  • Page 45: Segnali Acustici

    ITALIANO Come impostare il livello del – = la notifica contenitore decalcificatore del brillantante vuoto è disattivata. Verificare che l'apparecchiatura sia in – = la notifica contenitore modalità utente. del brillantante vuoto è attivata. 1. Premere 2. Premere per cambiare •...
  • Page 46 è disattivato ma è possibile attivarlo. Come attivare il segnale acustico per la fine del programma Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità utente. 1. Premere • Le spie sono spente. AirDry è attivato automaticamente con • La spia lampeggia ancora.
  • Page 47: Opzioni

    ITALIANO • La spia lampeggia ancora. 2. Premere per cambiare • Il display mostra l'impostazione l'impostazione. attuale. 3. Premere On/Off per confermare l'impostazione. – = AirDry è disattivato. – = AirDry è attivato. 7. OPZIONI Come attivare Extra Hygiene Le opzioni desiderate devono essere attivate ogni Premere volta prima dell’avvio di un...
  • Page 48 4. Aprire il rubinetto dell’acqua. 5. Avviare un programma per rimuovere possibili residui di lavorazione presenti all’interno dell’apparecchiatura. Non usare detersivo e non mettere i piatti nei cestelli. Dopo aver avviato il programma l'apparecchiatura ricarica la resina nel 6. Ruotare il tappo del contenitore del decalcificatore dell'acqua per un tempo sale in senso orario per chiuderlo.
  • Page 49: Uso Quotidiano

    ITALIANO 2. Riempire il contenitore (B) finché il 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi brillantante non raggiunge il che il coperchio si blocchi in segno ”MAX''. posizione. 3. Rimuovere l’eventuale brillantante Riempire il contenitore del fuoriuscito con un panno assorbente, brillantante quando la spia per evitare che si formi troppa (A) è...
  • Page 50: Avvio Del Programma

    Avvio del programma Se la porta rimane aperta per più di 30 secondi 1. Tenere socchiusa la porta durante la fase di dell'apparecchiatura. asciugatura, il programma in 2. Premere il tasto On/Off per corso termina. Ciò non accendere l’apparecchiatura.
  • Page 51: Consigli E Suggerimenti Utili

    ITALIANO • 5 minuti dopo la fine del programma • Dopo 5 minuti se non è stato avviato di lavaggio. un programma. 10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 10.1 Generale – Utilizzare il dosaggio raccomandato del detersivo e del I seguenti suggerimenti garantiranno una brillantante.
  • Page 52: Caricamento Dei Cestelli

    • Disporre gli utensili cavi (tazze, potrebbe causare la formazione di bicchieri e padelle) con l’apertura ruggine sulle posate. rivolta verso il basso. • Verificare che i bicchieri non si 10.3 Cosa fare se non si tocchino fra loro.
  • Page 53: Pulizia E Cura

    ITALIANO 11. PULIZIA E CURA AVVERTENZA! ATTENZIONE! Prima di eseguire qualunque Se non si riesce a rimuovere intervento di manutenzione, i corpi estranei, contattare il spegnere l'apparecchiatura Centro Assistenza ed estrarre la spina dalla Autorizzato. presa. 1. Smontare il sistema di filtri come indicato in questo capitolo.
  • Page 54 7. Rimontare i filtri (B) e (C). 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione. 2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).
  • Page 55 ITALIANO 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. 3. Per re-installare il mulinello, premerlo verso il basso. 4. Per re-installare il mulinello, premere il mulinello stesso verso l'alto e contemporaneamente ruotarlo in senso anti-orario fino a che non si...
  • Page 56: Risoluzione Dei Problemi

    (B) in senso anti-orario e tirare il mulinello verso il basso. 4. Lavare il mulinello sotto l’acqua corrente. Utilizzare un oggetto sottile appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, per rimuovere i residui di sporco dai fori. Far scorrere l’acqua nei fori per togliere le particelle di sporco dall’interno.
  • Page 57 ITALIANO Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione Non è possibile azionare l’e‐ • Assicurarsi che la spina sia collegata alla presa elettrica. lettrodomestico. • Assicurarsi che il fusibile non sia danneggiato nella sca‐ tola fusibili. Il programma non si avvia. •...
  • Page 58 Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione Guasto tecnico dell’apparec‐ • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. chiatura. Il display mostra iC0 o iC3. Il livello dell’acqua all’interno • Spegnere e accendere l’apparecchiatura. dell’apparecchiatura è trop‐ • Assicurarsi che i filtri siano puliti.
  • Page 59 ITALIANO Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione L’apparecchiatura fa scatta‐ • Amperaggio insufficiente per alimentare simultaneamen‐ re l’interruttore. te tutte le apparecchiature in uso. Controllare l’amperag‐ gio della presa e la capacità del tester o spegnere una delle apparecchiature in uso.
  • Page 60 Problema Possibile causa e soluzione Risultati di asciugatura insod‐ • Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al‐ disfacenti. l’interno dell’apparecchiatura chiusa. Attivare la funzio‐ ne AirDry per impostare l’apertura automaticamente della porta oltre che per migliorare le performance di asciugatura.
  • Page 61: Informazioni Tecniche

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso, controllare l’indicatore di riem‐ pentole e stoviglie, nella vasca pimento. o all’interno dello sportello. • Il tappo del contenitore del sale è allentato. •...
  • Page 62: Collegamento Alla Banca Dati Eprel Dell'ue

    13.1 Collegamento alla banca nella banca dati EPREL dell’UE utilizzando il link https:// dati EPREL dell'UE eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano Il codice QR sull'etichetta energetica sulla targhetta dell'apparecchio. Vedere il fornita con l'apparecchio fornisce un link capitolo “Descrizione del prodotto”.
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table des Matières