Masquer les pouces Voir aussi pour FFB73716PM:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FFB73716PM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
2
32

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FFB73716PM

  • Page 1 FFB73716PM Notice d'utilisation Lave-vaisselle Istruzioni per l’uso Lavastoviglie USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 30 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 15 couverts. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être •...
  • Page 5 FRANÇAIS • Utilisez toujours une prise de courant AVERTISSEMENT! de sécurité correctement installée. Tension dangereuse. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise • Si le tuyau d'arrivée d'eau est et de rallonges. endommagé, fermez immédiatement • Veillez à ne pas endommager la fiche le robinet d'eau et débranchez la fiche secteur ni le câble d'alimentation.
  • Page 6 • Concernant la/les lampe(s) à la sécurité et annuler la garantie. l’intérieur de ce produit et les lampes • Les pièces de rechange suivantes de rechange vendues séparément : seront disponibles pendant 7 ans Ces lampes sont conçues pour...
  • Page 7: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Plan de travail Fente d’aération Bras d’aspersion de plafond Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion supérieur Distributeur de détergent Bras d’aspersion inférieur Panier inférieur Filtres Panier supérieur Plaque signalétique Tiroir à couverts Réservoir de sel régénérant 3.1 TimeBeam Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de...
  • Page 8: Bandeau De Commande

    Durant la phase de séchage, l’appareil lorsque la porte est ouverte. lorsque l'option AirDry est L’éclairage s’éteint lorsque vous fermez activée, il est possible que la la porte ou mettez à l’arrêt l’appareil.
  • Page 9 FRANÇAIS Programme Degré de salissure Phases du program‐ Options Type de charge • Salissure normale • Prélavage • XtraHygiene • Vaisselle et cou‐ • Lavage à 50 °C • XtraDry verts • Rinçages • Séchage • Tous • Prélavage • XtraHygiene •...
  • Page 10 Programme Degré de salissure Phases du program‐ Options Type de charge • Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme permet d’évaluer la conformité...
  • Page 11: Réglages

    FRANÇAIS Énergie Durée Programme (kWh) (min) 11.9 0.97 10.9 0.61 11.7 0.89 11.4 0.92 0.01 10.5 0.59 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissu‐ re, ainsi que des options sélectionnées.
  • Page 12 Comment régler le mode enfoncées jusqu'à ce que les voyants Programmation clignotent et que plus rien ne s'affiche. L'appareil est en mode Programmation lorsque le numéro de programme P1 6.2 Adoucisseur d'eau s'affiche. L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux Une fois l'activation effectuée, l'appareil de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un...
  • Page 13 FRANÇAIS Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur Les pastilles tout-en-1 d’eau qui dure 5 minutes peut contenant du sel régénérant commencer au cours du même cycle ou ne sont pas assez efficaces au début du programme suivant. Cette pour adoucir l'eau dure. activité...
  • Page 14 6.3 Notification Réservoir de 6.4 Le niveau du liquide de liquide de rinçage vide rinçage Le liquide de rinçage permet à la Il est possible de définir la quantité de vaisselle de sécher sans traces ni liquide de rinçage libérée entre le taches.
  • Page 15 FRANÇAIS • Les voyants sont éteints. • Le voyant clignote toujours. • L'affichage indique le réglage actuel. – = le signal sonore est désactivé. – = le signal sonore est activé. 2. Appuyez sur pour modifier le réglage. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ATTENTION! pour confirmer le réglage.
  • Page 16: Options

    Il est également possible d'enregistrer • Les voyants les options compatibles avec le sont éteints. programme. • Le voyant clignote toujours. 2. Appuyez sur la touche • L'affichage indique le réglage maintenez-la enfoncée jusqu'à ce actuel. que le voyant correspondant –...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS pouvez changer la configuration à tout Par défaut, l'option TimeSaver est moment. désactivée, mais il est possible de l'activer manuellement. Cette option ne À chaque fois que vous peut pas être utilisée en combinaison sélectionnez le programme avec XtraDry. , l'option XtraDry est Comment activer l'option désactivée et doit être...
  • Page 18 Comment remplir le réservoir 8.2 Comment remplir le de sel régénérant distributeur de liquide de rinçage 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
  • Page 19: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d’eau. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous 2. Appuyez sur la touche marche/arrêt que le couvercle se verrouille pour allumer l’appareil. correctement. Assurez-vous que l’appareil est en mode Pour plus d’informations sur sélection du programme. le dosage du produit de •...
  • Page 20: Conseils

    Démarrage d'un programme Maintenez les touches avec départ différé enfoncées simultanément jusqu'à ce que l'appareil se mette en mode 1. Sélectionnez un programme. Programmation. 2. Appuyez sur la touche à plusieurs Annulation du programme reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ...
  • Page 21 FRANÇAIS 10.2 Utilisation de sel • Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale pour économiser régénérant, de liquide de l’eau et l’énergie. Pour obtenir les rinçage et de produit de meilleurs résultats de nettoyage, lavage disposez les articles dans les paniers comme indiqué...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    10.3 Que faire si vous ne • Placez les articles légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les voulez plus utiliser de articles ne peuvent pas bouger. pastilles tout en 1 • Placez les couverts et les petits articles dans le tiroir à...
  • Page 23 FRANÇAIS Des filtres sales et des bras d'aspersion obstrués diminuent la qualité des résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et, si nécessaire, nettoyez- les. 11.1 Nettoyage des filtres 4. Lavez les filtres. Le système de filtres est composé de 3 parties. 5.
  • Page 24 ATTENTION! 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, Une position incorrecte des pousser le bras vers le haut tout en filtres peut donner de le tournant vers la gauche, jusqu’à ce mauvais résultats de lavage qu’il se verrouille en place.
  • Page 25: Dépannage

    FRANÇAIS tranchants, de produits chimiques exemple les morceaux de verre, de agressifs, d'éponges métalliques, ni plastique, les os ou les cure-dents, etc.) de solvants. réduisent les performances de nettoyage • Utiliser régulièrement des et peuvent endommager la pompe de programmes de courte durée peut vidange.
  • Page 26 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. d’eau. • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est L’affichage indique i10 ou suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en i11.
  • Page 27 FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil s’arrête et démar‐ • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de la‐ re plusieurs fois pendant son vage optimaux et des économies d’énergie. fonctionnement. Le programme dure trop •...
  • Page 28 Problème et code d’alarme Cause et solution possibles L’appareil s’éteint en cours • Panne de courant complète. Le cycle de lavage est tem‐ de fonctionnement. porairement interrompu et reprend automatiquement une fois l’alimentation rétablie. Reportez-vous aux chapitres AVERTISSEMENT! « Avant la première Nous vous conseillons de ne utilisation », «...
  • Page 29 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des traces • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suf‐ d’eau sèche sur les verres et fisante. Augmentez le dosage du liquide de rinçage. la vaisselle. •...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel de rinçage est bas. Vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l’inté‐ de sel de rinçage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desser‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Capacité Configurations du nombre de cou‐ verts 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 32 13. INFORMAZIONI TECNICHE................59 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 33: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Page 34 Case di campagna, cucine di negozi, uffici e altri – ambienti di lavoro clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri – ambienti residenziali; Non modificare le specifiche tecniche • dell'apparecchiatura. La pressione di esercizio dell'acqua (minima e •...
  • Page 35: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione. AVVERTENZA! • Non tirare il cavo di alimentazione per L’installazione scollegare l’apparecchiatura. Tirare dell'apparecchiatura deve sempre dalla spina. essere eseguita da • L'apparecchiatura è dotata di una personale qualificato.
  • Page 36 • I detersivi per lavastoviglie sono attrezzature, compresi tubi flessibili, pericolosi. Attenersi alle istruzioni di valvole, filtri e acquastop, parti sicurezza riportate sulla confezione strutturali e interne relative ai gruppi del detersivo.
  • Page 37: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Piano di lavoro Ventilazione dell’aria Mulinello a soffitto Contenitore del brillantante Mulinello superiore Erogatore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta identificativa Cassetto portaposate Contenitore del sale 3.1 TimeBeam TimeBeam visualizza le seguenti informazioni a terra, sotto alla porta dell'apparecchiatura.
  • Page 38: Pannello Dei Comandi

    Quando viene attivato AirDry mentre lo sportello è aperto. durante la fase di La luce si spegne quando si chiude lo asciugatura, la proiezione sportello o si spegne l’apparecchiatura. sul pavimento potrebbe non In caso contrario, si spegne...
  • Page 39 ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Sporco normale • Prelavaggio • XtraHygiene • Stoviglie e posate • Lavaggio a 50°C • XtraDry • Risciacqui • Secco • Tutte • Prelavaggio • XtraHygiene • Stoviglie, posate, •...
  • Page 40 Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Assenza di carico • Autopulente 1) Questo programma offre l’utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. Questo è il programma standard per gli istituti di prova. Questo programma è...
  • Page 41: Impostazioni

    ITALIANO Acqua Energia Durata Programma (kWh) (min.) 11.9 0.97 10.9 0.61 11.7 0.89 11.4 0.92 0.01 10.5 0.59 1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’acqua, delle variazioni del‐ l’alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate, della quantità di stoviglie e del grado di sporco. 2) I valori per i programmi diversi da ECO sono solo indicativi.
  • Page 42 6.2 Decalcificatore dell’acqua Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si trova di default in modalità di selezione Il decalcificatore rimuove dall'acqua i programma. In caso contrario, impostare minerali che avrebbero effetti negativi sui la modalità di selezione programma risultati di lavaggio e come segue: sull'apparecchiatura.
  • Page 43 ITALIANO Per il corretto funzionamento Ogni risciacquo delle resine eseguito dell'addolcitore d'acqua, la resina (possibile più di uno nello stesso ciclo) dell'addolcitore deve essere rigenerata può prolungare la durata del programma regolarmente. Questo processo è di altri 5 minuti quando si verifica in automatico e fa parte del normale qualsiasi punto all'inizio o a metà...
  • Page 44 • Il display mostra l'impostazione del brillantante. Per prestazioni di attuale: ad esempio = livello asciugatura eccellenti, consigliamo tuttavia di usare sempre il brillantante. – Il livelli di brillantante spaziano da 0A a 6A dove il...
  • Page 45 ITALIANO È possibile cambiare il colore del La durata della fase di asciugatura e il TimeBeam per fare in modo che sia tempo di apertura dello sportello variano uguale a quello del pavimento della a seconda del programma e delle opzioni cucina.
  • Page 46: Opzioni

    • La spia MyFavourite è accesa. 2. Premere e tenere premuto fino a • Il display mostra il numero e la che non si accende il relativo durata del programma. indicatore. • Se sono state salvate delle opzioni insieme al programma, le...
  • Page 47: Prima Di Utilizzare L'elettrodomestico

    ITALIANO 7.3 XtraHygiene Come attivare XtraHygiene Questa opzione offre migliori risultati a Premere livello di igiene con una temperatura di La spia relativa è accesa. 70°C per almeno 10 minuti durante la Il display indica la durata aggiornata del fase di risciacquo. programma.
  • Page 48: Uso Quotidiano

    8.2 Come riempire il ATTENZIONE! contenitore del brillantante Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. 1. Aprire il coperchio (C). 2. Riempire il contenitore (B) finché il brillantante non raggiunge il segno ”MAX''. 3. Rimuovere l’eventuale brillantante fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa schiuma.
  • Page 49 ITALIANO interna della porta 2. Premere ripetutamente finché il dell’apparecchiatura. display indica l'intervallo desiderato 4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi per la partenza ritardata (da 1 a 24 che il coperchio si blocchi in ore). posizione. La spia è accesa. Per informazioni sul 3.
  • Page 50: Consigli E Suggerimenti Utili

    Verificare che vi sia del detersivo l’apparecchiatura si disattiva nell'apposito contenitore prima di avviare automaticamente. un nuovo programma. 2. Chiudere il rubinetto dell’acqua. Fine del programma La funzione Auto Off Al termine del programma, il display Questa funzione permette di ridurre il indica 0:00.
  • Page 51 ITALIANO 10.4 Caricamento dei cestelli evitare residui di detersivo sulle stoviglie, consigliamo di utilizzare il • Utilizzare sempre tutto lo spazio dei detersivo in pastiglie con i programmi cestelli. lunghi. • Usare l’apparecchiatura per lavare • Utilizzare sempre la quantità di solo articoli che possono detersivo corretta.
  • Page 52: Cura E Pulizia

    2. Vuotare prima il cestello inferiore e Dopo aver completato il quindi quello superiore. programma l'acqua può restare sulle superfici interne dell'apparecchiatura. 11. CURA E PULIZIA AVVERTENZA! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l’apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
  • Page 53 ITALIANO 3. Lavare il mulinello sotto l'acqua 7. Rimontare i filtri (B) e (C). corrente. Utilizzare un oggetto sottile 8. Posizionare nuovamente il filtro (B) appuntito, ad es. uno stuzzicadenti, nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso per rimuovere i residui di sporco dai fori.
  • Page 54: Risoluzione Dei Problemi

    11.4 Pulizia interna almeno due volte al mese per evitare la formazione. • Pulire accuratamente l'apparecchiatura, inclusa la 11.5 Rimozione di corpi guarnizione in gomma della porta, con estranei un panno morbido umido. • Per mantenere al meglio le...
  • Page 55 ITALIANO Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione L’apparecchiatura non cari‐ • Controllare che il rubinetto dell’acqua sia aperto. ca l’acqua. • Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione Il display mostra i10 o i11. non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a que‐ sto proposito, contattare l’ente erogatore locale.
  • Page 56 Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione L’apparecchiatura si arresta • È normale. Permette di ottenere risultati di pulizia otti‐ e si avvia più volte durante il mali e risparmiare energia. funzionamento. Il programma dura troppo •...
  • Page 57 ITALIANO Problema e codice di allar‐ Possibile causa e soluzione L’elettrodomestico si spegne • Blackout totale di corrente. Il ciclo di lavaggio è tempo‐ durante il funzionamento. raneamente interrotto e si riavvia automaticamente una volta ripristinata l’alimentazione. Fare riferimento a AVVERTENZA! “Preparazione al primo Consigliamo di non utilizzare...
  • Page 58 Problema Possibile causa e soluzione Su bicchieri e stoviglie sono • La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. presenti macchie e tracce di Regolare il dosaggio del brillantante su una posizione gocce d’acqua. superiore. • La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
  • Page 59: Informazioni Tecniche

    ITALIANO Problema Possibile causa e soluzione Il calcare può depositarsi su • Il livello di sale è basso. Controllare la spia del sale. pentole e stoviglie, nella vasca • Il tappo del contenitore del sale è allentato. o all’interno dello sportello. •...
  • Page 60 13.1 Collegamento alla banca nella banca dati EPREL dell’UE utilizzando il link https:// dati EPREL dell'UE eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano Il codice QR sull'etichetta energetica sulla targhetta dell'apparecchio. Vedere il fornita con l'apparecchio fornisce un link capitolo “Descrizione del prodotto”.
  • Page 64 www.aeg.com/shop...

Table des Matières