Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 121

Liens rapides

MICROWAVE OVEN
(COMMERCIAL)
Owner's Instructions and Cooking Guide
CM1929A (1850 Watt)
CM1629A (1600 Watt)
CM1329A (1300 Watt)
Code No. : DE68-02349B
P
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
+ 20sec
Oven .......................................................................................................2
Control Panel .........................................................................................2
Using this Instruction Booklet.................................................................3
Safety Precautiones ...............................................................................3
Installing Your Microwave Oven.............................................................4
Cooking / Reheating...............................................................................5
Power Levels and Time Variations.........................................................6
Stopping the Cooking .............................................................................7
Repeat Feature ......................................................................................7
Using +20sec Pad ..................................................................................8
Using the Defrost Feature ......................................................................8
Memory Pads Programming ..................................................................9
How to Operate Memory Cooking........................................................11
Double Quantity Pad Programming .....................................................11
How to Operate Double Quantity Pad..................................................12
Programming Air Filter Clean Time......................................................13
Controlling Beep Tone..........................................................................13
Error Codes ..........................................................................................14
Hidden Keys .........................................................................................15
Care of Your Microwave Oven .............................................................15
Installation Instructions for Stacking.....................................................17
Replacement of Lamp ..........................................................................17
Cookware Guide...................................................................................18
Cooking Guide......................................................................................19
Cleaning Your Microwave Oven...........................................................21
Storing and Repairing Your Microwave Oven......................................22
Technical Specifications.......................................................................22

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung CM1929A

  • Page 1: Table Des Matières

    MICROWAVE OVEN (COMMERCIAL) Owner’s Instructions and Cooking Guide CM1929A (1850 Watt) Oven .......................2 Control Panel ..................2 CM1629A (1600 Watt) Using this Instruction Booklet..............3 Safety Precautiones ................3 CM1329A (1300 Watt) Installing Your Microwave Oven.............4 Cooking / Reheating................5 Power Levels and Time Variations............6 Stopping the Cooking ................7...
  • Page 2: Oven

    Oven Control Panel OVEN LAMP CONTROL PANEL DISPLAY START OVEN LAMP BUTTON COVER + 20sec DOOR HANDLE + 20sec 1. DISPLAY CEILING 2. PROGRAM PAD COVER 3. PROGRAM LOCK PAD 4. NUMBER PADS(Time, Memory Programming) 5. POWER LEVEL SELECTOR PAD 6.
  • Page 3: Using This Instruction Booklet

    Using this Instruction Booklet Safety Precautiones You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Instructions contain valuable information on cooking with your microwave oven: Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check •...
  • Page 4: Important

    Safety Precautiones (continued) Installing Your Microwave Oven This microwave oven can be placed almost anywhere (kitchen work • NEVER heat a babys bottle with the teat on, as the bottle may explode if surface or shelf, movable trolley, table). overheated. •...
  • Page 5: Cooking / Reheating

    Cooking / Reheating One-stage cooking 4. Open the door and take the food out. Close the door. The oven lamp will go off. This oven is preset at the factory for automatic operation. Whilst in a heating cycle, one press on pad stops the oven.
  • Page 6: Power Levels And Time Variations

    1. Select the desired power level by pressing the POWER according to its type and quantity. You can choose between the power LEVEL Selector pad or DEFROST pad. levels below. Result : The selected power level will be displayed in CM1929A CM1629A CM1329A the display window. Power Level Percen-...
  • Page 7: Stopping The Cooking

    Stopping the Cooking Repeat Feature You can stop cooking at any time so that you can: 1. You can repeat the previous cooking setting (regardless of manual or automatic memory heating) by pressing the • Check the food START( ) button. The oven starts with exactly the •...
  • Page 8: Using +20Sec Pad

    Using +20sec Pad Using the Defrost Feature This is a ONE TOUCH COOK pad. The Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. By touching the pad once, you can start heating instantly. Use only containers that are microwave-safe. You can increase the cooking time by pressing the +20sec pad while heating is being done.
  • Page 9: Memory Pads Programming

    Memory Pads Programming One-stage 5. Hold down PROGRAM LOCK( ) and then press PROGRAM( ) pad. Hold together for 2 sec once again. 1. Hold down PROGRAM LOCK( ) and then press Result : PROG indicator and memory number indicator PROGRAM( ) pad.
  • Page 10 Memory Pads Programming (continued) Multi-stage 6. Hold down PROGRAM LOCK( ) and then press PROGRAM( ) pad. Hold together for 2 sec once again. 1. Hold down PROGRAM LOCK( ) and then press Result : PROG indicator and memory number indicator PROGRAM( ) pad.
  • Page 11: How To Operate Memory Cooking

    How to Operate Memory Cooking Double Quantity Pad Programming After having finished memory programming, just press the NUMBER 1. Hold down and then press pad. Hold together for 2 seconds. pad of the memory number you want to select. The oven will automatically start heating according to the pre-programmed cooking time and power level.
  • Page 12: How To Operate Double Quantity Pad

    Double Quantity Pad Programming (continued) How to Operate Double Quantity Pad 1. Press the Double Quantity pad. Double Quantity Factor Editing Feature Key Entry Display Remark Hold down Hold down for 2 sec. CANCEL( ) and 2. Press the desired memory NUMBER pad. then pad.
  • Page 13: Programming Air Filter Clean Time

    Programming Air Filter Clean Time Controlling Beep Tone When the air filter check indicator (FILTER) appears in the display You can select the beep tone you require. There are 4 sound levels window after a certain time of use, you should clean the air filter available.
  • Page 14: Error Codes

    Error Codes Erroe Items Code Error Beep Cause Remedy Power Power frequency is other than 50 Hz. Unplug the power cord plug and check if the power frequency is 50 Hz. frequency Error Plug the power cord in 50 Hz power source and see If “E1” appears. If the error code is (50/60Hz) displayed again even after the correct power source is provided, contact the nearest service centre.
  • Page 15: Hidden Keys

    Hidden Keys Care of Your Microwave Oven Note: Press Key 1 and then the next one. Hold for 2 secs. Cleaning the Microwave Oven 1. Unplug the oven from the electrical socket before cleaning. Feature Key Entry Display Remark Key 1 Next 2.
  • Page 16: Cleaning The Ceiling Cover

    Care of Your Microwave Oven (continued) Cleaning the Ceiling Cover Cleaning the Air Filter 1. Hold side stoppers of ceiling cover with both hands and pull them in and down. Clean the Air Filter regularly according to the following instructions. Then take the ceiling cover out of the oven cavity.
  • Page 17: Installation Instructions For Stacking

    Installation Instructions for Stacking Replacement of Lamp Important Important 1. Remove a screw securing the lamp cover. 1. Disconnect the power cord from the wall socket before attempting installation. You don’t need to remove outer panel to replace lamp. 2. For stacking installation, you must use the “bracket plate” which is enclosed with 2.
  • Page 18: Cookware Guide

    Cookware Guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to Plastic penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish Particularly if heat-resistant • Containers used. thermoplastic. Some other plastics may warp or discolour at high temperatures. Care must therefore be taken when choosing the cookware.
  • Page 19: Cooking Guide

    Cooking Guide F : Frozen C : Chilled Recipe Method Power Timing Stand Recipe Method Power Timing Stand Level Time Level Time 1850W 1600W 1300W 1850W 1600W 1300W BREAD & PASTRIES SNACK & STARTERS To Defrost To Reheat Vienna Baton 9" F DEFROST 0'45"...
  • Page 20: Fresh Vegetables

    Cooking Guide (continued) F : Frozen C : Chilled Recipe Method Power Timing Stand Recipe Method Power Timing Stand Level Time Level Time 1850W 1600W 1300W 1850W 1600W 1300W RECIPE DISH ENTREES FRESH VEGETABLES To Reheat To cook 500g Amorini & Stilton Place in HIGH 3'30"...
  • Page 21: Cleaning Your Microwave Oven

    Cooking Guide (continued) Cleaning Your Microwave Oven The following parts of your microwave oven should be cleaned F : Frozen C : Chilled regularly to prevent grease and food particles from building up: Recipe Method Power Timing Stand Level Time 1850W 1600W 1300W •...
  • Page 22: Storing And Repairing Your Microwave Oven

    Storing and Repairing Your Microwave Oven Technical Specifications A few simple precautions should be taken when storing or having your SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design microwave oven serviced. specifications and these user instructions are thus subject to change without notice.
  • Page 23 Note...
  • Page 25 MIKROWELLENGERÄT (HANDEL) Bedienungsanleitung und Kochleitfaden CM1929A (1850 Watt) Das Mikrowellengerät................2 Bedienfeld ....................2 CM1629A (1600 Watt) Verwendung dieser Bedienungsanleitung ..........3 Sicherheitshinweise................3 CM1329A (1300 Watt) Installation Ihres Mikrowellengeräts ............4 Aufwärmen/Garen ..................5 Leistungsstufen und Zeitvariationen ............6 Den Garvorgang unterbrechen ..............7 Wiederholfunktion...................7 Benutzen der +20sec Taste ..............8 Die Funktion Auftauen................8...
  • Page 26: Das Mikrowellengerät

    Das Mikrowellengerät Bedienfeld GARRAUM-LAMPE (230V 25W) BEDIENFELD GARRAUM- DISPLAY LAMPEN- STARTTASTE ABDECKUNG + 20sec TÜRGRIFF + 20sec 1. DISPLAY DECKENAB- 2. PROGRAMMTASTE DECKUNG 3. PROGRAMMSPERRTASTE 4. ZIFFERNTASTEN (Zeit, Speicherprogrammierung) 5. LEISTUNGSWAHLTASTE 6. AUFTAUWAHLTASTE 7. DOPPELMENGENTASTE 8. +20sec TASTE (One-Touch Gartaste) 9.
  • Page 27: Verwendung Dieser Bedienungsanleitung

    Verwendung dieser Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Sie haben soeben ein SAMSUNG-Mikrowellengerät erworben. Ihre WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT! LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN Bedienungsanleitung enthält wertvolle Informationen über das Garen SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN.
  • Page 28: Installation Ihres Mikrowellengeräts

    Sicherheitshinweise (Fortsetzung) Installation Ihres Mikrowellengeräts Dieses Mikrowellengerät kann praktisch überall aufgestellt werden • Erhitzen Sie eine Babyflasche NIEMALS, solange der Sauger darauf (Küchenarbeitsfläche oder Küchenregal, Teewagen, Tisch). befestigt ist, da die Flasche sonst bei Überhitzung explodieren kann. • Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Eier Für Ihre persönliche Sicherheit muss das Gerät: niemals in der Schale auf.
  • Page 29: Aufwärmen/Garen

    Aufwärmen/Garen Einstufiges Kochen 3. Drücken Sie die Taste Ergebnis: Die Beleuchtung und das Kühlgebläse schalten Dieses Gerät wurde im Werk auf automatischen Betrieb eingestellt. sich ein. Das Garen beginnt. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an eine korrekt geerdete Der Ablauf der Zeit wird in der Digitalanzeige Steckdose angeschlossen ist und das Display "ON"...
  • Page 30: Mehrstufiges Kochen

    Garen oder Aufwärmen erforderliche Zeit an Art und Menge des Garguts anzupassen. Sie können zwischen fünf 1. Wählen Sie mit der Taste LEISTUNGSSTUFE oder Leistungsstufen wählen: AUFTAUEN die gewünschte Leistungsstufe. Ergebnis: Die gewählte Leistungsstufe erscheint auf dem Display. CM1929A CM1629A CM1329A Leistungsstufe Prozen- Ausgab- Prozen-...
  • Page 31: Den Garvorgang Unterbrechen

    Den Garvorgang unterbrechen Wiederholfunktion Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, damit Sie: 1. Sie können die vorherige Gareinstellung (ungeachtet dessen, ob manuelles oder automatisches Garen mit • Das Gargut prüfen können Speicher) durch Drücken der STARTTASTE ( • Das Gargut wenden oder umrühren können wiederholen.
  • Page 32: Benutzen Der +20Sec Taste

    Benutzen der +20sec Taste Die Funktion Auftauen Dies ist eine ONE-TOUCH Gartaste. Mit dieser Funktion können Sie Fleisch, Geflügel und Fisch auftauen. Sie können den Garvorgang durch einmaliges Drücken der Taste Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. sofort starten. Sie können die Garzeit während des Garvorgangs durch Drücken der Öffnen Sie die Tür.
  • Page 33: Programmieren Der Speichertasten

    Programmieren der Speichertasten Einstufiges 5. Drücken und halten Sie die Taste PROGRAMMSPERRTASTE ( ) gedrückt und drücken 1. Drücken und halten Sie die PROGRAMMSPERRTASTE Sie anschließend die Taste PROGRAMM ( ). Halten Sie ) gedrückt und drücken Sie anschließend die beide Tasten 2 Sekunden gedrückt.
  • Page 34 Programmieren der Speichertasten (Fortsetzung) Mehrstufiges 6. Drücken und halten Sie die Taste PROGRAMMSPERRTASTE ( ) gedrückt und drücken 1. Drücken und halten Sie die PROGRAMMSPERRTASTE Sie anschließend die Taste PROGRAMM ( ). Halten Sie ) gedrückt und drücken Sie anschließend die beide Tasten 2 Sekunden gedrückt.
  • Page 35: Garen Mit Dem Speicher

    Garen mit dem Speicher Programmieren der Doppelmengentaste Haben Sie das Programmieren des Speichers abgeschlossen, geben 1. Drücken und halten Sie gedrückt und drücken Sie Sie mit den ZIFFERNTASTEN einfach die Nummer des gewünschten anschließend die Taste. Halten Sie beide Tasten 2 Programms ein.
  • Page 36: Garen Mit Der Doppelmengentaste

    Programmieren der Doppelmengetaste (Forts.) Garen mit der Doppelmengentaste 1. Drücken Sie die Doppelmengentaste. Eingabe des Doppelmengenfaktors Funktion Tasteneingabe Display Anmerkung Drücken und halten Halten Sie beide Tasten 2 Sie die Sekunden gedrückt. 2. Drücken Sie die gewünschte Speichernummerntaste. LÖSCHTASTE Ergebnis: Im Display wird die mit dem eingestellten Faktor ) gedrückt und multiplizierte Garzeit angezeigt.
  • Page 37: Programmieren Des Luftfilter-Reinigungsintervalls

    Programmieren des Luftfilter-Reinigungsintervalls Einstellen des akustischen Signals Zeigt das Display nach einer bestimmten Nutzungszeit des Geräts die Sie können die Lautstärke des Signaltons Ihren Wünschen anpassen. Filterprüfanzeige (FILTER) an, müssen Sie den Luftfilter gemäß den Es stehen 4 verschiedene Lautstärken des Signaltons zur Verfügung. Anweisungen unter "Reinigen des Luftfilters"...
  • Page 38: Fehlerkode

    Fehlerkode Fehlerposten Kode Fehler- Ursache Korrektur signalton Stromfrequenz- Die Stromfrequenz beträgt nicht 50 Hz. Trennen Sie das Netzkabel und prüfen Sie, ob die Netzfrequenz 50 Hz ist. fehler (50/60Hz) Schließen Sie das Netzkabel an die 50 Hz Stromquelle an und prüfen Sie, ob "E1" angezeigt wird.
  • Page 39: Versteckte Tasten

    Versteckte Tasten Pflege Ihres Mikrowellengeräts Beachte: Drücken und halten Sie Taste 1 gedrückt und drücken Sie Reinigen des Mikrowellengeräts 1. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. anschließend die nächste. Halten Sie die Tasten 2 Sekunden gedrückt. Funktion Tasteneingabe Display Anmerkung 2.
  • Page 40: Reinigen Des Luftfilters

    Reinigen des Mikrowellengeräts (Fortsetzung) Reinigen der Deckenabdeckung Reinigen des Luftfilters 1. Die Seitenanschläge der Deckenabdeckung mit beiden Händen greifen, nach Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig gemäß der folgenden Anweisungen. innen ziehen und nach unten drücken. Nehmen Sie die Deckenabdeckung Das Gerät arbeitet nicht einwandfrei, wenn der Luftfilter verstopft ist. aus dem Garraum.
  • Page 41: Installationsanweisungen Für Stapeln

    Installationsanweisungen für Stapeln Auswechseln der Lampe Wichtig Wichtig 1. Trennen Sie vor der Installation den Netzstecker. 1. Entfernen Sie die Schraube, die die Lampenabdeckung hält. Sie müssen für das Wechseln der Lampe nicht das Gehäusepaneel 2. Für eine Stapelinstallation müssen Sie die zusammen mit dem Gerät gelieferte entfernen.
  • Page 42: Leitfaden Für Kochgeschirr

    Leitfaden für Kochgeschirr Um Lebensmittel im Mikrowellengerät garen zu können, müssen die Papier Mikrowellen das Lebensmittel durchdringen können, ohne vom Für kurze Garzeiten und Erwärmen. Auch • Teller, Tassen, verwendeten Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. zum Absorbieren überschüssiger Servietten und Aus diesem Grund muss geeignetes Geschirr ausgewählt werden.
  • Page 43: Kochleitfaden

    Kochleitfaden T : Tiefgekühlt G : Gekühlt Rezept Methode Leistung Kochzeit Ruhe- zeit 1850W 1600W 1300W Rezept Methode Leistung Kochzeit Ruhe- zeit Würstchen X 2 dick G Folie MITTEL 1’00" 1’10" 1’20" 2 Min. 1850W 1600W 1300W durchstechen BROT & BACKWERK Auftauen Vienna Baton 9"...
  • Page 44 Kochleitfaden (Fortsetzung) T : Tiefgekühlt G : Gekühlt Rezept Methode Leistung Kochzeit Ruhe- zeit 1850W 1600W 1300W Rezept Methode Leistung Kochzeit Ruhe- zeit Lachs & Avocado Beutel HOCH 2’30" 2’45" 3’00" 2 Min. 1850W 1600W 1300W Paupiette G einstechen DESSERTS In Garraum MITTEL 3’00"...
  • Page 45: Frisches Gemüse

    Kochleitfaden (Fortsetzung) T : Tiefgekühlt G : Gekühlt Rezept Methode Leist- Kochzeit Ruhe- zeit 1850W 1600W 1300W Rezept Methode Leist- Kochzeit Ruhe- zeit Blumenkohl, Röschen Abdecken, nach HOCH 4’00" 4’15" 4’30" 2 Min. 1850W 1600W 1300W der Hälfte der FRISCHES GEMÜSE Garzeit umrühren Garen 500g Maiskolben...
  • Page 46: Reinigung Ihres Mikrowellengeräts

    Kochleitfaden (Fortsetzung) Reinigung Ihres Mikrowellengeräts Die hier angeführten Teile Ihres Mikrowellengeräts sollten T : Tiefgekühlt G : Gekühlt regelmäßig gereinigt werden, um die Anreicherung von Fett- und Rezept Methode Leistung Kochzeit Ruhe- Essensresten zu vermeiden: zeit 1850W 1600W 1300W • die inneren oder äußeren Oberflächen FRISCHES GEMÜSE •...
  • Page 47: Lagerung Und Reparatur Ihres Mikrowellengeräts

    Lagerung und Reparatur Ihres Mikrowellengeräts Technische Daten Einige einfache Vorsichtsmaßnahmen sollten beachtet werden, wenn SAMSUNG strebt ständig danach, ihre Produkte zu verbessern. Aus Sie Ihren Mikrowellenherd lagern oder reparieren lassen. diesem Grund sind die technischen Daten und diese Bedienungsanweisungen Gegenstand von Änderungen ohne Der Herd darf nicht benutzt werden, wenn die Tür oder die...
  • Page 49 HORNO MICROONDAS (COMERCIAL) Guía de cocción e instrucciones para el usuario CM1929A(1850 vatios) Horno......................2 Panel de control ..................2 CM1629A(1600 vatios) Uso de este manual de instrucciones ............3 Precauciones de seguridad..............3 CM1329A(1300 vatios) Instalación del horno microondas ............4 Cocción/Recalentamiento ..............5 Niveles de potencia y variaciones de tiempo .........6 Cómo detener la cocción ...............7...
  • Page 50: Horno

    Horno Panel de control LÁMPARA DEL HORNO CUBIERTA DE PANTALLA PANEL DE CONTROL LA LÁMPARA BOTÓN DE INICIO DEL HORNO + 20sec TIRADOR DE LA PUERTA + 20sec 1. PANTALLA CUBIERTA 2. BOTÓN PROGRAMAS DEL TECHO 3. BOTÓN BLOQUEO DE PROGRAMAS 4.
  • Page 51: Uso De Este Manual De Instrucciones

    Uso de este manual de instrucciones Precauciones de seguridad Acaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de LEA ATENTAMENTE LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y usuario CONSÉRVELAS PARA POSTERIORES CONSULTAS. contiene información importante acerca de la cocción en este Antes de cocer sólidos o líquidos en su horno microondas, compruebe que...
  • Page 52: Instalación Del Horno Microondas

    Precauciones de seguridad (continuación) Instalación del horno microondas Este horno microondas se puede colocar casi en cualquier sitio (en • No rellene NUNCA el recipiente hasta el borde y elija uno que sea más una superficie de trabajo, en una estantería de la cocina, en una mesa ancho en la parte superior que en la inferior, para evitar que el líquido o en un carrito).
  • Page 53: Cocción/Recalentamiento

    Cocción/Recalentamiento Cocción en una etapa 4. Abra la puerta del horno y saque los alimentos. Cierre la puerta. La lámpara del horno se apaga. Este horno está configurado de fábrica para funcionar automáticamente. Asegúrese de enchufar el horno a una toma de corriente debidamente conectada a tierra y de que en la ventana aparezca la indicación “ON”.
  • Page 54: Niveles De Potencia Y Variaciones De Tiempo

    Puede elegir entre los botones de NIVEL DE POTENCIAGo de niveles de potencia que se indican a continuación. DESCONGELACIÓN. CM1929A CM1629A CM1329A Resultado: El nivel de potencia seleccionado se Nivel de mostrará...
  • Page 55: Cómo Detener La Cocción

    Cómo detener la cocción Función de repetición Puede detener la cocción en cualquier momento para poder: 1. Se puede repetir la configuración de cocción previa (independientemente del calentamiento manual o • Controlar la comida programado automáticamente) pulsando el botón • Dar la vuelta a la comida o removerla INICIOG( ).
  • Page 56: Uso Del Botón +20Sec

    Uso del botón +20sec Uso de la función de descongelar Este es un botón de COCCIÓN DE UNA SOLA PULSACIÓN. La función de descongelar permite descongelar carne, aves o pescado. Si se pulsa una vez, el horno empieza a funcionar inmediatamente. Utilice sólo recipientes que sean aptos para microondas.
  • Page 57: Programación De Los Botones De Memoria

    Programación de los botones de memoria Una etapa 5. Mantenga pulsado el botón BLOQUEO DE PROGRAMASG( ) y después pulse el 1. Mantenga pulsado el botón BLOQUEO DE botón PROGRAMASG( ). Mantenga pulsados ambos PROGRAMASG( ) y después pulse el botón durante 2 segundos.
  • Page 58 Programación de los botones de memoria (continuación) Varias etapas 6. Mantenga pulsado el botón BLOQUEO DE PROGRAMASG ) y después pulse el botón PROGRAMASG( 1. Mantenga pulsado el botón BLOQUEO DE Mantenga pulsados ambos durante 2 segundos. PROGRAMASG( ) y después pulse el botón Resultado: Los indicadores PROG y del número de PROGRAMASG( ).
  • Page 59: Funcionamiento De La Cocción Programada

    Funcionamiento de la cocción programada Programación del botón de cantidad doble Una vez realizada la programación de memoria, basta con pulsar el 1. Mantenga pulsado y, a continuación, pulse el botón . Mantenga pulsados ambos durante 2 segundos. botón NUMÉRICO del número de memoria que se desee seleccionar. El horno iniciará...
  • Page 60: Funcionamiento Del Botón De Cantidad Doble

    Programación del botón de cantidad doble Funcionamiento del botón de cantidad doble (continuación) 1. Pulse el botón Cantidad doble. Edición del factor de cantidad doble Función Entrada de clave Pantalla Observación Mantenga pulsado Mantenga pulsados 2. Pulse el botón NUMÉRICO de memoria deseado. CANCELAR ( 2 segundos.
  • Page 61: Programación Del Tiempo De Limpieza Del Filtro Del Aire

    Programación del tiempo de limpieza del filtro del Control del tono de la alarma aire Se puede seleccionar el tono de alarma que se desee. Hay 4 niveles de sonido disponibles. Cuando el indicador de comprobación del filtro del aire (FILTRO) aparece en la pantalla después de cierto tiempo de utilización del Mantenga pulsado el botón CANCELARG( ) y después pulse...
  • Page 62: Códigos De Error

    Códigos de error Tipo de error Código Señal acústica Causa Solución Error en frecuencia de La frecuencia de alimentación no es 50 Hz. Desenchufe el cable de alimentación y compruebe si la frecuencia de alimentación es 50 Hz. alimentación (50/60Hz) Enchufe el cable en una fuente de alimentación y compruebe si aparece “E1”.
  • Page 63: Teclas Ocultas

    Teclas ocultas Cuidados del horno microondas Nota: Pulse la tecla 1 y a continuación la siguiente. Mantenga la pulsación Limpieza del horno microondas durante 2 segundos 1. Desenchufe el horno de la toma de corriente antes de la limpieza. Función Entrada de clave Pantalla Observación...
  • Page 64 Cuidados del horno microondas (continuación) Limpieza de la cubierta del techo Limpieza del filtro de aire 1. Con las dos manos, empuje los topes de la cubierta del techo hacia adentro y Limpie el filtro de aire regularmente siguiendo las instrucciones que figuran luego hacia abajo.
  • Page 65: Instrucciones Para La Instalación En Columna

    Instrucciones para la instalación en columna Sustitución de la lámpara Importante Importante 1. Quite el tornillo de la cubierta de la lámpara. 1. Antes de empezar con la instalación, desenchufe el cable de alimentación de Para cambiar la lámpara, no es necesario retirar el panel externo. la toma de pared.
  • Page 66: Guía De Utensilios De Cocina

    Guía de utensilios de cocina Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben Cristal poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato • Vajillas que pueden Se pueden utilizar, a menos que estén utilizado. llevarse del horno a decoradas con adornos de metal.
  • Page 67: Guía De Cocción

    Guía de cocción C : Congelado R : Refrigerado Receta Método NivelG Tiempo Tiempo Receta Método Nivel Tiempo Tiempo potencia reposo potencia reposo 1850 1600 1300 1850 1600 1300 PAN Y PASTAS APERITIVOS Y ENTRANTES Para descongelar Para recalentar Barrita Viena 9" DESCONG 0'45"...
  • Page 68 Guía de cocción (continuación) C : Congelado R : Refrigerado Receta Método NivelG Tiempo Tiempo Receta Método NivelG Tiempo Tiempo potencia reposo potencia reposo 1850 1600 1300 1850 1600 1300 ENTRANTES VERDURA FRESCA Para recalentar Para cocinar 500 g Espirales con salsa Poner en plato ALTO 3'30"...
  • Page 69: Limpieza Del Horno Microondas

    Guía de cocción (continuación) Limpieza del horno microondas Las siguientes partes del horno microondas deben limpiarse C : Congelado R : Refrigerado regularmente para evitar que las partículas de comida y la grase se Receta Método Nivel Tiempo Tiempo incrusten en él: potencia reposo 1850...
  • Page 70: Conservación Y Mantenimiento Del Horno Microondas

    Conservación y mantenimiento del horno Especificaciones técnicas microondas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del Debe tomar algunas precauciones sencillas al guardar o utilizar su usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso.
  • Page 71 Nota...
  • Page 73 FORNO MICRO-ONDAS (COMERCIAL) Manual de instruções e guia de confecção de alimentos CM1929A (1850 Watt) Forno ......................2 Painel de controlo ..................2 CM1629A (1600 Watt) Utilizar este folheto de instruções ............3 Precauções de segurança ..............3 CM1329A (1300 Watt) Instalar o forno micro-ondas ..............4 Cozinhar/Reaquecer ................5...
  • Page 74: Forno

    Forno Painel de controlo LÂMPADA DO FORNO VISOR PAINEL DE CONTROLO TAMPA DA BOTÃO INICIAR LÂMPADA DO + 20sec FORNO PUXADOR DA PORTA + 20sec COBERTURA 1. VISOR DO TECTO 2. BOTÃO PROGRAMAR (PROGRAM) 3. BOTÃO BLOQUEIO DE PROGRAMA (PROGRAM LOCK) 4.
  • Page 75: Utilizar Este Folheto De Instruções

    Utilizar este folheto de instruções Precauções de segurança Acabou de adquirir um forno micro-ondas SAMSUNG. O Manual de LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ATENTAMENTE E GUARDE-AS PARA FUTURAS CONSULTAS. instruções contém informações valiosas sobre como cozinhar alimentos com Antes de cozinhar alimentos ou líquidos no microondas, verifique se o seu forno micro-ondas: foram tomadas as seguintes precauções de segurança.
  • Page 76: Instalar O Forno Micro-Ondas

    Precauções de segurança (continuação) Instalar o forno micro-ondas Este micro-ondas pode ser colocado em qualquer lado (bancada ou • NUNCA encha totalmente o recipiente e escolha um que seja mais largo no prateleira da cozinha, carrinho, mesa). cimo do que no fundo para evitar que o líquido ferva até deitar por fora. As garrafas com gargalos estreitos podem explodir se forem sobreaquecidas.
  • Page 77: Cozinhar/Reaquecer

    Cozinhar/Reaquecer Cozinhar numa fase 3. Carregue no botão Resultado: Acende-se a lâmpada do forno e a ventoinha Este forno vem pré-programado de fábrica para funcionar começa a funcionar. Começa o aquecimento. automaticamente. Começa a contagem decrescente do tempo Certifique-se de que o forno está ligado a uma tomada eléctrica com no visor.
  • Page 78: Níveis De Potência E Variações De Tempo

    NÍVEL DE POTÊNCIA ou no botão quantidade. Pode escolher entre os níveis de potência abaixo. DESCONGELAR. CM1929A CM1629A CM1329A Resultado: O nível de potência seleccionado aparece no Nível de potência...
  • Page 79: Interromper A Cozedura

    Interromper a cozedura Função de repetição Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder: 1. Pode repetir a programação da cozedura anterior (independentemente de ser aquecimento manual ou • verificar os alimentos automático através da memória), carregando no botão •...
  • Page 80: Utilizar O Botão +20Seg

    Utilizar o botão +20seg Utilizar a função descongelar Este é um botão de COZEDURA DE UM TOQUE (ONE TOUCH A função de descongelação permite descongelar carne, aves e peixe. COOK). Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas. Tocando no botão uma vez, pode começar o aquecimento instantaneamente.
  • Page 81: Programação De Botões De Memória

    Programação de botões de memória Uma fase 5. Mantenha carregado BLOQUEIO DE PROGRAMA ( carregue no botão PROGRAMA ( ). Mantenha 1. Mantenha carregado BLOQUEIO DE PROGRAMA ( carregados os dois botões durante 2 seg mais uma vez. e carregue no botão PROGRAMA ( ).
  • Page 82 Programação de botões de memória (continuação) Várias fases 6. Mantenha carregado BLOQUEIO DE PROGRAMA ( carregue no botão PROGRAMAG( ). Mantenha 1. Mantenha carregado BLOQUEIO DE PROGRAMA ( carregados os dois botões durante 2 seg mais uma vez. e carregue no botão PROGRAMA ( ).
  • Page 83: Como Utilizar A Cozedura A Partir Da Memória

    Como utilizar a cozedura a partir da memória Programação do botão Quantidade dupla (Double Quantity) Depois de terminar a programação da memória, basta carregar na tecla NUMÉRICA correspondente ao número de memória que quer 1. Mantenha carregado e carregue no botão seleccionar.
  • Page 84: Como Utilizar O Botão Quantidade Dupla (Double Quantity)

    Programação do botão Quantidade dupla Como utilizar o botão Quantidade dupla (Double Quantity) (continuação) (Double Quantity) 1. Carregue no botão Quantidade dupla. Edição do factor de quantidade dupla Função Tecla Visor Observação Mantenha Mantenha carregados os dois carregado botões durante 2 seg. 2.
  • Page 85: Programar Os Intervalos De Tempo De Limpeza Do Filtro De Ar

    Programar os intervalos de tempo de limpeza do Controlar o tom do sinal sonoro filtro de ar Pode seleccionar o tom de sinal sonoro que quiser. Há 4 níveis de som disponíveis. Se o indicador de verificação do filtro de ar (FILTRO) aparecer no visor após um certo tempo de utilização, deve limpar o filtro de ar de Mantenha carregado CANCELAR ( ) e carregue na tecla...
  • Page 86: Códigos De Erro

    Códigos de erro Itens com erro Código Sinal sonoro Motivo Solução do erro Erro de frequência da A frequência da potência é inferior a 50 Hz. Desligue a ficha do cabo de alimentação e verifique se a frequência da potência é...
  • Page 87: Teclas Ocultas

    Teclas ocultas Cuidados a ter com o micro-ondas Nota: Carregue na tecla 1 e depois na seguinte. Mantenha carregada durante Limpar o forno micro-ondas 2 segundos. 1. Desligue o forno da tomada de parede antes de o limpar. Função Tecla Visor Observação 2.
  • Page 88 Cuidados a ter com o micro-ondas (continuação) Limpar a cobertura do tecto Limpar o filtro de ar 1. Agarre os bloqueadores laterais da cobertura do tecto com ambas as mãos e Limpe o filtro de ar com regularidade, de acordo com as seguintes puxe-os para dentro e para baixo.
  • Page 89: Instruções Para Instalação Em Pilha

    Instruções para instalação em pilha Substituição da lâmpada Importante Importante 1. Retire o parafuso que segura a tampa da lâmpada. 1. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede antes de proceder à Não precisa de retirar o painel exterior para substituir a lâmpada. instalação.
  • Page 90: Guia De Utensílios De Cozinha

    Guia de utensílios de cozinha Para cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as micro-ondas têm de Metal penetrar nos alimentos, sem serem reflectidas ou absorvidas pelo • Recipientes Podem provocar faíscas ou um incêndio. recipiente utilizado. • Atilhos de arame dos sacos de Por isso, tem de ter cuidado quando escolhe os utensílios.
  • Page 91: Guia De Confecção De Alimentos

    Guia de confecção de alimentos F : Congelado C : Frio Receita Método PotênciaG Tempo Tempo Receita Método Potên Tempo Tempo Nível ciaG 1850 1600 1300 1850 1600 1300 espera Nível espera PÃO E PASTELARIA REFEIÇÕES LIGEIRAS E ENTRADAS Para descongelar Para reaquecer Cacete vienense DESCONG...
  • Page 92 Guia de confecção de alimentos (continuação) F : Congelado C : Frio Receita Método PotênciaG Tempo Tempo Receita Método Potência Tempo Tempo Nível Nível 1850 1600 1300 1850 1600 1300 espera espera RECEITAS DE ENTRADAS VEGETAIS FRESCOS Para reaquecer Para cozinhar 500 g Pasta Amorini com Coloque num prato ALTA...
  • Page 93: Limpar O Forno Micro-Ondas

    Guia de confecção de alimentos (continuação) Limpar o forno micro-ondas Deve limpar regularmente as seguintes peças do forno micro-ondas F : Congelado C : Frio para evitar a acumulação de gorduras e pedaços de alimentos: Receita Método PotênciaG Tempo Tempo Nível 1850 1600...
  • Page 94: Armazenar E Reparar O Forno Micro-Ondas

    Armazenar e reparar o forno micro-ondas Características técnicas Deve tomar algumas precauções simples quando armazenar ou A SAMSUNG esforça-se sempre por melhorar os seus produtos. As mandar reparar o micro-ondas. características técnicas e as instruções do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
  • Page 95 Nota...
  • Page 97 FORNO A MICROONDE (COMMERCIALE) Istruzioni per l’utente e guida alla cottura CM1929A (1850 Watt) Forno ......................2 Pannello di controllo ................2 CM1629A (1600 Watt) Uso di questa guida di istruzioni ............3 Precauzioni di sicurezza.................3 CM1329A (1300 Watt) Installazione del forno a microonde ............4 Cottura/Riscaldamento................5...
  • Page 98: Forno

    Forno Pannello di controllo LAMPADA FORNO RIVESTIMENTO ANNELLO DI SUPERIORE DISPLAY CONTROLLO COPERCHIO TASTO START LAMPADA + 20sec MANIGLIA + 20sec 1. DISPLAY 2. TASTO PROGRAMMA 3. TASTO BLOCCO PROGRAMMA 4. TASTI NUMERICI (Programmazione tempo, memoria) 5. TASTO SELETTORE LIVELLO POTENZA 6.
  • Page 99: Uso Di Questa Guida Di Istruzioni

    Uso di questa guida di istruzioni Precauzioni di sicurezza Congratulazioni per l’acquisto di un forno a microonde SAMSUNG. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE IMPORTANTI ISTRUZIONI Le istruzioni per l’uso contengono molte informazioni e consigli sulla DI SICUREZZA E CONSERVARLE COME RIFERIMENTO FUTURO.
  • Page 100: Installazione Del Forno A Microonde

    Nel caso il cavo risultasse danneggiato, sostituirlo con un cavo • Per evitare scottature, utilizzare SEMPRE i guanti da forno per estrarre i specifico fornito da un centro di assistenza SAMSUNG. piatti dal forno. • Non immergere il cavo di alimentazione o la spina nell’acqua e tenerli 5.
  • Page 101: Cottura/Riscaldamento

    Cottura/Riscaldamento Cottura ad uno stadio 3. Premere il tasto Risultato: La lampada del forno e la ventola di Questo forno è preimpostato in fabbrica per un funzionamento raffreddamento si accendono. Inizia il ciclo di automatico. cottura. Il display visualizza il conto alla Accertarsi che la spina del forno sia inserita in una presa rovescia del tempo selezionato.
  • Page 102: Cottura A Più Stadi

    LIVELLO DI POTENZA o il tasto dell’alimento. I livelli di potenza che possono essere selezionati sono SCONGELAMENTO. riportati di seguito. Risultato: Il livello di potenza selezionato verrà visualizzato nella finestra del display. CM1929A CM1629A CM1329A Livello di potenza Percen- Poten-...
  • Page 103: Interruzione Della Cottura

    Interruzione della cottura Funzione di Ripetizione E’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento per: 1. Premendo il tasto START( ) è possibile ripetere l’impostazione di cottura precedente (non tiene in • Controllare gli alimenti considerazione la cottura in memoria automatica o •...
  • Page 104: Uso Del Tasto +20Sec

    Uso del tasto +20sec Uso della funzione di scongelamento E’ un tasto per la COTTURA AUTOMATICA. La funzione di scongelamento consente di scongelare carne, pollame e pesce. Basta premere questo tasto una sola volta per avviare la cottura immediatamente. Utilizzare solo contenitori per microonde. E’...
  • Page 105: Programmazione Di Un Ciclo Di Cottura

    Programmazione di un ciclo di cottura Cottura ad uno stadio 5. Premere il tasto BLOCCO PROGRAMMA( successivamente il tasto PROGRAMMA( ). Tenere i 1. Premere il tasto BLOCCO PROGRAMMA( due tasti contemporaneamente premuti per 2 secondi. successivamente il tasto PROGRAMMA( ).
  • Page 106 Programmazione di un ciclo di cottura (segue) Cottura a più stadi 5. Repeat steps 3 and 4 for II or III stage memory programming. 1. Premere il tasto BLOCCO PROGRAMMA( 6. Premere il tasto BLOCCO PROGRAMMA( successivamente il tasto PROGRAMMA( ).
  • Page 107: Come Avviare Il Ciclo Di Cottura Memorizzato

    Come avviare il ciclo di cottura memorizzato Programmazione del tasto “porzioni doppie” Quando la programmazione della memoria è terminata, basta premere 1. Premere il tasto e successivamente il tasto Tenere i due tasti contemporaneamente premuti per 2 il tasto numerico relativo alla cottura in memoria che si desidera secondi.
  • Page 108: Come Azionare Il Tasto "Porzioni Doppie

    Programmazione del tasto “porzioni doppie” Come azionare il tasto “porzioni doppie” (segue) 1. Premere il tasto “porzioni doppie”. Impostazione del fattore per quantità doppie Funzione Chiave di Display Commento accesso 2. 2Premere il tasto numerico corrispondente alla memoria desiderata. Premere Premere per 2 secondi Risultato: Il display visualizza il tempo di cottura CANCEL (...
  • Page 109: Come Impostare La Segnalazione Di Pulizia Del Filtro Dell'aria

    Come impostare la segnalazione di pulizia del Controllo del segnale acustico filtro dell’aria E’ possibile selezionare il segnale acustico tra 4 diversi suoni disponibili. Quando, dopo aver utilizzato il forno per un certo periodo, il display visualizza l’indicatore di controllo del filtro dell’aria (FILTER), è Premere il tasto CANCEL( ) e successivamente premere il necessario pulire il filtro dell’aria seguendo le istruzioni contenute nel...
  • Page 110: Codici Di Errore

    Premere il tasto CANCEL una o più volte e pro-vare ad avviare una cottura in durata di 2 sec funziona corret-tamente mentre tutte le memoria. Se riap-pare il codice di errore “E5”, contattare un centro SAMSUNG. altre funzioni continuano a funzionare regolarmente. (Si può far funzionare il...
  • Page 111: Funzioni Addizionali

    Funzioni addizionali Manutenzione del forno a microonde Nota: Premere il Tasto 1 e poi quello successivo. Tenere premuto per 2 Pulizia del forno a microonde secondi. 1. Prima di effettuare la pulizia, estrarre la spina del forno dalla presa elettrica. Funzione Immissione tasti Display...
  • Page 112 In tal caso è surriscaldamento. necessario contattare un centro di assistenza SAMSUNG. Se si desidera modificare la durata del tempo per la pulizia del filtro dell’aria, fare riferimento al capitolo “Come impostare la segnalazione di pulizia del filtro dell’aria”...
  • Page 113: Istruzioni Per L'installazione Sovrapposta

    Istruzioni per l’installazione sovrapposta Sostituzione della lampada Importante Importante 1. Estrarre la spina del cavo elettrico dalla presa prima di procedere 1. Rimuovere la vite di fissaggio del coperchio della lampada. all’installazione. Non occorre rimuovere il pannello esterno per sostituire la lampada. 2.
  • Page 114: Guida Agli Utensili

    Guida agli utensili Per cuocere i cibi, le microonde devono poter penetrare negli alimenti Metallo senza essere riflesse o assorbite dai recipienti che li contengono. • Piatti Potrebbero provocare scintille o E’ quindi importante fare attenzione al tipo di utensile che viene incendi.
  • Page 115: Guida Alla Cottura

    Guida alla cottura C:Congelato F:Freddo Ricetta Procedura Livello de Tempi(W) Tempo Ricetta Procedura Livello Tempi(W) Tempo potenza 1850 1600 1300 1850 1600 1300 attesa potenza attesa PANE E DOLCI SPUNTINI E ANTIPASTI Per scongelare Per riscaldare Vienna Baton 9″ C Scongela- 0'45"...
  • Page 116 Guida alla cottura (segue) C:Congelato F:Freddo Ricetta Procedura Livello de Tempi(W) Tempo Ricetta Procedura Livello Tempi(W) Tempo potenza 1850 1600 1300 attesa potenza attesa 1850 1600 1300 PIATTI PIATTI Per riscaldare Per riscaldare Amorini e Stilton F Porre su un piatto ALTO 3'30"...
  • Page 117: Pulizia Del Vostro Microonde

    Guida alla cottura (segue) Pulizia del vostro Microonde Le parti di seguito elencate del vostro microonde devono essere pulite C:Congelato F:Freddo con frequenza per prevenire che il grasso e le particole di cibo si Ricetta Procedura Livello Tempi(W) Tempo accumulino: 1850 1600 1300...
  • Page 118: Immagazzinaggio E Riparazione Del Microonde

    Immagazzinaggio e Riparazione del Microonde Caratteristiche tecniche Bisogna prendere delle semplici precauzioni quando s’immagazzina il La costante ricerca SAMSUNG tesa ad un perfezionamento dei propri microonde o si porta a riparare. prodotti comporta che le caratteristiche del design e le guide per l’utente siano soggette a continui cambiamenti senza preavviso.
  • Page 119 Nota...
  • Page 121 FOUR À MICRO-ONDES (PROFESSIONNELS) Mode d’emploi et conseils de cuisson CM1929A (1850 Watts) Four ......................2 Panneau de commande ................2 CM1629A (1600 Watts) Utilisez ce mode d’emploi...............3 Précautions d’emploi ................3 CM1329A (1300 Watts) Installez votre four à micro-ondes ............4 Cuisez/réchauffez un plat...............5 Niveaux de puissance et variations de temps........6...
  • Page 122: Four

    Four Panneau de commande LAMPE PANNEAU DE AFFICHEUR COMMANDE BOUTON DE PROTECTION DÉMARRAGE DE LA LAMPE + 20sec POIGNÉE + 20sec 1. AFFICHEUR PANNEAU DE 2. BOUTON DE PROGRAMMATION PROTECTION 3. BOUTON DE VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION DE LA VOUTE 4. TOUCHES NUMÉRIQUES (réglage du temps, programmation mémorisée) 5.
  • Page 123: Utilisez Ce Mode D'emploi

    Vous venez d’acquérir un four à micro-ondes professionnel CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES – A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER PRECIEUSEMENT EN SAMSUNG. Ce mode d’emploi contient de nombreux conseils et VUE D'UNE CONSULTATION ULTERIEURE. instructions d’utilisation : Avant de faire cuire des aliments ou des liquides dans votre four à...
  • Page 124: Précautions D'emploi (Suite)

    Précautions d’emploi (suite) Installez votre four à micro-ondes Ce four à micro-ondes peut être installé à l’endroit de votre choix • NE faites JAMAIS chauffer un biberon encore muni de sa tétine ; il (plan de travail de cuisine, chariot, table). risquerait d'exploser en cas de surchauffe.
  • Page 125: Cuisez/Réchauffez Un Plat

    Cuisez/réchauffez un plat Cuisson en une étape 3. Appuyez sur le bouton de démarrage Résultat: la lampe du four s’allume et le ventilateur Ce four fonctionne en mode automatique par défaut. démarre. La cuisson commence. Assurez-vous que le four est branché sur une prise de terre et que Le temps indiqué...
  • Page 126: Cuisez/Réchauffez Un Plat (Suite)

    Vous pouvez choisir entre sur la touche sélectrice NIVEAU DE PUISSANCE ou sur cinq niveaux de puissance. la touche DÉCONGÉLATION. CM1929A CM1629A CM1329A Résultat: Le niveau de puissance sélectionné s’affichera sur la fenêtre de visualisation.
  • Page 127: Arrêtez La Cuisson

    Arrêtez la cuisson Utilisez la fonction de répétition Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment afin: 1. Vous pouvez conserver les réglages de cuisson précédemment utilisés (en mode cuisson automatique • d’examiner les aliments, avec mémorisation ou manuel) en appuyant sur le •...
  • Page 128: Utilisez Le Bouton +20Sec

    Utilisez le bouton +20sec Utilisez la fonction de décongélation En appuyant une fois sur le bouton d’accès direct +20sec, la cuisson La fonction de décongélation vous permet de décongeler des aliments, des aliments commence instantanément. tels que de la viande, de la volaille, du poisson, des plats préparés, etc... Le bouton +20sec vous permet également d’augmenter le temps en cours de cuisson.
  • Page 129: Programmez Une Cuisson En Mémoire

    Programmez une cuisson en mémoire une étape 5. Maintenez enfoncé le bouton de VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION ( ) puis le bouton de 1. Maintenez enfoncé le bouton de VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION ( ) pendant 2 secondes. PROGRAMMATION ( ) puis le bouton de Résultat: l’indicateur PROG et le numéro de mémoire PROGRAMMATION ( ).
  • Page 130: Programmez Une Cuisson En Mémoire (Suite)

    Programmez une cuisson en mémoire (suite) plusieurs étapes 6. Maintenez enfoncé le bouton de VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION ( ) puis le bouton de 1. Maintenez enfoncé le bouton de VERROUILLAGE DE PROGRAMMATION ( ) pendant 2 secondes. PROGRAMMATION ( ) puis le bouton de Résultat: l’indicateur PROG et le numéro de mémoire PROGRAMMATION ( ).
  • Page 131: Utilisez Un Programme De Cuisson Mémorisé

    Utilisez un programme de cuisson mémorisé Programmez une quantité double Une fois la mémorisation terminée, il suffit d’appuyer sur la touche 1. Maintenez enfoncé le bouton puis pendant deux secondes. NUMÉRIQUE correspondant au programme de votre choix. Le four commence à fonctionner après environ 5 secondes conformément aux réglages de niveaux de puissance et de temps de cuisson préprogrammés antérieurement.
  • Page 132: Programmez Une Quantité Double (Suite)

    Programmez une quantité double (suite) Utilisez le bouton de quantité double 1. Appuyez sur le bouton de quantité double. Modifiez les paramètres de quantité double Fonction Bouton Afficheur Remarque Maintenez Maintenez enfoncé enfoncé ( ) et pendant 2 secondes. 2. Appuyez sur la touche numérique correspondant au appuyez sur numéro de mémoire souhaité.
  • Page 133: Programmez La Fréquence De Nettoyage Du Filtre À Air

    Programmez la fréquence de nettoyage du filtre à Sélectionnez le bip sonore Vous pouvez choisir entre 4 signaux sonores. Lorsque l’indicateur de contrôle du filtre à air s’affiche (FILTER), Maintenez enfoncé le bouton ( ) puis la touche NUMÉRIQUE vous devez nettoyer le filtre en suivant les instructions de la 0 pendant deux secondes.
  • Page 134: Codes Erreur

    Codes erreur Type d’erreur Code Signal sonore Cause Solution Erreur de La fréquence n’est pas de 50 Hz. Débranchez le cordon d’alimentation et vérifiez si la fréquence est de 50 Hz. fréquence (50/60 Hz) Branchez le cordon d’alimentation sur une prise délivrant une fréquence de 50 Hz.
  • Page 135: Utilisez Des Combinaisons De Boutons

    Utilisez des combinaisons de boutons Entretenez votre four à micro-ondes Remarque: appuyez sur le premier puis sur le second bouton pendant deux Nettoyage du four à micro-ondes secondes. 1. Débranchez le four de la prise électrique avant de le nettoyer. Fonction Bouton Afficheur...
  • Page 136: Entretenez Votre Four À Micro-Ondes (Suite)

    Entretenez votre four à micro-ondes (suite) Nettoyage du panneau de protection de la voûte Nettoyage du filtre à air 1. Appuyez sur les taquets latéraux du panneau de protection et poussez-les Nettoyez le filtre à air régulièrement conformément aux instructions vers l’intérieur, puis vers le bas.
  • Page 137: Superposez Un Four Sur Un Autre

    Superposez un four sur un autre Remplacez la lampe Important Important 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale avant de superposer 1. Retirez la vis fixant la protection de la lampe. un four sur un autre. Il n’est pas nécessaire de retirer le panneau extérieur pour remplacer la lampe.
  • Page 138: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour cuire des aliments dans le four à micro-ondes, ces dernières Verre doivent pénétrer la nourriture sans être réfléchies ou absorbées par le • Résistant à la Utilisable, à condition de ne pas plat utilisé. chaleur présenter de décorations métalliques. Veillez donc à...
  • Page 139: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson C : congelé F : frais Recette Méthode Niveau de Temps Repos Recette Méthode Niveau de Temps Repos puissance puissance 1850W 1600W 1300W 1850W 1600W 1300W PAIN ET PÂTISSERIES EN-CAS ET ENTRÉES Décongélation Cuisson Pain viennois 9" C DÉCON- 0'45"...
  • Page 140: Plats De Résistance

    Conseils de cuisson (suite) C : congelé F : frais Recette Méthode Niveau de Temps Repos Recette Méthode Niveau de Temps Repos puissance 1850W 1600W 1300W puissance 1850W 1600W 1300W PLATS DE RÉSISTANCE DESSERTS Réchauffage Réchauffage Pouding à la Couvrez - 4'00"...
  • Page 141: Légumes Frais

    Conseils de cuisson (suite) C : congelé F : frais Recette Méthode Niveau de Temps Repos Recette Méthode Niveau de Temps Repos puissance puissance 1850W 1600W 1300W 1850W 1600W 1300W LÉGUMES FRAIS FRESH VEGETABLES Cuisson 500g Cuisson 500g Haricots verts, Ajouter 60 ml ÉLEVÉ...
  • Page 142: Nettoyez Votre Four À Micro-Ondes

    Ne pas maintenir le four dans un état de propreté satisfaisant peut • appelez le service après-vente SAMSUNG le plus proche. entraîner la détérioration des parois et éventuellement empêcher le four de fonctionner correctement, ce qui représenterait un Si vous souhaitez ranger votre four sans l’utiliser pendant un certain...
  • Page 143: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Notes Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce mode d’emploi sont données à titre d’information et sans engagement. Soucieux de la qualité de ses produits, SAMSUNG se réserve le droit d’effectuer des modifications sans préavis. Modèle CM1929A CM1629A CM1329A Source d’alimentation...
  • Page 145 MAGNETRONOVEN (COMMERCIEEL) Gebruikershandleiding en bereidingstips CM1929 (1850 Watt) Oven ......................2 Bedieningspaneel .................2 CM1629 (1600 Watt) Indeling van deze handleiding ...............3 CM1329 (1300 Watt) Denk aan uw veiligheid .................3 Magnetronoven installeren ..............5 Koken/opwarmen ..................5 Vermogen en tijden ................7 Bereiding stoppen .................7 Herhaalfunctie ..................8 +20sec-toets gebruiken .................8 + 20sec...
  • Page 146: Oven

    Oven Bedieningspaneel OVEN LAMP BEDIENINGSPANEEL STARTKNOP DISPLAY AFDEKPLAATJE BOVENPLAAT OVENLAMP OVENRUIMTE + 20sec DEURGREEP + 20sec 1. DISPLAY 2. PROGRAMMEERTOETS 3. PROGRAMMABEVEILIGINGSTOETS 4. CIJFERTOETSEN (tijd, geheugen programmeren) 5. VERMOGENTOETS 6. ONTDOOITOETS 7. TOETS VOOR DUBBELE PORTIES 8. +20sec-TOETS (tiptoets) 9. STOP/ANNULEREN-TOETS 10.
  • Page 147: Veiligheidsvoorschriften

    Over deze gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Lees de aanwijzingen zorgvuldig door en bewaar deze voor Deze gebruiksaanwijzing raadpleging in de toekomst. bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van deze Voordat u gerechten of vloeistoffen in de magnetron gaat bereiden, moet u magnetronoven.
  • Page 148: Denk Aan Uw Veiligheid

    Denk aan uw veiligheid (vervolg) Magnetronoven installeren Deze magnetronoven kunt u bijna overal plaatsen (aanrecht, • NOOIT een melkfles met de speen erop verwarmen. De fles kan keukenplank, verrijdbaar keukenblok, tafel). exploderen als deze oververhit raakt. • Eieren in schaal en hele hardgekookte eieren mogen niet in de magnetron Voor uw veiligheid dient het apparaat: worden verwarmd, omdat ze kunnen exploderen, zelfs nadat de •...
  • Page 149: Koken/Opwarmen

    Koken/opwarmen Bereiding in één fase Deze oven is in de fabriek ingesteld voor automatisch bereiden. 3. Druk op de knop Controleer of de oven op een geaard stopcontact is aangesloten en of Resultaat: De lamp en de ventilator gaan aan. “ON”...
  • Page 150: Vermogen En Tijden

    Koken/opwarmen(vervolg) Vermogen en tijden Bereiding in meerdere fasen Met de functie vermogen kunt u de hoeveelheid energie aanpassen en daarmee de benodigde tijd voor het bereiden en opwarmen van 1. Kies het gewenste vermogen door op de toets voor het voedsel.
  • Page 151: Bereiding Stoppen

    Bereiding stoppen Herhaalfunctie U kunt de bereiding op elk moment onderbreken, zodat u: 1. Met de startknop kunt u de laatst gebruikte bereidingsinstelling herhalen (hierbij maakt het niet uit of • kunt controleren of het voedsel gaar is, u handmatig of vanuit het geheugen werkt). De oven •...
  • Page 152: 20Sec-Toets Gebruiken

    +20sec-toets gebruiken Ontdooifunctie gebruiken Dit is een tiptoets. Met één druk op deze toets wordt het verhitten Met de ontdooifunctie kunt u vlees, gevogelte of vis ontdooien. meteen gestart. Tijdens het verhitten kunt u de bereidingstijd verlengen met de +20sec- Gebruik alleen schalen die geschikt zijn voor de magnetron.
  • Page 153: Geheugentoetsen Programmeren

    Geheugentoetsen programmeren één fase 5. Houd de programmabeveiligingstoets( ) ingedrukt en druk daarna op de programmeertoets( ). Houd beide 1. Houd de programmabeveiligingstoets( ) ingedrukt en weer 2 seconden ingedrukt. druk daarna op de programmeertoets( ). Houd beide 2 Resultaat: De PROG-indicatie en het geheugennummer seconden ingedrukt.
  • Page 154 Geheugentoetsen programmeren (vervolg) meerdere fasen 6. Houd de programmabeveiligingstoets( ) ingedrukt en druk daarna op de programmeertoets( ). Houd beide 1. Houd de programmabeveiligingstoets( ) ingedrukt en weer 2 seconden ingedrukt. druk daarna op de programmeertoets( ). Houd beide 2 Resultaat: De PROG-indicatie en het geheugennummer seconden ingedrukt.
  • Page 155: Gerechten Vanuit Geheugen Bereiden

    Gerechten vanuit geheugen bereiden Langere bereidingstijd voor dubbele porties programmeren Na het programmeren hoeft u alleen op het gewenste geheugennummer te drukken. Dan begint de oven automatisch met 1. Houd ingedrukt en druk op . Houd beide 2 verhitten en gebruikt de bereidingstijd en het vermogen dat is seconden ingedrukt.
  • Page 156: Dubbele Porties Vanuit Geheugen Bereiden

    Langere bereidingstijd voor dubbele porties Dubbele porties vanuit geheugen bereiden programmeren (vervolg) 1. Druk op de toets voor dubbele porties. Vermenigvuldigingsfactor voor dubbele porties wijzigen Functie Toets Display Opmerking Houd Houd ingedrukt 2 seconden. 2. Druk op het gewenste geheugennummer. Resultaat: De bereidingstijd, vermenigvuldigd met de ingedrukt en ingestelde factor, verschijnt op het display en...
  • Page 157: Schoonmaaktijd Luchtfilter Programmeren

    Schoonmaaktijd luchtfilter programmeren Pieptoon kiezen Als de indicatie voor luchtfilter (FILTER) op het display verschijnt, U kunt de pieptoon kiezen. Er zijn 4 geluidsniveaus beschikbaar. moet u het filter schoonmaken. Volg hierbij de instructies onder Houd ingedrukt en druk op cijfertoets 0. Houd beide 2 "Luchtfilter schoonmaken", hierboven.
  • Page 158: Foutcodes

    Foutcodes Fouttype Code Pieptoon Oorzaak Oplossing Verkeerde Een lange De netfrequentie is hoger of lager dan Trek de netkabel uit het stopcontact en controleer de netfrequentie. netfrequentie pieptoon 50Hz. (50/60 Hz) 2 seconden Steek de stekker in het stopcontact van 50 Hz. Controleer of "E1" verschijnt. Als de foutcode opnieuw verschijnt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde service-dienst.
  • Page 159: Combinatietoetsen

    Combinatietoetsen Onderhoud van uw magnetronoven Opmerking: Druk op toets 1 en daarna op de volgende toets. Magnetronoven schoonmaken Houd beide 2 seconden ingedrukt. 1. Haal voor het schoonmaken van de oven de netkabel uit het stopcontact. Functie Toetsingave Display Opmerking Toets 1 Volgende 2.
  • Page 160: Luchtfilter Schoonmaken

    Onderhoud van uw magnetronoven (vervolg) Bovenplaat ovenruimte schoonmaken Luchtfilter schoonmaken 1. Duw de borgingen van de bovenplaat met twee handen naar binnen en trek ze Maak het luchtfilter regelmatig schoon volgens deze instructies. Er kunnen daarna naar beneden. Neem dan de bovenplaat uit de oven. problemen ontstaan als er zich stof in het luchtfilter ophoopt.
  • Page 161: Installatieinstructies Voor Het Op Elkaar Plaatsen Van 2 Ovens

    Installatieinstructies voor het op elkaar plaatsen Lamp vervangen van 2 ovens Let op: Let op: 1. Verwijder de schroef van het afdekplaatje van de lamp. U hoeft de zijwand van de oven niet te verwijderen om de lamp te 1. Haal voor installatie de netkabel uit het stopcontact. kunnen vervangen.
  • Page 162: Geschikt Kookgerei

    Geschikt kookgerei De microgolven van de magnetron moeten in het gerecht kunnen Metaal doordringen zonder dat zij door het serviesgoed of wat anders worden • Schotels of borden Kunnen vonken of brand veroorzaken. weerkaatst of geabsorbeerd. • Sluitingen voor Daarom moet vooral serviesgoed zorgvuldig worden gekozen. diepvriesverpakkin Materialen met een aanduiding die duidt op geschiktheid voor een magnetron zijn probleemloos te gebruiken.
  • Page 163: Bereidingstips

    Bereidingstips D: diepvries K: koud Recept Methode Vermo- Tijd Nawa- rmtijd 1850W 1600W 1300W Recept Methode Vermogen Tijd Nawa- rmtijd HAPJES & VOORGERECHTEN 1850W 1600W 1300W BROOD & GEBAK Opwarmen Worstjes D Op bord MIDDE- 2'00" 2'10" 2'20" 2 min. Ontdooien LLAAG Baguette 22 cm D...
  • Page 164: Verse Groenten

    Bereidingstips (vervolg) D: diepvries K: koud Recept Methode Vermog- Tijd Nawa- Recept Methode Verm- Tijd Nawa- rmtijd 1850W 1600W 1300W ogen rmtijd 1850W 1600W 1300W GERECHTEN VOLGENS RECEPT VERSE GROENTEN Opwarmen Koken 500 g Kaasgratin K In schaal geschikt HOOG 3'30"...
  • Page 165: De Magnetronoven Reinigen

    Bereidingstips (vervolg) De magnetronoven reinigen De volgende onderdelen van de magnetronoven moeten regelmatig D: diepvries K: koud worden gereinigd om vastzetten van veten Recept Methode Verm- Tijd Nawa- voedselresten te voorkomen: ogen rmtijd 1850W 1600W 1300W VERSE GROENTEN • Binnen- en buitenwanden •...
  • Page 166: De Magnetronoven Opbergen Of Laten Repareren

    De magnetronoven opbergen of laten repareren Technische gegevens Bij het uitvoeren van onderhoud aan of het opbergen van de SAMSUNG streeft continu naar produktverbetering. Zowel de magnetronoven moet u enkele eenvoudige voorzorgsmaatregelen technische gegevens als de inhoud van deze handleiding kan daarom nemen.
  • Page 167 Opmerking...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm1629aCm1329a

Table des Matières