Télécharger Imprimer la page
Samsung CM1919 Serie Manuel D'utilisation Et Guide De Cuisson
Samsung CM1919 Serie Manuel D'utilisation Et Guide De Cuisson

Samsung CM1919 Serie Manuel D'utilisation Et Guide De Cuisson

Masquer les pouces Voir aussi pour CM1919 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

Mikrowellenherd
(FÜR GASTRONOMIE)
Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen
CM1519A_XEU_04029B-02_DE.indd 1
CM1919/CM1919* (1850 WATT)
CM1519/CM1519* (1500 WATT)
CM1319/CM1319* (1300 WATT)
imagine
the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung
entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät unter
www.samsung.com/register
11/5/2015 9:03:20 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung CM1919 Serie

  • Page 1 CM1919/CM1919* (1850 WATT) CM1519/CM1519* (1500 WATT) CM1319/CM1319* (1300 WATT) imagine the possibilities Mikrowellenherd Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. Registrieren Sie Ihr Gerät unter www.samsung.com/register (FÜR GASTRONOMIE) Bedienungsanleitung mit Zubereitungshinweisen CM1519A_XEU_04029B-02_DE.indd 1 11/5/2015 9:03:20 AM...
  • Page 2 INHALT HERD Herd ........................2 Anzeige ........................2 Zu dieser Bedienungsanleitung ................3 Wichtige Sicherheitsinformationen ................3 Übersicht über die Symbole und Zeichen ..............3 Sicherheitshinweise zur Vermeidung des Kontakts mit Mikrowellenstrahlung ....3 Wichtige Hinweise zur Sicherheit ................4 Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) ..........6 Einstellen der Uhrzeit ....................6 Zubereitungshinweise ....................7 Erhitzen/Aufwärmen ....................7 Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten ............8...
  • Page 3 ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT ÜBER DIE SYMBOLE UND ZEICHEN Sie haben einen Mikrowellenherd von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält nützliche Informationen zur Verwendung des Mikrowellenherds: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen oder • Sicherheitshinweise zum Tod führen können. WARNUNG • Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr • Nützliche Zubereitungshinweise...
  • Page 4 WICHTIGE HINWEISE ZUR SICHERHEIT Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts entsprechen. Stellen Sie sicher, dass diese Sicherheitshinweise jederzeit befolgt werden. Verbinden Sie den Netzstecker fest mit der Steckdose. Verwenden Sie keine Mehrfachstecker, Verlängerungskabel oder Stromtrafos. WARNUNG Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt und verlegen Der Mikrowellenherd darf nur von geschultem Fachpersonal...
  • Page 5 WARNUNG: Flüssigkeiten und andere Nahrungsmittel dürfen nicht VORSICHT in luftdicht verschlossenen Behältnissen erhitzt werden, da diese explodieren können. Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern WARNUNG: Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellenherd von Mikrowellenherden geeignet ist; Verwenden Sie KEINE kann es zu verzögertem Sieden und damit verbundenem Metallbehälter, Essgeschirr mit Gold- oder Silberrand, Spieße, Spritzen kommen.
  • Page 6 EINSTELLEN DER UHRZEIT Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit um, und lassen Sie sie mindestens 20 Sekunden lang Ihr Kompaktmikrowellenofen ist mit einer eingebauten Uhr ausgestattet. stehen, um ein Überkochen zu vermeiden. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint Stehen Sie beim Öffnen des Mikrowellenherds eine Armlänge automatisch „:0“, „88:88“...
  • Page 7 5. Wenn die richtige Uhrzeit angezeigt wird, drücken Sie ERHITZEN/AUFWÄRMEN zum Bestätigen die Taste START. Die Uhrzeit wird Sorgen Sie dafür, dass der Herd an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen ist, nach 10 Sekunden automatisch festgelegt. und dass im Display „ON (EIN)“ erscheint. Öffnen Sie die Tür, damit die Herdlampe angeschaltet wird.
  • Page 8 Wenn Sie beim Heizen einmal auf ( ) drücken, wird der Herd ausgeschaltet. Sie können ihn LEISTUNGSSTUFEN UND UNTERSCHIEDLICHE GARZEITEN durch Drücken auf die Taste ( ) wieder starten, oder durch nochmaliges Drücken auf ( Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, ) das gewählte Programm abbrechen. Außerhalb des Heizzyklus wird das aktivierte Programm anhand derer die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und durch einmaliges Drücken auf ( ) abgebrochen. Sie können zuerst die Leistung und dann die Menge der Nahrungsmittel berechnet werden. Sie können zwischen den unten...
  • Page 9 UNTERBRECHEN DES GARVORGANGS VERWENDEN DER +20S-TASTE Sie können die Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Dies ist eine Taste zum KOCHEN AUF KNOPFDRUCK. Wenn Sie den Knopf einmal berühren, können Sie sofort aufheizen. • den Garzustand der Nahrungsmittel zu überprüfen Sie können die Garzeit erhöhen, indem Sie beim Erhitzen auf die +20sec- • die Nahrungsmittel zu wenden oder umzurühren Taste drücken. • die Nahrungsmittel ruhen zu lassen. Die Kochzeit wird mit jedem Drücken der +20sec- 1. Vorübergehendes Unterbrechen des Garvorgangs: Taste um 20 Sekunden verlängert. Sie kann aber nicht Öffnen Sie die Tür, oder drücken Sie einmal auf ( ).
  • Page 10 REGULIEREN DER GARZEIT VERWENDEN DER AUFTAUFUNKTION Wie bei der herkömmlichen Lebensmittelzubereitung muss die Garzeit an Mit der Auftaufunktion können Sie Fleisch, Geflügel und Fisch auftauen. die Eigenschaften der Nahrungsmittel und en persönlichem Geschmack Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr. angepasst werden. Sie können: • den Garzustand der Lebensmittel jederzeit überprüfen, indem Sie Öffnen Sie die Gerätetür. Legen Sie die gefrorenen Lebensmittel in die Mitte einfach die Gerätetür öffnen. des Drehtellers. Schließen Sie die Gerätetür. • die Herdtür schließen. • die verbleibende Garzeit verlängern. 1. Stellen Sie den Leistungsstufenschalter je nach Wunsch auf SCHNELL AUFTAUEN ( ) oder AUFTAUEN ( ) ein.
  • Page 11 FEHLERCODES Fehlercodes Nummer Signalton Ursache Behebung Falsche Netzfrequenz 2 Sekunden Die Netzfrequenz beträgt nicht Ziehen Sie den Netzstecker, und kontrollieren Sie, ob die Netzfrequenz 50 Hz beträgt. (50 / 60 Hz) langer 50 Hz. Stecken Sie das Netzkabel in eine Stromquelle mit 50 Hz, und sehen Sie, ob durchgehender „E1“...
  • Page 12 PFLEGE DES MIKROWELLENHERDS REINIGEN DER DECKENVERKLEIDUNG Reinigen des Mikrowellenherds 1. Halten Sie die seitliche Halterung der Deckenverkleidung mit beiden Händern, und ziehen Sie sie nach innen und gleichzeitig nach unten. Nehmen Sie die 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose, ehe Sie das Gerät reinigen. Deckenverkleidung dann aus dem Garraum des Herdes.
  • Page 13 INSTALLATIONSHINWEISE BEI STAPELUNG ERSETZEN DER LAMPE Wichtig Wichtig 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, ehe Sie die 1. Entfernen Sie die Befestigungsschraube der Lampenabdeckung. Installation beginnen. Sie müssen die äußere Verkleidung nicht entfernen, um die Lampe 2. Bei Stapelung müssen Sie die mit dem Gerät mitgelieferte auszuwechseln.
  • Page 14 INFORMATIONEN ZUM GESCHIRR Geschirr Mikrowellengeeignet Anmerkungen Um Nahrungsmittel im Mikrowellenherd zubereiten zu können, müssen die Mikrowellen die • Einmachgläser Der Deckel muss abgenommen werden. ✓ Nahrungsmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder Nur zum Aufwärmen geeignet. absorbiert zu werden. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als mikrowellengeeignet gekennzeichnet ist, können Sie es ohne Bedenken Metall verwenden. In der folgenden Liste werden verschiedenen Arten von Geschirr beschrieben • Geschirr Kann zu Funkenbildung oder Feuer führen.
  • Page 15 Zubereitungshinweise Zeit Rezept Verfahren Leistungsstufe Ruhezeit 1850 1500 1300 Zeit Rezept Verfahren Leistungsstufe Ruhezeit 1850 1500 1300 Eier, pochiert 2 In Glas geben HOCH 0’30” 0’40” 0’45” 1 Min. Stück (gekühlt) BROT UND KUCHEN Eier, Rühreier 2 Eier in Schüssel 25”- 30”- 35”-...
  • Page 16 Zeit Zeit Rezept Verfahren Leistungsstufe Ruhezeit Rezept Verfahren Leistungsstufe Ruhezeit 1850 1500 1300 1850 1500 1300 DESSERTS Muscheln Folie anstechen Marinieres 466 g HOCH 2’30” 2’45” 3’00” 2 Min. Aufwärmen (tiefgekühlt) Bratapfel 200 g In Schüssel geben HOCH 1’20” 1’30” 1’40”...
  • Page 17 Zeit Zeit Rezept Verfahren Leistungsstufe Ruhezeit Rezept Verfahren Leistungsstufe Ruhezeit 1850 1500 1300 1850 1500 1300 Möhrenspalten 60 ml bzw. 4-Esslöffel Ganze Pilze Abdecken und nach HOCH 3’30” 3’45” 4’00” 2 Min. Wasser, abdecken der halben Zeit HOCH 3’00” 3’15” 3’30” 2 Min. umrühren Blumenkohl, 60 ml bzw. 4-Esslöffel...
  • Page 18 TECHNISCHE DATEN Die folgenden Teile des Mikrowellenherds sollten regelmäßig gereinigt werden, um zu verhindern, dass sich SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu optimieren. Aus Fettspritzer und Nahrungsmittelreste ansammeln: diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an • Innere und äußere Oberflächen...
  • Page 19 HINWEIS HINWEIS CM1519A_XEU_04029B-02_DE.indd 19 11/5/2015 9:03:34 AM...
  • Page 20 If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support Center PO Box 479 Gateshead NE9 9BJ Code-Nr.: DE68-04029B-02 CM1519A_XEU_04029B-02_DE.indd 20 11/5/2015 9:03:34 AM...
  • Page 21 CM1919/CM1919* (1850 VATIOS) CM1519/CM1519* (1500 VATIOS) CM1319/CM1319* (1300 VATIOS) imagine las posibilidades Horno microondas Gracias por adquirir este producto Samsung. Registre el producto en www.samsung.com/register (COMERCIAL) Instrucciones para el usuario y guía de cocción CM1519A_XEU_04029B-02_ES.indd 1 11/5/2015 9:07:57 AM...
  • Page 22 ÍNDICE HORNO Horno ........................2 Pantalla ........................2 Uso de este manual de instrucciones ..............3 Información de seguridad importante ...............3 Descripción de los símbolos e iconos ..............3 Precauciones para evitar la posible exposición a una dosis excesiva de energía de microondas ......................3 Instrucciones importantes de seguridad ..............4 Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) ............6...
  • Page 23 USO DE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS E ICONOS Acaba de adquirir un horno microondas SAMSUNG. El manual de instrucciones Prácticas de riesgo o no seguras que pueden provocar graves lesiones contiene importante información sobre la cocción con el horno microondas: personales o la muerte.
  • Page 24 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la corriente sean los que se indican en las especificaciones del producto. Asegúrese de que estas precauciones se tengan siempre en cuenta. Enchufe firmemente el cable de alimentación en el enchufe de la pared. No utilice un adaptador de enchufes múltiples, ADVERTENCIA un cable alargador ni un transformador eléctrico. Sólo el personal cualificado debe modificar o reparar el No cuelgue el cable de alimentación de un objeto metálico, horno.
  • Page 25 Después de la instalación, el aparato se debe poder ADVERTENCIA: Es arriesgado que otra persona que no desconectar de la fuente de alimentación. Para facilitar la sea la adecuada realice la reparación, ya que ésta entraña la desconexión el enchufe debe estar accesible. También se retirada de una cubierta que protege contra la exposición a puede montar un interruptor en el cable fijo de acuerdo con la energía de las microondas.
  • Page 26 CONFIGURACIÓN DE LA HORA No toque los elementos calefactores ni las paredes del interior del horno hasta que éste se haya enfriado. El horno microondas tiene un reloj incorporado. Cuando se enciende, en la pantalla automáticamente se muestra “:0”, “88:88” o “12:00”. Remueva los líquidos durante o después de calentarlos, y Establezca la hora actual.
  • Page 27 5. Cuando aparezca la hora correcta, pulse el botón INSTRUCCIONES DE COCCIÓN INICIO para iniciar el reloj. El reloj se ajusta La potencia nominal de salida IEC es un estándar internacional utilizado por todos los automáticamente en 10 segundos. fabricantes de microondas para medir la potencia de salida. Si en la comida envasada se proporcionan las instrucciones de cocción basadas en la Resultado : La hora se muestra siempre que no clasificación IEC, establezca los tiempos de cocción de acuerdo con la potencia IEC del...
  • Page 28 COCCIÓN/RECALENTAMIENTO 4. Abra la puerta del horno y saque los alimentos. Cierre la puerta. la lámpara del horno se apaga. Compruebe que el horno esté enchufado a una toma de corriente debidamente conectada a tierra y que en la pantalla aparezca la indicación “ON”. Durante la operación de calentamiento, si se pulsa una vez el botón Abra la puerta (la lámpara del horno se encenderá).
  • Page 29 NIVELES DE POTENCIA Y VARIACIONES DE TIEMPO CÓMO DETENER LA COCCIÓN La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía Puede detener la cocción en cualquier momento para poder: disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar • Controlar la comida la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir entre los niveles de • Dar la vuelta a la comida o removerla...
  • Page 30 AJUSTE DEL TIEMPO DE COCCIÓN USO DE LA FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN Como sucede con la cocina tradicional, es posible que, según las La función de descongelación permite descongelar carne, aves o pescado. características de los alimentos o sus gustos, tenga que ajustar ligeramente Utilice sólo recipientes que sean aptos para microondas. los tiempos de cocción.
  • Page 31 CÓDIGOS DE ERROR Errores Código Señal acústica Causa Solución Error en frecuencia Un pitido largo La frecuencia de alimentación Desenchufe el cable de alimentación y compruebe si la frecuencia de alimentación es 50 Hz. de alimentación durante 2 no es 50 Hz. Enchufe el cable en una fuente de alimentación de 50 Hz y compruebe si aparece “E1”.
  • Page 32 CUIDADOS DEL HORNO MICROONDAS LIMPIEZA DE LA CUBIERTA DEL TECHO Limpieza del horno microondas 1. Con las dos manos, empuje los topes de la cubierta del techo hacia 1. Desenchufe el horno de la toma de corriente antes de la limpieza. adentro y luego hacia abajo.
  • Page 33 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN EN COLUMNA SUSTITUCIÓN DE LA LÁMPARA Importante Importante 1. Antes de empezar con la instalación, desenchufe el cable de 1. Quite el tornillo de la cubierta de la lámpara. alimentación de la toma de pared. Para cambiar la lámpara no es necesario retirar el panel externo. 2.
  • Page 34 GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA Utensilios de cocina Seguro para Comentarios Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben microondas poder penetrar en la comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Metal Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si éstos están marcados como seguros para microondas, no deberá...
  • Page 35 Guía de cocción Tiempo Tiempo Receta Método Nivel de potencia 1850 1500 1300 Tiempo reposo Tiempo Receta Método Nivel de potencia 1850 1500 1300 reposo APERITIVOS Y ENTRANTES Para cocinar PAN Y PASTAS Panceta, loncha Poner en parrilla Para descongelar ALTO 1’30”...
  • Page 36 Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo Receta Método Nivel de potencia Receta Método Nivel de potencia 1850 1500 1300 1850 1500 1300 reposo reposo 6 alitas picantes Poner en Pollo al curry Perforar film (congeladas) bandeja, partes ALTO 2’00” 2’15” 2’30” 1 min verde tailandés ALTO 3’00”...
  • Page 37 Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo Receta Método Nivel de potencia Receta Método Nivel de potencia 1850 1500 1300 1850 1500 1300 reposo reposo Plato combinado Cubierto Brécol, Cubrir, remover a ALTO 2’00” 2’15” 2’30” 1 min ALTO 4’00” 4’15” 4’30” 2 min 350 g (refrigerado) cabezuelas la mitad...
  • Page 38 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Las siguientes partes del horno microondas deben limpiarse regularmente para SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto evitar que las partículas de comida y la grasa se incrusten en él: las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están • Superficies internas y externas...
  • Page 39 NOTA NOTA CM1519A_XEU_04029B-02_ES.indd 19 11/5/2015 9:08:10 AM...
  • Page 40 If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support Center PO Box 479 Gateshead NE9 9BJ N.º de código: DE68-04029B-02 CM1519A_XEU_04029B-02_ES.indd 20 11/5/2015 9:08:11 AM...
  • Page 41 CM1919/CM1919* (1850 W) CM1519/CM1519* (1500 W) CM1319/CM1319* (1300 W) Manuel d'utilisation monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit et guide de cuisson Samsung. Veuillez enregistrer votre appareil sur www.samsung.com/register (COMMERCIAL) du four micro-ondes CM1519A_XEU_04029B-02_FR.indd 1 11/5/2015 9:09:34 AM...
  • Page 42 SOMMAIRE FOUR Four .........................2 Écran ........................2 Utilisation du manuel d'utilisation ................3 Informations importantes relatives à la sécurité ............3 Légendes des symboles et des icônes ..............3 Consignes permettant d'éviter une exposition excessive aux micro-ondes ....3 Consignes de sécurité importantes ................4 Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) ......................6 Réglage de l’horloge ....................6 Consignes concernant la cuisson ................7...
  • Page 43 UTILISATION DU MANUEL D'UTILISATION LÉGENDES DES SYMBOLES ET DES ICÔNES Vous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de nombreux conseils et instructions sur son utilisation : Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des • Consignes de sécurité blessures graves, voire mortelles.
  • Page 44 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veillez à ce que la tension, la fréquence et l'intensité du courant soient conformes aux caractéristiques de l'appareil. Assurez-vous que ces consignes de sécurité sont respectées à tout moment. Branchez correctement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas AVERTISSEMENT d'adaptateur multiprise, de rallonge ou de transformateur électrique.
  • Page 45 L’appareil doit pouvoir être facilement débranché une fois installé. Pour AVERTISSEMENT : il est très dangereux pour toute personne non que l’appareil puisse être facilement débranché une fois en place, veillez habilitée d'effectuer des manipulations ou des réparations impliquant le à ce que la prise murale reste accessible ou faites poser un interrupteur démontage de l'habillage de protection contre les micro-ondes.
  • Page 46 RÉGLAGE DE L’HORLOGE Utilisez toujours des maniques pour retirer un plat du four afin d’éviter toute brûlure accidentelle. Votre four micro-ondes est équipé d’une horloge. Lors de la mise sous tension, « :0 », « 88:88 » ou « 12:00 » s’affiche automatiquement. Ne touchez pas les éléments chauffants ou les parois intérieures du four Réglez l’heure actuelle.
  • Page 47 5. Lorsque l’heure affichée est correcte, appuyez sur CONSIGNES CONCERNANT LA CUISSON le bouton START (DÉPART) pour lancer l’horloge. La Puissance de sortie IEC est une puissance standard internationale, donc tous les L’horloge se règle automatiquement dans les 10 fabricants de micro-ondes utilisent maintenant la même méthode de mesure de la puissance. secondes.
  • Page 48 CUISSON/RÉCHAUFFAGE Pendant ce temps, le ventilateur ne s'arrête pas, même si vous ouvrez la porte. Une minute plus tard, il s'arrête et le message « ON » Assurez-vous qu'il est correctement branché sur une prise murale reliée à la (MARCHE) apparaît à nouveau. Vous pouvez néanmoins retirer les terre et que le message « ON »...
  • Page 49 PUISSANCES ET TEMPS DE CUISSON ARRÊT DE LA CUISSON La fonction Puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de • contrôler la cuisson ;...
  • Page 50 RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON UTILISATION DE LA FONCTION DE DÉCONGÉLATION Comme pour la cuisine traditionnelle, vous pouvez juger nécessaire, en Le mode Décongélation permet de faire décongeler de la viande, de la fonction des caractéristiques des aliments et de vos goûts, d’ajuster volaille ou du poisson. légèrement les temps de cuisson. Vous pouvez : N'utilisez que des plats adaptés à la cuisson aux micro-ondes. • Pour surveiller la progression de la cuisson, il vous suffit d'ouvrir la porte ;...
  • Page 51 CODES D'ERREUR Erreur Code Signal d'erreur Cause Solution Erreur de fréquence Un long signal La fréquence est différente de Débranchez le câble d'alimentation et vérifiez si la valeur de la fréquence est bien 50 Hz. (50 / 60 Hz) sonore de 2 s. 50 Hz. Branchez le câble dans une source d'alimentation de 50 Hz et regardez si le message « E1 » (E1) s'affiche à l'écran. Si le message s'affiche encore après avoir vérifié que la source d'alimentation était correcte, contactez votre service d'assistance technique. Erreur d'ouverture Un long signal Le capteur à...
  • Page 52 ENTRETIEN DE VOTRE FOUR MICRO-ONDES NETTOYAGE DU CACHE DE LA PAROI SUPÉRIEURE INTERNE Nettoyage du four à micro-ondes 1. Saisissez les tampons du cache avec les deux mains et tirez-les vers le bas. 1. Avant toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil de la prise Retirez ensuite du four le cache de la paroi supérieure interne.
  • Page 53 CONSIGNES D'INSTALLATION EN VUE D'UNE REMPLACEMENT DE LA LAMPE SUPERPOSITION Important Important 1. Retirez l'une des vis du cache de la lampe. 1. Débranchez le four de la prise murale avant d'effectuer ce type Il est inutile de retirer le panneau externe pour remplacer la lampe. d'installation.
  • Page 54 GUIDE DES RÉCIPIENTS Récipient Adapté à la Remarques Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes cuisson aux micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente une Métal mention spécifiant qu'il convient à...
  • Page 55 Guide de cuisson Temps Temps Recette Instructions Puissance 1850 W 1500 W 1300 W Temps Temps repos Recette Instructions Puissance EN-CAS ET ENTRÉES 1850 W 1500 W 1300 W repos Cuisson PAIN ET PATISSERIES Bacon en tranches Placez-le sur la Décongélation ÉLEVÉE 1’30” 1’40” 1’50” 1 min (réfrigéré) grille Baguette viennoise...
  • Page 56 Temps Temps Temps Temps Recette Instructions Puissance Recette Instructions Puissance 1850 W 1500 W 1300 W 1850 W 1500 W 1300 W repos repos 250 g de haricots à Couvrez et remuez 192 g de lasagnes Placez-les dans ÉLEVÉE 1’00” 1’05” 1’10” 2 min la sauce tomate à mi-cuisson un plat adapté 4’00”...
  • Page 57 Temps Temps Temps Temps Recette Instructions Puissance Recette Instructions Puissance 1850 W 1500 W 1300 W 1850 W 1500 W 1300 W repos repos LEGUMES FRAIS Chou râpé Couvrez et remuez ÉLEVÉE 4’00” 4’15” 4’30” 2 min à mi-cuisson Cuisson de 500 g Bâtonnets de Couvrez et remuez Haricots, légumes Versez ÉLEVÉE...
  • Page 58 NETTOYAGE DU FOUR MICRO-ONDES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Pour empêcher l'accumulation de graisses et de résidus d'aliments, nettoyez SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les régulièrement les éléments suivants : caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés • Les surfaces intérieures et extérieures sans préavis.
  • Page 59 REMARQUE REMARQUE CM1519A_XEU_04029B-02_FR.indd 19 11/5/2015 9:09:46 AM...
  • Page 60 If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support Center PO Box 479 Gateshead NE9 9BJ Code N° : DE68-04029B-02 CM1519A_XEU_04029B-02_FR.indd 20 11/5/2015 9:09:46 AM...
  • Page 61 CM1919/CM1919* (1850 WATT) CM1519/CM1519* (1500 WATT) CM1319/CM1319* (1300 WATT) immagina le possibilità Forno a microonde Grazie per avere acquistato un prodotto Samsung. Registri il suo prodotto all'indirizzo www.samsung.com/register (COMMERCIALE) Manuale dell’utente e Guida alla cottura CM1519A_XEU_04029B-02_IT.indd 1 11/5/2015 9:10:57 AM...
  • Page 62 INDICE FORNO Forno ........................2 Display ........................2 Uso del manuale di istruzioni ...................3 Informazioni importanti sulla sicurezza ..............3 Legenda dei simboli e delle icone ................3 Precauzioni per evitare l'eventuale esposizione a una quantità eccessiva di energia a microonde .......................3 Istruzioni di sicurezza importanti ................4 Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) ..................6 Impostazione dell’orologio ..................6...
  • Page 63 USO DEL MANUALE DI ISTRUZIONI LEGENDA DEI SIMBOLI E DELLE ICONE Grazie per avere acquistato un forno a microonde SAMSUNG. Il Manuale dell’utente contiene informazioni utili sulla cottura degli alimenti nel forno a Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi microonde: o mortali.
  • Page 64 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI Verificare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle specifiche dell'apparecchio. Rispettare sempre queste precauzioni di sicurezza Inserire saldamente la spina nella presa di corrente. Non utilizzare un trasformatore, un adattatore multipresa né un AVVERTENZA cavo di prolunga. Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, inserire il Eventuali modifiche o riparazioni a questo forno a microonde cavo elettrico tra gli oggetti o dietro il forno.
  • Page 65 Una volta terminata l'installazione, l'apparecchio deve poter AVVERTENZA: Ogni operazione o riparazione che implica essere facilmente scollegabile dalla presa di corrente. Per la rimozione del coperchio che protegge dall'esposizione scollegare l'apparecchio, la spina deve essere accessibile all'energia a microonde è pericolosa e deve essere effettuata oppure deve essere previsto un interruttore sul cavo da personale specializzato.
  • Page 66 IMPOSTAZIONE DELL’OROLOGIO Per evitare scottature, utilizzare sempre i guanti da forno per estrarre i contenitori dal forno. Il forno a microonde dispone di un orologio incorporato. Quando si collega l’alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “:0”, “88:88” Non toccare gli elementi riscaldanti o le pareti interne fino al o “12:00”.Impostare l’ora corrente. L’ora può essere visualizzata in formato completo raffreddamento del forno.
  • Page 67 ISTRUZIONI PER LA COTTURA 5. Quando appare l’ora esatta, premere il tasto AVVIO per avviare l’orologio. L’orologio si imposta entro 10 Lo standard IEC relativo alla tensione in uscita (denominato IEC Power Output Rating) è un rating secondi. standardizzato a livello internazionale adottato da tutti i produttori di forni a microonde per la misurazione della tensione in uscita dei loro prodotti.
  • Page 68 COTTURA/RISCALDAMENTO 4. Aprire lo sportello ed estrarre il cibo. Chiudere lo sportello. La lampada del forno si spegne. Assicurarsi che il forno sia collegato a una presa elettrica adeguatamente messa a terra e che l’indicazione “ON” appaia sul display. Durante il riscaldamento, premendo il tasto ( ) il forno si arresta. Aprire lo sportello (la lampada del forno si accende automaticamente).
  • Page 69 LIVELLI DI POTENZA E MODIFICHE DEI TEMPI INTERRUZIONE DELLA COTTURA I livelli di potenza consentono di modificare la quantità di energia generata e E’ possibile interrompere la cottura in qualsiasi momento per: quindi il tempo necessario per il riscaldamento o la cottura, a seconda del • Controllare il cibo tipo di alimento.
  • Page 70 REGOLAZIONE DEL TEMPO DI COTTURA USO DELLA FUNZIONE SCONGELAMENTO Come nei metodi di cottura tradizionali, il tempo di cottura può richiedere La funzione Scongelamento consente di scongelare carni, pollame e pesce. lievi aggiustamenti, a seconda dei gusti personali e delle caratteristiche degli Utilizzare solo recipienti idonei al forno a microonde. alimenti. E' possibile: • Controllare in qualsiasi momento come procede la cottura aprendo lo Aprire lo sportello.
  • Page 71 CODICI DI ERRORE Voci di errore Codice Segnale acustico Causa Soluzione di errore Errore Frequenza Un segnale L’alimentazione è diversa da 50 Hz. Scollegare la spina dalla presa elettrica e verificare che la tensione sia 50 Hz. alimentazione acustico della Collegare la spina a una fonte di alimentazione a 50 Hz per verificare se il codice “E1”...
  • Page 72 MANUTENZIONE DEL FORNO A MICROONDE PULIZIA DEL CIELO DEL FORNO Pulizia del forno a microonde 1. Tenere i fermi laterali con entrambe le mani e tirare il cielo verso di se e in basso. Estrarre quindi il cielo dal forno. 1.
  • Page 73 ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE A COLONNA SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA Importante Importante 1. Scollegare la spina di alimentazione dalla presa a parete prima di 1. Rimuovere la vite che trattiene il coprilampada. eseguire l'installazione. Non è necessario rimuovere il pannello esterno per sostituire la lampada. 2.
  • Page 74 GUIDA AI MATERIALI PER LA COTTURA Materiali per la cottura Adatti per Commenti Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli microonde alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Metallo Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui materiali per la cottura è indicata l'idoneità all'uso nel • Piatti Possono generare archi elettrici.
  • Page 75 Guida alla cottura Tempi Tempo Ricetta Metodo Livello di potenza 1850 1500 1300 Tempi Tempo riposo Ricetta Metodo Livello di potenza 1850 1500 1300 Uova strapazzate Battere le uova riposo 25”- 30”- 35”- x 2 (congelate) e versarle nel ALTO 1 min 30”...
  • Page 76 Tempi Tempi Tempo Tempo Ricetta Metodo Livello di potenza Ricetta Metodo Livello di potenza 1850 1500 1300 1850 1500 1300 riposo riposo DESSERT Cozze marinate, Forare l'involucro circa 466 g ALTO 2’30” 2’45” 3’00” 2 min Per riscaldare (surgelate) Sbrisolona di Coprire il piatto Involtini di Forare l'involucro...
  • Page 77 Tempi Tempi Tempo Tempo Ricetta Metodo Livello di potenza Ricetta Metodo Livello di potenza 1850 1500 1300 1850 1500 1300 riposo riposo Cavolo tagliato a 10 cucchiai d'acqua, VERDURE CRUDE ALTO 5’00” 5’30” 6’00” 2 min strisce coprire Per cuocere 500 g Carote a rondelle 60 ml / 4 cucchiai Patate con la...
  • Page 78 SPECIFICHE TECNICHE I seguenti componenti del forno a microonde devono essere puliti con regolarità per SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le evitare l’accumulo di grassi e particelle di cibo: specifiche relative al design e le istruzioni fornite in questo manuale sono • Superfici interne ed esterne...
  • Page 79 NOTA NOTA CM1519A_XEU_04029B-02_IT.indd 19 11/5/2015 9:11:09 AM...
  • Page 80 If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support Center PO Box 479 Gateshead NE9 9BJ Codice N.: DE68-04029B-02 CM1519A_XEU_04029B-02_IT.indd 20 11/5/2015 9:11:09 AM...
  • Page 81 CM1919/CM1919* (1850 WATT) CM1519/CM1519* (1500 WATT) CM1319/CM1319* (1300 WATT) imagine the possibilities Magnetronoven Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Samsung- product. U kunt het product registreren op www.samsung.com/register (COMMERCIEEL) Gebruiksaanwijzing en kooktips CM1519A_XEU_04029B-02_NL.indd 1 11/5/2015 9:12:29 AM...
  • Page 82 INHOUD OVEN Oven ........................2 Display ........................2 Over deze gebruiksaanwijzing ..................3 Belangrijke veiligheidsinformatie ................3 Legenda van symbolen en pictogrammen ..............3 Maatregelen ter voorkoming van mogelijke overmatige blootstelling aan microgolven . .3 Belangrijke veiligheidsaanwijzingen ................4 Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) ............6 De klok instellen .......................6 Kookinstructies ......................7 Bereiden/Opwarmen ....................8...
  • Page 83 OVER DEZE GEBRUIKSAANWIJZING LEGENDA VAN SYMBOLEN EN PICTOGRAMMEN U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van deze Risico's of onveilige situaties die kunnen leiden tot zwaar magnetronoven: lichamelijk letsel of de dood.
  • Page 84 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Steek de stekker stevig in het stopcontact. Gebruik geen stekkeradapter, verlengsnoer of elektrische transformator. Zorg ervoor dat deze veiligheidsvoorschriften altijd worden opgevolgd. Haak het netsnoer niet aan een metalen object en laat het snoer niet tussen objecten of achter de oven lopen. WAARSCHUWING Gebruik geen beschadigd netsnoer, beschadigde stekker of Alleen gekwalificeerd personeel mag de magnetronoven aanpassen...
  • Page 85 WAARSCHUWING: vloeistoffen en andere gerechten mogen niet LET OP worden verwarmd in een afgesloten verpakking, aangezien deze kan exploderen. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in WAARSCHUWING: omdat gerechten en vloeistoffen die u met de magnetrons; gebruik GEEN metalen verpakkingen, bestek met magnetron hebt verwarmd, buiten de magnetron alsnog plotseling gouden of zilveren sierranden, vleespennen, vorken, enzovoort.
  • Page 86 DE KLOK INSTELLEN Ga tijdens het openen van de ovendeur op armlengte afstand van de oven staan zodat u zich niet kunt branden aan ontsnappende De magnetronoven heeft een ingebouwde klok. Wanneer het apparaat hete lucht of stoom. wordt aangesloten, wordt automatisch ‘:0’, ‘88:88’ of ‘12:00’ op de display Start de magnetronoven niet wanneer deze leeg is.
  • Page 87 5. Druk op de toets START wanneer de juiste tijd is KOOKINSTRUCTIES ingesteld om de klok te starten. De klok stelt zichzelf De IEC-waarde van het uitgangsvermogen is een gestandaardiseerde waarde, dus binnen 10 seconden in. alle magnetronfabrikanten gebruiken nu dezelfde methode van het meten van het uitgangsvermogen.
  • Page 88 BEREIDEN/OPWARMEN 4. Open de deur en haal het voedsel uit de oven. Sluit de deur. De ovenlamp gaat uit. Zorg ervoor dat de oven is aangesloten op een goed geaard stopcontact zodat “ON” (AAN) op de display wordt weergegeven. Wanneer u tijdens het verwarmen één keer op de toets ( ) drukt, wordt Open de deur (de ovenlamp gaat aan).
  • Page 89 VERMOGENSNIVEAUS EN BEREIDINGSTIJDEN DE BEREIDING BEËINDIGEN Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: afgegeven, en daarmee de tijd die benodigd is voor het verwarmen van het • naar het gerecht te kijken gerecht, afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht.
  • Page 90 DE BEREIDINGSTIJD BIJSTELLEN DE ONTDOOIFUNCTIE GEBRUIKEN Net als bij gewoon koken, zult u merken dat u de bereidingstijden Met de ontdooifunctie kunt u vlees, vis en gevogelte ontdooien. afhankelijk van de kenmerken van het gerecht en uw persoonlijke Gebruik alleen magnetronbestendige schalen. voorkeuren soms enigszins moet aanpassen.
  • Page 91 FOUTCODES Foutitems Code Foutsignalen Mogelijke oorzaak Oplossing Stroomfrequentiefout Een lange piep Ander stroomfrequentie dan Trek de stekker uit het stopcontact en controleer of de stroomfrequentie 50 Hz. (50 / 60 Hz) van 2 seconden 50 Hz. Steek de stekker in een stopcontact met een frequentie van 50 Hz en controleer of “E1” wordt weergegeven.
  • Page 92 ONDERHOUD VAN UW MAGNETRONOVEN DE BOVENPLAAT REINIGEN De magnetronoven reinigen 1. Duw de borgringen van de bovenplaat met twee handen naar binnen en 1. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de oven reinigt. trek ze naar beneden. Neem de bovenplaat uit de oven. 2.
  • Page 93 INSTALLATIE-INSTRUCTIES VOOR STAPELEN DE LAMP VERVANGEN Belangrijk Belangrijk 1. Haal de stekker uit het stopcontact alvorens de installatie te beginnen. 1. Verwijder de schroef van het afdekplaatje van de lamp. 2. Voor de stapelinstallatie moet u de "steunplaat" gebruiken die bij deze U hoeft de zijwand van de oven niet te verwijderen om de lamp te kunnen unit is geleverd.
  • Page 94 RICHTLIJNEN VOOR KOOKMATERIALEN Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de Metaal microgolven in staat zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. • Schalen Kunnen vonken en brand veroorzaken. ✗...
  • Page 95 Kooktips Timer Vermogens- Recept Methode Nagaartijd 1850 1500 1300 Timer niveau Vermogens- Recept Methode Nagaartijd 1850 1500 1300 niveau SNACK & VOORGERECHTEN Koken BROOD & GEBAK Bacon, plakje Zet op rek Ontdooien HOOG 1’30” 1’40” 1’50” 1 min (gekoeld) Vienna baton 9” ONTDOOIEN 0’45”...
  • Page 96 Timer Timer Vermogens- Vermogens- Recept Methode Nagaartijd Recept Methode Nagaartijd 1850 1500 1300 1850 1500 1300 niveau niveau Bonen in Afdekken half Lasagne 192 g Plaats in HOOG 2’00” 2’10” 2’20” 2 min. tomatensaus 500 g doorroeren magnetronbestendige 4’00” 4’15” 4’30”...
  • Page 97 Timer Timer Vermogens- Vermogens- Recept Methode Nagaartijd Recept Methode Nagaartijd 1850 1500 1300 1850 1500 1300 niveau niveau VERSE GROENTEN Champignons, heel Afdekken, half HOOG 3’00” 3’15” 3’30” 2 min. doorroeren 500 g koken VERSE GROENTEN Sperziebonen, bedekken met 60 ml HOOG 3’00”...
  • Page 98 DE MAGNETRONOVEN REINIGEN TECHNISCHE SPECIFICATIES De volgende onderdelen van de magnetronoven moeten regelmatig worden gereinigd om SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische vastzetten van vet- en voedselresten te voorkomen: specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder • binnen- en buitenwanden...
  • Page 99 OPMERKING OPMERKING CM1519A_XEU_04029B-02_NL.indd 19 11/5/2015 9:12:41 AM...
  • Page 100 If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support Center PO Box 479 Gateshead NE9 9BJ Codenr.: DE68-04029B-02 CM1519A_XEU_04029B-02_NL.indd 20 11/5/2015 9:12:41 AM...
  • Page 101 CM1919/CM1919* (1850 WATT) CM1519/CM1519* (1500 WATT) CM1319/CM1319* (1300 WATT) Forno micro-ondas imagine the possibilities Obrigado por ter adquirido este produto Samsung. Registe o seu produto em (COMERCIAL) www.samsung.com/register Manual de instruções e Guia de confecção de alimentos CM1519A_XEU_04029B-02_PT.indd 1 11/5/2015 9:14:22 AM...
  • Page 102 ÍNDICE FORNO Forno ........................2 Visor ........................2 Utilizar este folheto de instruções ................3 Informações de segurança importantes ..............3 Legenda para símbolos e ícones ................3 Precauções para evitar uma possível exposição a uma energia de micro-ondas excessiva .........................3 Instruções de segurança importantes ..............4 Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) ..........6 Acertar a hora ......................6...
  • Page 103 UTILIZAR ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES LEGENDA PARA SÍMBOLOS E ÍCONES Acabou de adquirir um forno micro-ondas SAMSUNG. O Manual de instruções contém informações importantes sobre a confecção de alimentos com este Perigos ou práticas pouco seguras que podem resultar em forno micro-ondas: lesões graves ou morte. AVISO • Precauções de segurança • Acessórios e utensílios de cozinha adequados...
  • Page 104 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Certifique-se de que a tensão de alimentação, a frequência e a corrente são iguais às indicadas nas características técnicas Certifique-se de que estas precauções de segurança são sempre do produto. respeitadas. Ligue a ficha de alimentação à tomada com firmeza. Não utilize um bloco de tomadas, uma extensão ou um transformador AVISO eléctrico. Não pendure o cabo de alimentação num objecto metálico, A modificação ou reparação do forno micro-ondas apenas nem insira o cabo de alimentação entre objectos ou atrás do pode ser efectuada por pessoal qualificado.
  • Page 105 O aparelho deve ficar instalado de forma a poder ser desligado AVISO: é perigoso que uma pessoa não qualificada efectue da alimentação. É possível desligar a alimentação se a ficha for qualquer serviço de assistência ou operação de reparação que acessível ou se incorporar um interruptor na instalação eléctrica envolva a remoção da tampa protectora contra a exposição à...
  • Page 106 ACERTAR A HORA Não toque nas resistências de aquecimento nem nas paredes internas do forno enquanto este não arrefecer. O forno micro-ondas tem um relógio incorporado. Ao ligar o aparelho, Mexa os líquidos durante ou após o aquecimento, e deixe que aparece automaticamente no visor “:0”, “88:88”...
  • Page 107 5. Quando aparecer a hora certa, carregue no botão INSTRUÇÕES DE CONFECÇÃO START (INICIAR) para iniciar o relógio. O relógio A classificação de potência da IEC é uma classificação internacional padronizada, pelo que acerta-se automaticamente no período de 10 agora todos os fabricantes de micro-ondas utilizam o mesmo método de medição da potência. segundos.
  • Page 108 COZINHAR/REAQUECER 4. Abra a porta e retire os alimentos. Feche a porta. A lâmpada do forno apaga-se. Certifique-se de que o forno está ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra e de que a indicação “ON” (LIGADO) aparece no visor. Durante o aquecimento, carregue uma vez no botão ( ) para parar o Abra a porta (a lâmpada do forno acende-se). forno. Pode reiniciá-lo carregando no botão ( ) ou, se carregar uma Coloque os alimentos num recipiente adequado, coloque-o no centro do segunda vez no botão ( ), cancela o programa seleccionado.
  • Page 109 NÍVEIS DE POTÊNCIA E VARIAÇÕES DE TEMPO INTERROMPER A COZEDURA A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e, Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder: consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reaquecer os alimentos, de • Verificar os alimentos acordo com o tipo e a quantidade. Pode escolher entre os níveis de potência abaixo. • Virar os alimentos ou mexê-los • Deixá-los em repouso CM1919/CM1919*...
  • Page 110 REGULAR O TEMPO DE COZEDURA UTILIZAR A FUNÇÃO DE DESCONGELAMENTO Tal como na cozinha tradicional, pode aperceber-se de que, dependendo A função de Descongelamento permite descongelar carne, aves ou peixe. dos seus gostos ou das características dos alimentos, pode ser necessário Utilize apenas recipientes próprios para micro-ondas. acertar ligeiramente o tempo de cozedura. Pode: • Verificar, a qualquer altura, como é que está a evoluir a cozedura dos Abra a porta.
  • Page 111 CÓDIGOS DE ERRO Itens de erro Código Sinal sonoro Motivo Solução do erro Erro de Um sinal sonoro A frequência da potência é inferior Desligue a ficha do cabo de alimentação e verifique se a frequência da potência é 50 Hz. frequência da longo durante a 50 Hz.
  • Page 112 CUIDADOS A TER COM O FORNO MICRO-ONDAS LIMPAR A COBERTURA DO TECTO Limpar o forno micro-ondas 1. Agarre os bloqueadores laterais da cobertura do tecto com ambas 1. Desligue o forno da tomada antes de o limpar. as mãos e puxe-os para dentro e para baixo. Em seguida, retire a cobertura do tecto para fora da cavidade do forno.
  • Page 113 INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO EM PILHA SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA Importante Importante 1. Desligue o cabo de alimentação da tomada antes de proceder à 1. Retire o parafuso que segura a tampa da lâmpada. instalação. Não precisa de retirar o painel exterior para substituir a lâmpada. 2. Para fazer uma instalação em pilha, tem de utilizar a “placa de suporte” incluída com este aparelho.
  • Page 114 GUIA DE UTENSÍLIOS DE COZINHA Utensílios de cozinha Próprios para Comentários Para cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as micro-ondas têm de micro-ondas penetrar nos alimentos, sem serem reflectidas ou absorvidas pelo recipiente Metal utilizado. Por isso, tem de ter cuidado quando escolhe os utensílios. Se os utensílios • Pratos Podem provocar faíscas ou incêndio.
  • Page 115 Guia de confecção de alimentos Tempo Tempo Receita Método Nível de potência 1850 1500 1300 Tempo Tempo espera Receita Método Nível de potência 1850 1500 1300 REFEIÇÕES LIGEIRAS E ENTRADAS espera Para cozinhar PÃO E PASTELARIA Bacon, fatia fina Coloque no Para descongelar ALTA 1’30”...
  • Page 116 Tempo Tempo Tempo Tempo Receita Método Nível de potência Receita Método Nível de potência 1850 1500 1300 1850 1500 1300 espera espera Feijão cozido Tape e mexa a Lasanha 192 g Coloque num ALTA 1’00” 1’05” 1’10” 2 min 250 g meio da cozedura prato próprio para MÉDIA...
  • Page 117 Tempo Tempo Tempo Tempo Receita Método Nível de potência Receita Método Nível de potência 1850 1500 1300 1850 1500 1300 espera espera LEGUMES FRESCOS Maçaroca de Tape ALTA 4’00” 4’30” 5’00” 2 min milho Para cozinhar 500 g Milho, miúdo Tape e mexa a Feijão verde Cobrir com 60 ALTA...
  • Page 118 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Deve limpar regularmente as seguintes peças do forno micro-ondas para evitar a acumulação de gorduras A SAMSUNG esforça-se sempre por melhorar os seus produtos. As e pedaços de alimentos: características técnicas e as instruções do utilizador estão sujeitas a • Superfícies interiores e exteriores...
  • Page 119 NOTA NOTA CM1519A_XEU_04029B-02_PT.indd 19 11/5/2015 9:14:34 AM...
  • Page 120 If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support Center PO Box 479 Gateshead NE9 9BJ N.º de código: DE68-04029B-02 CM1519A_XEU_04029B-02_PT.indd 20 11/5/2015 9:14:35 AM...
  • Page 121 CM1919/CM1919* (1850 WATT) CM1519/CM1519* (1500 WATT) CM1319/CM1319* (1300 WATT) imagine the possibilities Microwave Oven Thank you for purchasing this Samsung product. Please register your product at www.samsung.com/register (COMMERCIAL) Owner’s Instructions & Cooking Guide CM1519A_XEU_04029B-02_EN.indd 1 11/5/2015 9:05:29 AM...
  • Page 122 OVEN CONTENTS Oven .......................2 Display ....................2 Using this instruction booklet ..............3 Important safety information ..............3 Legend for symbols and icons ..............3 Important safety instructions ..............4 Correct disposal of this product (waste electrical & electronic equipment) 6 Setting the time ..................6 Cooking Instructions ................7 Cooking/Reheating ..................7 Power levels and Time Variations .............8...
  • Page 123 USING THIS INSTRUCTION BOOKLET You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s Instructions Warning; Fire hazard Warning; Hot surface contain valuable information on cooking with your microwave oven: • Safety precautions Warning; Electricity Warning; Explosive material • Suitable accessories and cookware • Useful cooking tips Do NOT attempt.
  • Page 124 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a multiple plug adapter, an extension cord or an electric Make sure that these safety precautions are obeyed at all times. transformer. Do not hook the power cord on a metal object, insert the WARNING power cord between the objects or behind the oven.
  • Page 125 Excess spillage must be removed before cleaning and WARNING: If the door or door seals are damaged, the utensils which state in cleaning manual can be left in the oven must not be operated until it has been repaired by a oven during cleaning.
  • Page 126 SETTING THE TIME Do not cover the ventilation slots with cloth or paper. They may catch fire as hot air escapes from the oven. The oven Your microwave oven has an inbuilt clock. When power is supplied, “:0”, may also overheat and switch itself off automatically, and will remain off until it cools sufficiently.
  • Page 127 5. When the right time is displayed, press the START COOKING/REHEATING button to start the clock. The clock starts itself within Make sure the oven is plugged into a properly earthed electrical outlet 10 seconds. and “ON” appears in the display window. Open the door(The oven lamp will be turned on.).
  • Page 128 Whilst heating, one press on ( ) Button stops the oven. You can POWER LEVELS AND TIME VARIATIONS restart it by pressing the ( ) Button or a second press on ( ) Button The power level function enables you to adapt the amount of energy will cancel the selected program.
  • Page 129 USING +20SEC BUTTON STOPPING THE COOKING This is a ONE TOUCH COOK button. You can stop cooking at any time so that you can: By touching the button once, you can start heating instantly. • Check the food You can increase the cooking time by pressing the +20sec button when in • Turn the food over or stir it a heating cycle.
  • Page 130 ADJUSTING THE COOKING TIME USING THE DEFROST FEATURE Like traditional cooking, you may find that, depending on the food’s The Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or fish. characteristics or your tastes, you have to adjust the cooking times Only use containers that are microwave-safe.
  • Page 131 ERROR CODES Error Items Code Error Beep Cause Remedy Power frequency One long beep Power frequency is Unplug the power cord plug and check if the power frequency is 50 Hz. Error (50/60Hz) for 2 sec other than 50 Hz. Plug the power cord in 50 Hz power source and see If “E1”...
  • Page 132 CARE OF YOUR MICROWAVE OVEN CLEANING THE CEILING COVER Cleaning the Microwave Oven 1. Hold side stoppers of ceiling cover with both hands and pull them in and 1. Unplug the oven from the electrical socket before cleaning. down. Then take the ceiling cover out of the oven cavity. 2.
  • Page 133 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR STACKING REPLACEMENT OF LAMP Important Important 1. Disconnect the power cord from the wall socket before attempting 1. Remove a screw securing the lamp cover. installation. You don’t need to remove outer panel to replace lamp. 2. For stacking installation, you must use the “bracket plate” which is enclosed with this unit.
  • Page 134 COOKWARE GUIDE Cookware Microwave- Comments Safe To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Metal Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
  • Page 135 Cooking Guide Timing Power Stand Recipe Method Level Time 1850W 1500W 1300W F : Frozen C : Chilled SNACK & STARTERS Timing Power Stand To cook Recipe Method Level Time 1850W 1500W 1300W Bacon, rasher Place on rack HIGH 1’30” 1’40”...
  • Page 136 F : Frozen C : Chilled Timing Power Stand Recipe Method Level Time 1850W 1500W 1300W Timing Power Stand Recipe Method Lasagne 192g Place in 4’00” 4’15” 4’30” 2 mins Level Time 1850W 1500W 1300W microwave DESSERTS safe dish To warm Apple Cover in dish HIGH...
  • Page 137 F : Frozen C : Chilled Timing Power Stand Recipe Method Level Time 1850W 1500W 1300W Timing Power Stand Recipe Method Cauliflower, Cover, stir HIGH 4’00” 4’15” 4’30” 2 mins Level Time 1850W 1500W 1300W florets half way Plated Meal Covered HIGH 2’00”...
  • Page 138 TECHNICAL SPECIFICATIONS The following parts of your microwave oven should be cleaned regularly to SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design prevent grease and food particles from building up: specifications and these user instructions are thus subject to change • Inside and outside surfaces...
  • Page 139 NOTE NOTE CM1519A_XEU_04029B-02_EN.indd 19 11/5/2015 9:05:42 AM...
  • Page 140 If you have any problems with your machine please can you contact Samsung Customer Support Center PO Box 479 Gateshead NE9 9BJ Code No.: DE68-04029B-02 CM1519A_XEU_04029B-02_EN.indd 20 11/5/2015 9:05:42 AM...

Ce manuel est également adapté pour:

Cm1519 serieCm1319 serie