Page 1
Waterpik ® Water Flosser Model WP-100/105/110 Hydropropulseur Waterpik ® Modèle WP-100/105/110 ....www.waterpik.com...
Page 10
TABLE DES MATIERES Précautions d’emploi Description de l’article Première utilisation Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik ® Garantie limitée de trois ans...
DANGER : fonctionne pas correctement, s’il est tombé Pour réduire le risque ou a été abîmé, ou s’il est tombé dans l’eau. d’électrocution : Contactez Water Pik, Inc. ou votre distributeur • Débranchez toujours l’appareil après son local dont les coordonnées se trouvent à utilisation. www.waterpik.com. • Ne touchez pas la prise avec les mains • Ne dirigez pas le jet d’eau vers l’envers de mouillées. la langue, l’intérieur de l’oreille, les narines ou d’autres zones délicates. Cet appareil est • Ne placez pas ou ne laissez pas tomber capable de produire des pressions qui pourraient l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. provoquer des lésions graves dans ces zones. • Ne vous servez pas de l’appareil dans votre bain.
Page 12
• Gardez le fil éloigné des surfaces chaudes. • N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 5 minutes par période de deux heures. • N’utilisez pas ou ne faites pas fonctionner le produit à l’extérieur, en un endroit où on utilise • Supervisez les enfants pour vous assurer qu’ils un flacon d’aérosol ou en un endroit où on ne jouent pas avec l’appareil. administre de l’oxygène. • C et appareil possède une fiche polarisée (une • L’utilisation d’iode, agent de blanchiment ou lame est plus large que l’autre). En tant que huiles essentielles insolubles concentrées dispositif de sécurité, cette fiche est conçue dégradera la performance du produit et sa pour être introduite dans une prise polarisée longévité; n’utilisez pas de tels ingrédients dans dans un sens seulement. Si la fiche ne ce produit. s’imbrique pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche ne s’introduit • Remplissez le réservoir uniquement avec de toujours pas, faites appel à un électricien l’eau ou une solution recommandée par un qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de professionnel des soins dentaires.
DESCRIPTION DE L’ARTICLE Embout Couvercle du réservoir avec compartiment de rangement pour les embouts Bouton de commande rotatif directionnel Réservoir Bouton d’éjection d’embout Manche Bouton de pause Valve du réservoir Socle Marche/Arrêt Contrôle de la pression...
Utilisation générale REMARQUE : tous les embouts ne sont pas compris avec tous les modèles. Pour l’achat d’accessoires/embouts, consultez le site www.waterpik.com, ou contactez Water Pik, Inc. par téléphone à 1 888-226-3042. Pour de l’information détaillée concernant embouts, autres accessoires ou l’utilisation du produit, consultez le site Internet www.waterpik.com.
Suivez la ligne gingivale et marquez une brève l’embout au centre/milieu de pause entre les dents pour brosser en douceur et la langue, vers le milieu de la permettre à l’eau de passer entre les dents. bouche (avant/arrière), et mettez l’hydropropulseur Utilisation de bains de bouche et en marche. Déplacez le gratte-langue vers l’avant autres solutions en exerçant une légère pression. Augmentez la Vous pouvez utiliser l’hydropropulseur Waterpik ® pression si nécessaire. pour l’administration d’un rince-bouche ou d’une Embout orthodontique solution antibactérienne. Après l’utilisation d’une Pour l’utilisation de quelconque solution spéciale, rincez l’appareil l’embout orthodontique, pour éviter la formation d’une obstruction : faites glisser doucement remplissez partiellement le réservoir avec de l’eau l’embout le long de la tiède et faites fonctionner l’appareil pour éjecter...
NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L’HYDROPROPULSEUR WATERPIk ® Si une fuite se manifeste au niveau du réservoir, Nettoyage vérifiez que le clapet installé sur le réservoir est Avant une opération de nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant. Nettoyez le produit correctement orienté, ou contactez le service clientèle de Water Pik Inc. pour lorsque c’est nécessaire, avec un linge doux et un l’acquisition d’un clapet de rechange. produit de nettoyage non agressif et non abrasif. Le réservoir d’eau est amovible, ce qui facilite le Entretien nettoyage; on peut aussi le placer dans le panier Les hydropropulseurs Waterpik ne possèdent ® supérieur d’un lave-vaisselle. pas de pièces électriques réparables par le RemaRque : Avant un nettoyage du réservoir...
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Water Pik, Inc. garantit au consommateur initial de ce nouveau produit que ce dernier est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat. Le consommateur doit fournir le reçu de vente initial de l’achat comme preuve d’achat et le produit complet (sur demande) afin d’appuyer une réclamation dans le cadre de la garantie. Water Pik, Inc. procèdera, à sa seule discrétion, au remplacement de n’importe quel élément du produit qu’elle aura jugé défectueux, à la condition que le produit n’ait pas fait l’objet d’usage impropre ou abusif, qu’il n’ait subi aucune modification ou dommage après son achat, qu’il ait été utilisé conformément aux instructions et uniquement avec des accessoires ou pièces consomptibles approuvées par Water Pik, Inc. Il incombe au consommateur de réaliser l’installation; celle-ci n’est couverte par la garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas les accessoires ou pièces consomptibles tels les embouts, etc. Cette garantie vous confère des droits spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits; ceux-ci varient en fonction des lois de votre lieu de résidence.
Page 20
Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in ® Waterpik est une marque de commerce de Water Pik, Inc. ® Argentina, Australia, Benelux, Canada, Chile, China, Hong Kong, déposée en Argentine, en Australie, au Benelux, au Canada, au India, Japan, Korea, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Chili, en Chine, à Hong Kong, en Inde, au Japon, en Corée, au Russian Federation, Singapore, South Africa, Switzerland, Taiwan, Mexique, en Nouvelle-Zélande, en Norvège, au Pakistan, en Ukraine, and the United States. Russie, à Singapour, en Afrique du Sud, en Suisse, à Taïwan, en Ukraine et aux États-Unis. Waterpik (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in ® Australia, Brazil, Canada, China, EU, Hong Kong, Japan, Mexico, Waterpik (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, ® Korea, Russian Federation, Switzerland, Trinidad & Tobago, and Inc. déposée en Australie, au Brésil, au Canada, en Chine, dans the United States. l’UE, à Hong Kong, au Japon, au Mexique, en Corée, en Russie, en Suisse, à Trinité-et-Tobago et aux États-Unis. Pik Pocket is a trademark of Water Pik, Inc. ™ Pik Pocket est une marque de commerce de Water Pik, Inc. Plaque Seeker is a trademark of Water Pik, Inc. registered in ®...