Waterpik WP-100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WP-100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Waterpik
®
Water Flosser
Model WP-100/105/110
Hydropropulseur
Waterpik
®
Modèle WP-100/105/110
. . . . . . . . . . . . . . . . .
www.waterpik.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Waterpik WP-100

  • Page 1 Waterpik ® Water Flosser Model WP-100/105/110 Hydropropulseur Waterpik ® Modèle WP-100/105/110 ....www.waterpik.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser ® Limited Three-Year Warranty...
  • Page 3: Important Safeguards

    DANGER: cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped To reduce the risk into water. Contact Water Pik, Inc. or your local of electrocution: distributor which can be found at • Always unplug product after using. www.waterpik.com. • Do not handle plug with wet hands. • Do not direct water under the tongue, into the • Do not place in or drop into water or ear, nose or other delicate areas. This product other liquid. is capable of producing pressures that may cause serious damage in these areas. • Do not use while bathing.
  • Page 4 • Keep electrical cord away from heated surfaces. • If the Pik Pocket tip (not included in all ™ models) separates from the shaft for any • Do not use outdoors or operate where aerosol reason, discard tip and shaft and replace with (spray) products are being used or where new Pik Pocket tip. ™ oxygen is being administered. • Do not use this product for more than • Do not use iodine, bleach, or water insoluble 5 minutes in each two-hour period. concentrated essential oils in this product. Use of these can reduce product performance and • Children should be supervised to ensure that will shorten the life of the product.
  • Page 5: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Reservoir cover w/ tip storage Rotating direction control knob Reservoir eject button Handle Pause button Reservoir valve Base On/Off Pressure control dial...
  • Page 6: Getting Started

    General Use NOTE: All tips not included in all models. Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-888-226-3042. To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at www.waterpik.com.
  • Page 7 Pull forward with light pressure. Increase pressure as you prefer. Using Mouthwash and Orthodontic Tip Other Solutions To use the Orthodontic Your Waterpik Water Flosser can be used to ® Tip, gently glide tip deliver mouthwash and antibacterial solutions. along gumline, pausing After using any special solution, rinse unit to briefly to lightly brush prevent clogging by partially filling reservoir with area between teeth and warm water and running unit with tip pointed into all around orthodontic bracket, before proceeding sink until unit is empty.
  • Page 8: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik

    CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIk WATER FLOSSER ® Cleaning Service Maintenance Before cleaning, unplug from the electrical outlet. Waterpik Water Flossers have no consumer- ® Clean the product when necessary by using a soft serviceable electrical items and do not require cloth and mild non-abrasive cleanser. routine service maintenance. For all parts and accessories go to www.waterpik.com. You may The water reservoir is removable for easy cleaning also call our toll-free customer service number at and is top rack dishwasher safe. 1-888-226-3042. Note: Remove reservoir valve before placing Refer to the serial and model numbers reservoir in dishwasher. in all correspondence. These numbers are located on the bottom of your unit. Still have questions? Go to www.waterpik.com. Remove Replace Removing Hard Water Deposits Add 2 tablespoons of white vinegar to a full reservoir of warm water. Set pressure control dial to high, point the handle and tip into sink. Turn unit ON and run until reservoir is empty. Rinse by repeating with a full reservoir of clean warm water.
  • Page 9: Limited Three-Year Warranty

    LIMITED THREE-YEAR WARRANTY Water Pik, Inc. warrants to the original consumer of this new product that it is free from defects in materials and workmanship for 3 years from the date of purchase. Consumer will be required to submit the original purchase receipt as proof of purchase date and if requested, the entire product, to support a warranty claim. Water Pik, Inc. will replace at its discretion any part of the product, which in its opinion is defective, provided the product has not been abused, misused, altered or damaged after purchase, was used according to instructions, and was used only with accessories or consumable parts approved by Water Pik, Inc. Installation is the responsibility of the consumer and is not covered by the warranty. This limited warranty excludes accessories or consumable parts such as tips, etc.
  • Page 10 TABLE DES MATIERES Précautions d’emploi Description de l’article Première utilisation Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik ® Garantie limitée de trois ans...
  • Page 11: Précautions D'emploi

    DANGER : fonctionne pas correctement, s’il est tombé Pour réduire le risque ou a été abîmé, ou s’il est tombé dans l’eau. d’électrocution : Contactez Water Pik, Inc. ou votre distributeur • Débranchez toujours l’appareil après son local dont les coordonnées se trouvent à utilisation. www.waterpik.com. • Ne touchez pas la prise avec les mains • Ne dirigez pas le jet d’eau vers l’envers de mouillées. la langue, l’intérieur de l’oreille, les narines ou d’autres zones délicates. Cet appareil est • Ne placez pas ou ne laissez pas tomber capable de produire des pressions qui pourraient l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide. provoquer des lésions graves dans ces zones. • Ne vous servez pas de l’appareil dans votre bain.
  • Page 12 • Gardez le fil éloigné des surfaces chaudes. • N’utilisez pas cet appareil pendant plus de 5 minutes par période de deux heures. • N’utilisez pas ou ne faites pas fonctionner le produit à l’extérieur, en un endroit où on utilise • Supervisez les enfants pour vous assurer qu’ils un flacon d’aérosol ou en un endroit où on ne jouent pas avec l’appareil. administre de l’oxygène. • C et appareil possède une fiche polarisée (une • L’utilisation d’iode, agent de blanchiment ou lame est plus large que l’autre). En tant que huiles essentielles insolubles concentrées dispositif de sécurité, cette fiche est conçue dégradera la performance du produit et sa pour être introduite dans une prise polarisée longévité; n’utilisez pas de tels ingrédients dans dans un sens seulement. Si la fiche ne ce produit. s’imbrique pas complètement dans la prise, inversez la fiche. Si la fiche ne s’introduit • Remplissez le réservoir uniquement avec de toujours pas, faites appel à un électricien l’eau ou une solution recommandée par un qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de professionnel des soins dentaires.
  • Page 13: Description De L'article

    DESCRIPTION DE L’ARTICLE Embout Couvercle du réservoir avec compartiment de rangement pour les embouts Bouton de commande rotatif directionnel Réservoir Bouton d’éjection d’embout Manche Bouton de pause Valve du réservoir Socle Marche/Arrêt Contrôle de la pression...
  • Page 14: Première Utilisation

    Utilisation générale REMARQUE : tous les embouts ne sont pas compris avec tous les modèles. Pour l’achat d’accessoires/embouts, consultez le site www.waterpik.com, ou contactez Water Pik, Inc. par téléphone à 1 888-226-3042. Pour de l’information détaillée concernant embouts, autres accessoires ou l’utilisation du produit, consultez le site Internet www.waterpik.com.
  • Page 15: Utilisation De L'embout

    Suivez la ligne gingivale et marquez une brève l’embout au centre/milieu de pause entre les dents pour brosser en douceur et la langue, vers le milieu de la permettre à l’eau de passer entre les dents. bouche (avant/arrière), et mettez l’hydropropulseur Utilisation de bains de bouche et en marche. Déplacez le gratte-langue vers l’avant autres solutions en exerçant une légère pression. Augmentez la Vous pouvez utiliser l’hydropropulseur Waterpik ® pression si nécessaire. pour l’administration d’un rince-bouche ou d’une Embout orthodontique solution antibactérienne. Après l’utilisation d’une Pour l’utilisation de quelconque solution spéciale, rincez l’appareil l’embout orthodontique, pour éviter la formation d’une obstruction : faites glisser doucement remplissez partiellement le réservoir avec de l’eau l’embout le long de la tiède et faites fonctionner l’appareil pour éjecter...
  • Page 16: Nettoyage Et Dépannage De L'hydropropulseur Waterpik

    NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L’HYDROPROPULSEUR WATERPIk ® Si une fuite se manifeste au niveau du réservoir, Nettoyage vérifiez que le clapet installé sur le réservoir est Avant une opération de nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant. Nettoyez le produit correctement orienté, ou contactez le service clientèle de Water Pik Inc. pour lorsque c’est nécessaire, avec un linge doux et un l’acquisition d’un clapet de rechange. produit de nettoyage non agressif et non abrasif. Le réservoir d’eau est amovible, ce qui facilite le Entretien nettoyage; on peut aussi le placer dans le panier Les hydropropulseurs Waterpik ne possèdent ® supérieur d’un lave-vaisselle. pas de pièces électriques réparables par le RemaRque : Avant un nettoyage du réservoir...
  • Page 17: Garantie Limitée De Trois Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS Water Pik, Inc. garantit au consommateur initial de ce nouveau produit que ce dernier est exempt de vice de matériau et de fabrication pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat. Le consommateur doit fournir le reçu de vente initial de l’achat comme preuve d’achat et le produit complet (sur demande) afin d’appuyer une réclamation dans le cadre de la garantie. Water Pik, Inc. procèdera, à sa seule discrétion, au remplacement de n’importe quel élément du produit qu’elle aura jugé défectueux, à la condition que le produit n’ait pas fait l’objet d’usage impropre ou abusif, qu’il n’ait subi aucune modification ou dommage après son achat, qu’il ait été utilisé conformément aux instructions et uniquement avec des accessoires ou pièces consomptibles approuvées par Water Pik, Inc. Il incombe au consommateur de réaliser l’installation; celle-ci n’est couverte par la garantie. Cette garantie limitée ne couvre pas les accessoires ou pièces consomptibles tels les embouts, etc. Cette garantie vous confère des droits spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits; ceux-ci varient en fonction des lois de votre lieu de résidence.
  • Page 20 Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in ® Waterpik est une marque de commerce de Water Pik, Inc. ® Argentina, Australia, Benelux, Canada, Chile, China, Hong Kong, déposée en Argentine, en Australie, au Benelux, au Canada, au India, Japan, Korea, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Chili, en Chine, à Hong Kong, en Inde, au Japon, en Corée, au Russian Federation, Singapore, South Africa, Switzerland, Taiwan, Mexique, en Nouvelle-Zélande, en Norvège, au Pakistan, en Ukraine, and the United States. Russie, à Singapour, en Afrique du Sud, en Suisse, à Taïwan, en Ukraine et aux États-Unis. Waterpik (stylized) is a trademark of Water Pik, Inc. registered in ® Australia, Brazil, Canada, China, EU, Hong Kong, Japan, Mexico, Waterpik (stylisé) est une marque de commerce de Water Pik, ® Korea, Russian Federation, Switzerland, Trinidad & Tobago, and Inc. déposée en Australie, au Brésil, au Canada, en Chine, dans the United States. l’UE, à Hong Kong, au Japon, au Mexique, en Corée, en Russie, en Suisse, à Trinité-et-Tobago et aux États-Unis. Pik Pocket is a trademark of Water Pik, Inc. ™ Pik Pocket est une marque de commerce de Water Pik, Inc. Plaque Seeker is a trademark of Water Pik, Inc. registered in ®...

Ce manuel est également adapté pour:

Wp-105Wp-110

Table des Matières