Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

InstallatIon
GuIde

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx LANDROID M WG794E

  • Page 1 InstallatIon GuIde...
  • Page 3 Installation guide Installationsanleitung Guide d'installation Guida d'installazione Guía de instalación Installatie handleiding...
  • Page 4 How to install your landroid ® The installation of the Landroid M is easy. Depending on the size of your garden, the entire process only ® takes a short amount of time. If your are like us, you hate having to waste your precious free time mowing your lawn.
  • Page 5: Preparation

    Preparation In the box Charging base Landroid ® Boundary 4 Base fixing 9 Spare blades wire reel 180m nails (3 kits) Power Adaptor Wire pegs Owner’s manual Installation guide Hex key Distance gauge Programming and Warranty trouble shooting statement guide From your shed Scissors Hammer...
  • Page 6 landroid M's new home-your garden ® Let's start by having a closer look at Landroid M's new home—your lawn—highlighting the areas where it ® can safely go and areas it’s best for Landroid M to avoid. ® obstacles that can be hit When hitting any obstacle that’s rigid, stable and taller than 15cm—such as a wall or a fence—your Landroid M will simply...
  • Page 7 depressions and bumps In the case of large bumps or dips, please consider if the blades could touch the ground; if this is the case, either make the inclines smoother or exclude those areas from your Landroid M’s ® operation. 35% (20°) slopes Your Landroid...
  • Page 8 Marking out landroid M’s ® territory within your garden Your Landroid M needs to know where to mow. This is why you have to mark its working area with a boundary wire ® that will form an invisible fence. This wire will also guide your Landroid M to its charging base.
  • Page 9 If your lawn has two or more separate areas connected to each other by means of a corridor, this should be at least 1 meter wide. If your lawns are not connected by a corridor that's wide enough, then you'll have to pick your Landroid M up and move it to the other ®...
  • Page 10 Installation Pegging your boundary wire We recommend that you first mow the lawn where the wire is to be laid using a normal lawn mower or a grass trimmer. This ensures that the wire is laid as close to the ground as possible so the Landroid M does not ®...
  • Page 11 When laying the boundary wire, use the distance gauge to keep a 35cm* space between the wire and the boundary. However, in the case of an obstacle that is level with ground and safe for the Landroid M to run over, such as a ®...
  • Page 12 Connect the base to the boundary wire Cut the end of the wire to a length that’s appropriate convenient for reaching the clamps. Strip the two ends of the wire. When connecting to the charging base there will be an IN-wire and an OUT-wire, as shown.
  • Page 13 You can now permanently fix the charging base on the ground by pressing the supplied Base Retention Pegs with the supplied Hex key. NOTE: Make sure the IN-wire is running straight underneath the center of the charging base. Connect the power cord to the adaptor and then to the AC electrical socket, the LED on the charging base will turn on.
  • Page 14 09:00pm Wed. 6-8-2012 M T W T F 7:00am ~ 12:00am Open the panel cover, press power button. Press the key and close the control panel cover: your Landroid M will now ® 09:00pm 09:00pm find its way to the charging base. Wed.
  • Page 15 Programming Having finished the installation, it is now time to program the Landroid M when you want it to go to work by using the keypad ® display shown below. Please refer to the Programming and Troubleshooting Guide included in the packaging. 09:00pm Wed.
  • Page 16 Ready to go? The Landroid M is designed for maintaining your grass at a perfect length during the season, but is not designed for deforesting a jungle. ® Before starting it for the first time, 1. You should mow your lawn to the desired height. 2.
  • Page 17: Winter Storage

    Each cutting blade will last up to 4 months when it is programmed to mow every day. When the cutting blades are dull and worn out, they should be replaced with the spare blades provided with your Landroid M. Spare blades are also available at your nearest WORX retailer. ® Maintenance Your Landroid M is engineered and built to stay outdoors regardless of adverse conditions.
  • Page 18 so installieren sie Ihren landroid ® Die Installation des Landroid M ist ganz einfach. Je nach Größe Ihres Gartens nimmt der ganze Vorgang nur ® kurze Zeit in Anspruch. Wahrscheinlich hassen Sie es so wie wir, Ihre kostbare Freizeit damit zu vergeuden, den Rasen zu mähen.
  • Page 19 Im lieferumfang Vorbereitung Ladebasis Landroid ® Begrenzungskabelrolle 180m 4 Basis- 9 Ersatzmesser Haltenägel (3 Sätze) Netzkabel mit Netzteil Begrenzungsnägel Bedienungsanleitung Installationsanleitung Inbusschlüssel Begrenzungskabel- Abstandlehre Programmierungs- und Garantieerklärung Problemlösungsanleitung aus Ihrem schuppen Schere Hammer...
  • Page 20 landroid M's neues Zuhause – Ihr Garten ® Lassen Sie uns zunächst einen Blick auf das neue Zuhause Ihres Landroid M werfen: Ihren Garten. ® Betrachten wir uns insbesondere die Stellen, die der Landroid M problemlos befahren kann – und welche er ®...
  • Page 21 senken und Buckel Bei großen Senken oder Buckeln sollten Sie abschätzen, ob die Messer den Boden berühren können. Falls dies der Fall ist, können Sie die Bodenneigung entweder verflachen oder solche Stellen für den Landroid M zum Sperrgebiet erklären. ® 35% (20°) steigungen Ihr Landroid...
  • Page 22 landroid M-arbeitsbereich im ® Garten markieren In Landroid M muss wissen, wo er arbeiten soll. Daher müssen Sie seinen Arbeitsbereich begrenzen. ® Falls Ihr Nachbar ebenfalls einen Landroid M nutzt, müssen Sie einen Abstand von mindestens 2m zwischen Ihrem ® Begrenzungskabel und dem des Nachbarn einhalten.
  • Page 23 Falls Ihr Rasen aus mehreren getrennten, aber miteinander verbundenen Flächen besteht, sollte der Korridor dazwischen mindestens 1 m breit sein. Falls der Verbindungsweg zwischen Ihren Rasenflächen nicht breit genug sein sollte, müssen Sie Ihren Landroid M aufheben und auf ® den zweiten Rasen setzen.
  • Page 24: Begrenzungskabel Abstecken

    Installation Begrenzungskabel abstecken Wir empfehlen, zunächst die Stellen des Rasens, an denen das Begrenzungskabel verlegt werden soll, mit einem normalen Rasenmäher oder einem Trimmer zu mähen oder zu kürzen. Dadurch kann das Kabel so nahe wie möglich am Boden verlegt werden, damit es vom Landroid M nicht aus Versehen zerschnitten wird.
  • Page 25 Setzen Sie beim Verlegen des Begrenzungskabels die Abstandlehre ein, damit stets 35 cm* Platz zwischen Kabel und Grenze verbleiben. Bei Hindernissen auf Bodenhöhe, die problemlos vom Landroid ® überfahren werden können (z. B. Zufahrten oder Gehwege) ist lediglich 10 cm* Abstand erforderlich.
  • Page 26 Begrenzungskabel an die Basis anschließen Schneiden Sie die beiden Enden des Kabels so weit ab, dass Sie die Klemmen noch bequem erreichen. Isolieren Sie die beiden Kabelenden ab. Die Kabelenden werden wie abgebildet als Eingangskabel (IN) und als Ausgangskabel (OUT) an die Ladebasis angeschlossen. Verbinden Sie den IN-Draht mit der roten Klemme an der Lade- station und den OUT-Draht mit der schwarzen Klemme.
  • Page 27 Sie können die Ladestation nun dauerhaft am Boden fixieren, indem Sie die mitgelieferten Basishalterungsstifte mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel festdrehen. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass der IN-Draht unterhalb der Mitte der Ladestation geradlinig verläuft. Schließen Sie das Netzteil über das Netzkabel an die Steckdose an;...
  • Page 28 09:00pm Wed. 6-8-2012 M T W T F 7:00am ~ 12:00am Öffnen Sie den Deckel des Bedienfelds und drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Drücken Sie die Taste key und schließen Sie den Deckel des Bedienfelds: Ihr Landroid M sucht sich nun ®...
  • Page 29 Programmieren Wenn Sie die die Installation abgeschlossen haben, ist es an der Zeit, den Landroid M zu programmieren und ihm zu sagen, ® wann er starten soll, indem Sie die unten angezeigte Tastatur benutzen. Bitte schlagen Sie im beigefügten Leitfaden zur Programmierung und Störungsbehebung nach.
  • Page 30 Kann es losgehen? Der Landroid M sorgt während der Saison für eine perfekte Höhe Ihres Rasens, ist allerdings nicht zum Roden eines Urwaldes ® vorgesehen. Vor dem ersten Einsatz: 1. Mähen Sie Ihren Rasen noch einmal auf herkömmliche Weise. 2. Achten Sie darauf, dass sich keine Fremdkörper wie Spielzeuge oder Äste im Arbeitsbereich befinden. 3.
  • Page 31 Ersatzmesser ersetzt werden, die mit Ihrem Landroid M geliefert wurden. ® Ersatzmesser erhalten Sie auch beim Worx-Händler in Ihrer Nähe. Wartung Ihr Landroid M ist ein wahrer Naturbursche, der auch bei widrigen Wetterbedingungen gerne im Freien ®...
  • Page 32: Installation Du Landroid

    Installation du landroid ® Le Landroid M est facile à installer. L'ensemble de la procédure est très rapide, mais dépend de la taille de ® votre jardin. Comme tout le monde, vous n'aimez pas perdre votre précieux temps à tondre votre pelouse. Avec ce Landroid M, vous venez de réaliser un très bon investissement puisque grâce à...
  • Page 33 Préparation Contenu Socle de recharge Landroid ® Bobine de fil de 4 Chevilles 9 Lames de bord 180m de rétention rechange (3 de la base kits) Adaptateur d'alimentation Chevilles de bord Manuel de Guide l’utilisateur d'installation Clef allen Jauge de distance du fil-barrière Guide de Conditions de programmation et...
  • Page 34 la nouvelle demeure du landroid M: votre jardin ® Pour commencer, examinons en détail ce qui sera la nouvelle demeure de votre Landroid M: votre jardin. ® Faisons le tri entre les endroits où il pourra aller et les endroits qu'il devra éviter. obstacles sans danger Lorsqu'il heurte un obstacle rigide et stable dont la hauteur est supérieure à...
  • Page 35 Creux et bosses Dans le cas de creux importants ou de bosses volumineuses, vérifiez s'il existe un risque que la lame touche le sol; si c'est le cas, réduisez l'inclinaison des pentes ou excluez cette surface de la zone de travail du Landroid ®...
  • Page 36: Marquage Du Territoire Du Landroid ® M Dans Le Jardin

    Marquage du territoire du landroid M dans le jardin ® Votre Landroid M a besoin de savoir où il est censé tondre. Il est donc indispensable de délimiter sa zone de travail ® grâce au fil fourni, qui constituera une sorte de barrière invisible. Ce fil permettra également de guider le Landroid ®...
  • Page 37 Si la pelouse est divisée en deux parties ou plus, séparées entre elles par un couloir, celui-ci doit faire au moins 1 mètres de large. Si le couloir entre les deux parties n'est pas assez large, vous devrez ramassez le Landroid M et le porter vers l'autre partie du ®...
  • Page 38: Pose Du Fil-Barrière

    Instalación Pose du fil-barrière Avant de poser le fil, il est recommandé de tondre la pelouse au préalable, avec une tondeuse conventionnelle ou un coupe-gazon. Ainsi, le fil sera situé le plus près du sol possible et le Landroid M ne risquera pas de le trancher ®...
  • Page 39 Lors de la pose du fil-barrière, laissez un espace de 35 cm* entre le fil et le bord (utilisez la jauge de distance). Dans le cas d'obstacles situés au niveau du sol et ne représentant pas de danger pour le Landroid M (ex: un ®...
  • Page 40: Connexion Du Fil Au Socle De Recharge

    Connexion du fil au socle de recharge Coupez les bouts du fil à une longueur permettant d'atteindre facilement les bornes. L'un des bouts du fil sera relié à la borne IN du socle de rechar- ge, tandis que l'autre sera relié à la borne OUT (voir schéma). Connectez le câble d’ENTRÉÉ...
  • Page 41: Mise En Marche Et Test D'installation

    Vous pouvez maintenant fixer définitivement la base de chargement sur le sol en resserrant les tiges de maintien de la base fournies avec la clé hexagonale incluse. REMARQUE: Faites attention à bien faire passer le fil IN sous le milieu du socle. Reliez le câble d'alimentation au transformateur, puis branchez- le sur une prise de courant AC;...
  • Page 42 09:00pm Wed. 6-8-2012 M T W T F 7:00am ~ 12:00am Ouvrez le couvercle du panneau, appuyez sur le bouton marche Appuyez sur la touche et fermez le couvercle du panneau de commande: votre Landroid ® M doit maintenant se diriger 09:00pm 09:00pm Wed.
  • Page 43: Programmation

    Programmation Une fois l'installation terminée, vous devez programmer les heures de travail de votre Landroid M à l'aide du clavier affiché ci- ® dessous. Référez-vous au Guide de programmation et de dépannage inclus. 09:00pm Wed. 6-8-2012 M T W T F 7:00am ~ 12:00am Vous trouverez plus d'informations sur le temps de travail par défaut de Landroid M dans le tableau suivant :...
  • Page 44 Prêt? Le Landroid M est conçu pour maintenir votre gazon à une hauteur parfaite pendant toute la saison; il ne peut pas servir pour ® débroussailler une jungle! Avant de commencer à utiliser l'appareil, 1. Vous devez tondre votre pelouse à la hauteur souhaitée. 2.
  • Page 45: Entretien

    4 mois quand il est programmé pour tondre la pelouse tous les jours. Lorsque les lames sont usées et ne coupent plus bien, elles doivent être remplacées par les lames de rechange fourni avec votre Landroid M. Des lames de rechange sont également disponibles chez votre détaillant Worx le plus ® proche.
  • Page 46 Come installare landroid ® L ’installazione di Landroid M è facile. In base alle dimensioni del giardino, l’intera procedura impiega un ® periodo breve di tempo. Se sei come noi, non ami sprecare prezioso tempo libero per falciare il prato. Landroid M si dimostrerà...
  • Page 47: Nella Confezione

    Preparazione nella confezione Base di Landroid ® ricarica Bobina di filo 4 Chiodi di 9 Lame di perimetrale 180m ancoraggio. ricambio (3 set) Adaptador de 200 Chiodi alimentación perimetrali Manuale Guida dell'utente d'installazione Chiave allen Distanziatore del filo perimetrale Guida alla Dichiarazione di programmazione e garanzia...
  • Page 48 la nuova casa di landroid M: il ® vostro giardino Iniziamo con uno sguardo più da vicino alla nuova casa di Landroid M, il vostro prato, evidenziando le aree ® dove può tranquillamente andare e quelle che è meglio che Landroid M eviti.
  • Page 49 avvallamenti e dossi In caso di pendii accentuati, si dovrà valutare se le lame possano toccare il terreno. In tal caso, bisognerà procedere a smussare gli spigoli oppure a escludere queste zone dall’area di lavoro di Landroid ® 35% (20°) superfici inclinate Landroid M può...
  • Page 50 delimitazione dell’area di lavoro di landroid M nel giardino ® Landroid M deve sapere dove tosare. Ecco perché è necessario delimitare la sua area di lavoro con il filo perimetrale ® che formerà una sorta di limite invisibile e che guiderà inoltre Landroid M alla base di ricarica.
  • Page 51 Se il prato è formato da due o più aree separate collegate da un passaggio, quest’ultimo deve essere largo almeno 2 1metri. Se i prati non sono collegati da un passaggio sufficientemente ampio, spostare manualmente Landroid M sull'altro prato. ® Landroid M toserà...
  • Page 52: Per Fissare Il Filo Perimetrale

    Installazione Per fissare il filo perimetrale Si consiglia di tosare per la prima volta il prato nel punto in cui si deve stendere il filo utilizzando un normale tosaerba per prati. Questo assicurerà di stendere il filo il più vicino possibile al terreno in modo che Landroid M non tagli ®...
  • Page 53 Quando si stende il filo perimetrale, utilizzare il distanziatore per mantenere uno spazio di 35 cm* tra il filo e il perimetro. Tuttavia, in presenza di un ostacolo a livello del terreno e sicuro da percorrere per Landroid M, come una vialetto o ®...
  • Page 54 Collegare la base al filo perimetrale Katkaise johtojen kaksi päätä pituuteen, jolla ne voi liittää helposti kiristimiin. Kuori johtojen päät. Kun liität latausalustan, huomioin IN (Sisään) -johto ja OUT (Ulos) -johto, kuten kuvassa. Collegare il filo IN al morsetto rosso della base di ricarica e il filo OUT al morsetto nero.
  • Page 55 Ora si può procedere a fissare in maniera permanente la base di ricarica sul terreno serrando i picchetti di ancoraggio della base con la chiave esagonale in dotazione. NOTA: Assicurarsi che la sezione d’ingresso del cavo sia diritta e si trovi sotto la parte centrale della base. Collegare il cavo di alimentazione al trasformatore e quindi alla presa di rete CA.
  • Page 56 09:00pm Wed. 6-8-2012 M T W T F 7:00am ~ 12:00am Aprire il coperchio del pannello, premere il tasto E chiudere il coperchio del pannello dei comandi 09:00pm 09:00pm Wed. 6-8-2012 Wed. 6-8-2012 Guardare Landroid M mentre ® M T W T F M T W T F 7:00am ~ 12:00am 7:00am ~ 12:00am...
  • Page 57 Programmazione Una volta terminata l’installazione è ora di passare alla programmazione del percorso di Landroid M usando il tastierino, ® come mostrato di seguito. Fare riferimento alla Guida alla programmazione ed alla Guida alla risoluzione dei problemi fornite in dotazione. 09:00pm Wed.
  • Page 58 Pronti a partire? Landroid M è progettato per mantenere l’erba all’altezza perfetta per tutta la stagione, ma non per deforestare una giungla. ® In occasione del primo taglio, 1. È necessario tosare l’erba all’altezza desiderata. 2. Assicurarsi che l'area di lavoro sia priva di oggetti quali giocattoli e rami... 3.
  • Page 59: Mantenere Affilate Le Lame

    è programmato per tagliare l'erba ogni giorno. Quando le lame sono smussate e usurate devono essere sostituite dalle lame di ricambio fornite con Landroid M. Le lame di ricambio sono ® anche disponibili dal rivenditore Worx più vicino. Manutenzione Landroid M è progettato e costruito per rimanere all’esterno, incurante delle condizioni atmosferiche ®...
  • Page 60 Cómo instalar el landroid ® La instalación de Landroid M es sencilla. Según el tamaño de su jardín, tardará muy poco en llevar a cabo ® todo el proceso. Al igual que nosotros, es muy probable que odie tener que malgastar su valioso tiempo libre cortando el césped.
  • Page 61 Preparación en la caja Base de carga Landroid ® Carrete de alambre 4 Estacas de 9 Hojas de delimitador 180m sujeción de repuesto (3 la base. juegos) Adaptador de 200 Estacas alimentación delimitadoras Manual del Guía de propietario instalación Llave allen Medidor de distancia del cable delimitador Guía de...
  • Page 62 el nuevo hogar de su landroid M - su jardín ® Empecemos por echar un vistazo más de cerca al nuevo hogar de su Landroid M, su césped, destacando ® aquellas zonas dónde puede ir con seguridad y las zonas que es mejor evitar. obstáculos con los que puede chocar Al chocar contra cualquier obstáculo que sea rígido, estable y más alto de 15 cm, como un muro o una valla, su Landroid...
  • Page 63 Protuberancias y depresiones En el caso de bultos y hoyos grandes, tenga en cuenta si las hojas del Landroid M pueden tocar el suelo. Si este es el caso, ® o bien suavizar la rampa, o bien excluir esas áreas de la zona de trabajo de su Landroid ®...
  • Page 64 delimitar el territorio del landroid M en su jardín ® Su Landroid M necesita saber dónde tiene que cortar el césped. Por eso tiene que marcar la zona de trabajo con el ® cable delimitador que formará una barrera invisible. Este cable también orientará a su Landroid M hacia la base de ®...
  • Page 65 Si su césped tiene dos áreas o más separadas entre sí por medio de un pasillo, este debe ser por lo menos de 1 metros de ancho. Si sus áreas de césped no están conectadas por un pasillo lo suficientemente ancho, entonces tendrá que coger su Landroid ®...
  • Page 66 Instalación Fijación del cable delimitador Le recomendamos que primero corte el césped de la zona donde vaya a colocarse el cable mediante un cortacésped normal o una podadora. Esto asegura que el cable se coloca lo más cerca posible del suelo para que el Landroid M no lo corte accidentalmente.
  • Page 67 Al colocar el cable delimitador, utilice el medidor de distancia para mantener un espacio de 35cm* entre el cable y el perímetro. Sin embargo, en el caso de que haya un obstáculo a nivel de suelo y seguro para el desplazamiento del Landroid ®...
  • Page 68 Conectar la base al cable delimitador Corte los dos extremos del cable con la longitud adecuada para llegar a las pinzas. Despoje los dos extremos del cable. Cuando se conecte a la base de carga habrá un cable de entrada y un cable de salida, tal como se muestra en la figura. Conecte el cable de entrada (IN) a la abrazadera de color rojo de la base de carga y el cable de salida (OUT) a la abrazadera de color negro.
  • Page 69 Ahora puede fijar de forma permanente la base de carga en el suelo apretando las clavijas de retención de la base con la llave hexagonal suministrada. NOTA: Asegúrese de que el cable de entrada pasa en línea recta por debajo del centro de la base de carga. Conecte el cable de alimentación al transformador y luego a la toma de corriente AC, el LED de la base de carga se encenderá.
  • Page 70 09:00pm Wed. 6-8-2012 M T W T F 7:00am ~ 12:00am Abra la cubierta del panel, pulse el botón de alimentación eléctrica. Pulse la tecla y cierre la cubierta del panel de control: Observe como Landroid ® 09:00pm 09:00pm vuelve a la base de carga Wed.
  • Page 71: Programación

    Programación Una vez finalizada la instalación, ha llegado el momento de programar Landroid M para configurar cuando quiere que se ponga ® en funcionamiento, utilizando la pantalla de teclado mostrada a continuación. Consulte la Guía de programación y solución de problemas incluida en la caja.
  • Page 72 ¿está listo? El Landroid M está diseñado para mantener el césped en una longitud perfecta durante la temporada, pero no está diseñado para ® deforestar una selva. Antes de usar por primera vez, 1. Debería cortar el césped a la altura deseada. 2.
  • Page 73: Mantenerlo Afilado

    Landroid M. También puede obtener las hojas de ® repuesto en su distribuidor de Worx más cercano. Mantenimiento El Landroid M se ha diseñado y construido para permanecer al aire libre, independientemente de ®...
  • Page 74 Installatie van de landroid ® De installatie van de Landroid M is eenvoudig. Afhankelijk van de grootte van uw tuin, duurt het hele proces ® niet lang. Wij hebben een hekel aan tijdsverspilling doordat we steeds het gras moeten maaien, en u waarschijnlijk ook.
  • Page 75 Voorbereiding In de doos Laadstation Landroid ® 180m Grensdraad 9 Snijmes Bevestigingsspijkers (3 uitrusting) Voedingsapparaat Draadpennen Gebruikershandleiding Installatiegids Inbussleutel Afstandmal voor grensdraad Programmeren Garantieverklaring en problemen oplossen uit de schuur Schaar Hamer...
  • Page 76 Het nieuwe thuis van de landroid M – uw tuin ® Laten we beginnen met het nieuwe thuis – uw gazon – van de Landroid M van nabij te bekijken. We letten ® op de plekken waar hij zich veilig kan bewegen en op de plekken die hij beter kan vermijden. obstakels waar de landroid M op kan botsen ®...
  • Page 77 oneffenheden Bij grote oneffenheden in het gazon kan het gebeuren dat de messen de grond raken. Zorg in dat geval voor een glooiende helling of zorg ervoor dat de Landroid M die gebieden vermijdt. ® 35% (20°) Hellingen De Landroid M kan hellingen beklimmen van maximaal 35% ®...
  • Page 78 Het territorium van de landroid M in uw tuin markeren ® De Landroid M moet weten waar hij mag maaien. U moet daarom het werkgebied markeren met een grensdraad die ® een onzichtbare omheining vormt. Bovendien wijst de grensdraad de weg naar het laadstation. Gebruiken uw buren ook een Landroid M, zorg dan voor ®...
  • Page 79 Bestaat uw gazon uit twee of meer aparte delen, verbonden door een smalle strook, dan moet die strook minstens 1 meter breed zijn. Zijn de delen door een smallere strook met elkaar verbonden, dan moet u de Landroid M oppakken en op het andere deel zetten. ®...
  • Page 80: Installatie

    Installatie de grensdraad vastzetten We adviseren u het gras met een gewone grasmaaier of grastrimmer kort te maaien op de plek waar de draad komt te liggen. Hierdoor verzekert u dat de draad zo dicht mogelijk bij de grond komt te liggen en niet door de Landroid M wordt doorgesneden.
  • Page 81 Bij het leggen van de grensdraad gebruikt u de afstandsmal zodat er 35cm* ruimte blijft tussen de draad en de rand van het gazon. Is er een obstakel dat op hetzelfde niveau ligt en waar de Landroid ® veilig overheen kan rijden, zoals een oprijlaan of wandelpad, dan is 10cm* ruimte voldoende.
  • Page 82 sluit het laadstation aan op de grensdraad Kort het uiteinde van de draad in zodat hij bij de aansluitklemmen kan komen. Strip de twee uiteinden van de draad. Maakt u verbinding met het laadstation, dan is er een IN-draad en een UIT-draad, zoals in de afbeelding. De IN-draad komt op de rode klem van het laadstation en de UIT-draad op de zwarte klem.
  • Page 83: Inschakelen En Installatie Testen

    U kunt het laadstation nu permanent in de grond vastzetten door de meegeleverde bevestigingsnagels vast te zetten met de meegeleverde inbussleutel. OPMERKING: Zorg ervoor dat de IN-draad recht door de tunnel onder het laadstation loopt. Sluit het netsnoer aan op het voedingsapparaat en daarna op het stopcontact.
  • Page 84 09:00pm Wed. 6-8-2012 M T W T F 7:00am ~ 12:00am Open het deksel van het bedieningspaneel en druk op de aanknop. Druk op de toets sluit het deksel van het bedieningspaneel: 09:00pm 09:00pm De Landroid M zoekt nu de Wed.
  • Page 85 Programmeren Is de installatie voltooid, dan is het tijd om de Landroid M te programmeren met het toetsenbord dat hieronder is getoond. Zie ® de Gids voor het programmeren en problemen oplossen die in de verpakking is meegeleverd. 09:00pm Wed. 6-8-2012 M T W T F 7:00am ~ 12:00am U vindt meer informative over de standaard werkschema's van de Landroid...
  • Page 86 Klaar om te gaan ? De Landroid M is bedoeld om uw gras tijdens het seizoen op de volmaakte lengte te maaien, niet om een oerwoud te ontbossen. ® Voordat u begint: 1. Maai het gazon op de gewenste lengte. 2.
  • Page 87: Houd Hem Scherp

    4 maanden als er elke dag gemaaid wordt. Zijn de messen bot en versleten, dan moeten ze vervangen worden door de reservemessen die met de Landroid M geleverd zijn. U ® vindt ook reservemessen bij uw WORX-leverancier. onderhoud Uw Landroid M is ontworpen en gebouwd om buiten te blijven, ongeacht de weersomstandigheden.
  • Page 88 www.worxlandroid.com...

Table des Matières