Instrucciones De Seguridad - Windsor Pivot Instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

utilizarse hasta que se la haya devuelto
a un estado operativo seguro.
Si, durante el funcionamiento, la uni-
dad se vuelve insegura de alguna ma-
nera, se debe informar de inmediato a
la autoridad designada por el usuario.
Además, la unidad no deberá volver a
utilizarse hasta que se la haya devuelto
a un estado operativo seguro.
No lleve a cabo reparaciones ni practi-
que ajuste alguno a no ser que haya
sido expresamente autorizado para
ello.
TAREAS DE MANTENIMIEN-
TO Y ACONDICIONAMIENTO
Si se descuida el mantenimiento o se
practican en la unidad reparaciones,
tareas de acondicionamiento o ajustes
en los que no se respeten los criterios
de diseño del fabricante, su manejo
puede resultar peligroso. Por ello, se
debe disponer de servicios de manteni-
miento (dentro o fuera de las instala-
ciones), contar con personal
cualificado y establecer unos modos
de proceder detallados.
El mantenimiento y la inspección de la
unidad deberán llevarse a cabo respe-
tando las tareas que se indican a con-
tinuación:
A se deben seguir unos esquemas de
mantenimiento, lubricación e ins-
pección conforme a su planifica-
ción; consulte las recomendaciones
del fabricante.
B el mantenimiento, las reparaciones,
los ajustes y las inspecciones de la
unidad sólo podrán ser llevados a
cabo por personal cualificado y au-
torizado; además, dichas tareas se
realizarán siempre de conformidad
con las especificaciones del fabri-
cante.
Evite las posibles fuentes de peligro de
incendio y disponga siempre de extin-
tores en la zona de trabajo. En la lim-
pieza de las piezas, no use recipientes
de combustible abiertos ni líquidos lim-
piadores inflamables.
NORMAS DE SEGURIDAD
CONTRA INCENDIOS
Cuando las condiciones operativas de
una unidad no sean seguras, ésta de-
berá ponerse fuera de servicio.
En los emplazamientos de la clase I, la
clase II y la clase III está prohibido
efectuar reparaciones.
Prevención contra incendios: la unidad
se debe mantener limpia y debe estar
razonablemente libre de pelusas, res-
tos de aceite y grasa. Para limpiar la
unidad, se recomienda usar preferible-
mente agentes incombustibles. No
está permitido emplear líquidos infla-
mables [aquellos cuyo punto de infla-
mación esté en 100°F (37,8°C) o por
encima]. Se deben adoptar precaucio-
nes adecuadas al tipo de agente o di-
solvente empleado en lo que a la
toxicidad, la ventilación y el peligro de
incendios respecta.
Visibilidad de la placa de característi-
cas: las denominaciones de tipo y las
marcas de tipo de la unidad indicadas
en la placa de características no deben
cubrirse con pintura que oscurezca la
información identificativa allí conteni-
da.
No se debe utilizar la unidad en zonas
clasificadas.
Antes de poner en marcha
por primera vez el aparato,
lea el presente manual de instruccio-
nes y siga las instrucciones que figuran
en el mismo. Conserve estas instruc-
ciones para su uso posterior o para
propietarios ulteriores.
Índice de contenidos

Instrucciones de seguridad

Función
Instrucciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez el
aparato, lea y tenga en cuenta el pre-
sente manual de instrucciones y el fo-
lleto adjunto relativo a las indicaciones
de seguridad para aparatos de limpie-
za con cepillos y aparatos pulverizado-
res, 5.956-251.
Símbolos
En este manual de instrucciones se
emplean los siguientes símbolos:
Peligro
Indica la existencia de un peligro inmi-
nente. El incumplimiento de la indica-
ción puede acarrear la muerte o
lesiones de suma gravedad.
Advertencia
Hace alusión a una situación potencial-
mente peligrosa. El incumplimiento de
la indicación puede provocar lesiones
leves o daños materiales.
Nota
Identifica consejos de manejo e infor-
mación importante sobre el producto.
Función
El aparato sirve para efectuar la limpie-
za en húmedo o el pulido de pisos lla-
nos.
Dos cepillos cilíindricos en dirección
contraria limpia el suelo con ayuda del
detergente líquido añadido. Una an-
chura de trabajo de 15,7 in (400 mm) y
unos depósitos de agua limpia con una
capacidad de 2,6 gal (10 l) respectiva-
mente permiten llevar a cabo una lim-
pieza efectiva.
El funcionamiento vía red eléctrica per-
mite obtener una elevada capacidad
19
19
20
20
20
21
21
22
22
23
24
24
19
Español

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières