Windsor Versamatic plus VSP14 Mode D'emploi

Windsor Versamatic plus VSP14 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Versamatic plus VSP14:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

120V
86359940-H
11/11/13
Operating instructions (ENG)
Read these instructions before using the machine.
MODELS:
1.012-052.0
1.012-053.0
VSP14
VSP18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Windsor Versamatic plus VSP14

  • Page 34: Données De La Machine

    Numéro de téléphone : Représentant commercial: Enregistrement de la garantie Merci d'avoir acheté un produit Windsor. L’enregistrement de la garantie est rapide et facile. Votre inscription nous permettra de mieux vous servir au cours de la durée de vie du produit.
  • Page 35 Table des matières Pièces Étiquette de données de la machine ..2 Outils, sacs et filtres ..... . 18 Table des matières .
  • Page 36: Comment Utiliser Ce Manuel

    Comment utiliser ce manuel Ce manuel contient les sections suivantes : La section SÉCURITÉ contient des informations importantes concernant les utilisations dangereuses • Comment utiliser ce manuel ou risquées de la machine. Les catégories de risques • Sécurité identifiés comprennent des risques qui pourraient •...
  • Page 37: Sécurité

    Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, les précautions de base doivent toujours être suivies, notamment : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CETTE MACHINE. Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure : 1.
  • Page 38: Mesures De Sécurité Importantes

    Sécurité MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les accidents dus à une mauvaise utilisation peuvent uniquement être évités par ceux qui utilisent la machine. Pour se prémunir contre les blessures, les précautions de sécurité de base doivent être observées, notamment : Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité. Un choc électrique peut se produire si vous utilisez la machine à...
  • Page 39: Instructions De Mise À La Terre

    Sécurité INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique pour réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est équipé...
  • Page 40: Opérations

    Opérations Composantes 1. Prise de la poignée 2. Poignée 3. Indicateur de sac plein 4. Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) 5. Loquet de dégagement du couvercle 6. Couvercle du filtre d'évacuation 7. Capot avant 8. Capot moteur 9. Électrobrosse 10. Cliquet de blocage 11.
  • Page 41: Montage De L'aspirateur

    Opérations Montage de l’aspirateur Placez l’électrobrosse (9) sur le plancher avec le collet pivotant (26) et le levier de support (27) en position verticale. Tournez le cliquet de blocage (10) sur le boîtier du sac filtrant (20) vers la gauche et placez soigneusement le boîtier sur le collet pivotant et le levier de support.
  • Page 42: Contrôleur De La Brosse

    Opérations Contrôleur de la brosse Le contrôleur électronique de la brosse surveille le fonctionnement de la brosse. DEL verte : Brosse correctement installée et fonctionnelle. DEL verte et rouge : Brosse trop élevée. Ajustez le réglage de la brosse en tournant le bouton de réglage de la hauteur (19) sur un réglage inférieur.
  • Page 43: Entretien

    Entretien Débrancher la machine de la prise électrique avant d’exécuter tout entretien. Remplacement de la bande de la brosse Pour remplacer la bande de la brosse, appuyez sur le bouton (32), retirez la plaque latérale (26) et tournez la brosse de sorte que la bande de la brosse (27) puisse être retirée de l'ouverture.
  • Page 44: Remplacement Du Filtre D'évacuation

    Entretien Remplacement du filtre d'évacuation Remplacez toujours le filtre d'évacuation (31) en même temps que le filtre du moteur (30). Appuyez sur le bouton et faites glisser le couvercle d'évacuation (6) sur le côté. N’utilisez jamais la machine sans installer correctement les filtres.
  • Page 45: Remplacement De La Plaque Des Circuits Imprimés

    Entretien Remplacement de la plaque des circuits imprimés Retirez le couvercle du filtre d'évacuation (6). Retirez les trois vis sur le couvercle du tube d’aspiration (42). Débranchez les fils et faites glisser la plaque des circuits imprimés (43) vers l'extérieur. Installez la nouvelle plaque, attachez les fils et remontez le couvercle.
  • Page 46: Remplacement Du Rouleau De La Brosse

    Entretien Remplacement du rouleau de la brosse Retirez l’électrobrosse de la partie supérieure du corps. Pour retirer le couvercle de l’électrobrosse, appuyez sur le bouton (32), retirez la plaque latérale (26) et les quatre (VSP14) ou cinq (VSP18) grandes vis (27) situées sous le châssis.
  • Page 47: Retrait Du Couvercle Du Collet Pivotant

    Entretien Retrait du couvercle du collet pivotant Pour enlever le couvercle du collet pivotant, retirez la vis de fixation et faites glisser le couvercle (40) vers le bas, puis soulevez-le. Lors du remontage, assurez- vous que les fils ne soient pas coincés. Remplacement du contrôleur électronique Pour remplacer le contrôleur électronique (41),...
  • Page 48: Dépannage

    Entretien Dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION L'embout du tuyau n'est pas enfoncé assez Repositionnez l'embout du tuyau dans le profondément dans le collet collet Arrêtez la machine, débloquez la brosse Brosse coincée La brosse ne et redémarrez tourne pas Bande de la brosse pas complètement Poussez la bande de la brosse pour insérée qu’elle soit complètement insérée...
  • Page 49: Parts List

    Parts List 86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18...
  • Page 50: Parts - Tools, Bags & Filters

    Parts - Tools, Bags & Filters ATTACHMENTS BAGS & FILTERS OPTIONAL ATTACHMENTS 86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18...
  • Page 51 Parts - Tools, Bags & Filters ACCESSORIES ITEM PART NO. PRV. NO DESCRIPTION NOTES 86146300 1491HG UPHOLSTERY NOZZLE 86140870 1092WS CREVICE TOOL WHT BAGS & FILTERS ITEM PART NO. PRV. NO DESCRIPTION NOTES 86000500 5300 FILTER BAG PACK 86141370 1878 EXHAUST FILTER 34/470 86143430 1825...
  • Page 52: Upper Housing

    Upper Housing 86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18...
  • Page 53 Upper Housing ITEM PART NO. PRV NO. DESCRIPTION NOTES 86142050 1037EH HANDLE GRIP, COMPLETE 86142120 1596hg HANDLE COVER 86144830 0127ER SCR, M4 X 10 86139210 1918 CABLE VS18 - 17/3 AWG 86139190 1910 CABLE VS14 86142150 1848 HANDLE 86141070 1832hg DUST BAG HOUSING 86142840 1835hg...
  • Page 54: Power Head-Vsp 14

    Power Head-VSP 14 114a 131a 111 113 131a 105a 86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18...
  • Page 55: Power Head-Vsp 18

    Power Head-VSP 14 ITEM PART NO. PRV NO. DESCRIPTION NOTES 86363130 20200HG CHASSIS 14" 86363140 20204ER REAR BOTTOM PLATE 86363150 20109ER BUMPER 86363160 20115 RETAINING BRACKET 86363170 20107ER REAR BOTTOM PLATE 86363180 20230ER FOOT PEDAL 105a 86378430 20140ER AXLE, FOOT PEDAL 86363190 20136ER SWIVEL NECK BEARING...
  • Page 56 Power Head-VSP 18 114a 107 138 111 113 105a 131a 131a 86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18...
  • Page 57 Power Head-VSP 18 ITEM PART NO. PRV NO. DESCRIPTION NOTES 86363460 20202HG CHASSIS 18” 86363470 20205ER REAR BOTTOM PLATE 86363480 20110ER BUMPER 86363160 20115 RETAINING BRACKET 86363490 20108ER REAR BOTTOM PLATE 86363180 20230ER FOOT PEDAL 105a 86378430 20140ER AXLE, FOOT PEDAL 86363190 20136ER SWIVEL NECK BEARING...
  • Page 58: Wiring Diagram

    Wiring Diagram Static “Electrode” "Electrodo" estático Electrode anti-statique Handle tube Hose Tubo de manija Manguera Tube de manche Flexible Terminalboard Tablero de conexiones 120 V~ Boitier de raccord Terminalboard Tablero de conexiones Barette de Connection Brush Motor Switch Interruptor del motor de cepillo On / Off Switch Interrupteur de moteur de brosse Interruptor principial...
  • Page 60 Notes 86359940 VERSAMATICPLUS 14 & 18...
  • Page 62 86359940-H 06331A 11/11/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Versamatic plus vsp181.012-052.01.012-053.0

Table des Matières