Technische Daten - Philips AVENT SCH400 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour AVENT SCH400:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
8 Entfernen Sie das Digitalthermometer, und lesen Sie die Angaben auf dem Display.
Wenn nach der Messung auf dem Display dauerhaft „Lo" (Temperatur beträgt
< 32,0 °C/90,0 °F) oder „Hi" (Temperatur beträgt > 42,9 °C/109,9 °F) angezeigt
wird, kann das Digitalthermometer die Temperatur nicht messen. Schalten Sie das
Thermometer aus, und schalten Sie es wieder ein. Siehe vorstehenden Schritt 5,
um die Messung zu wiederholen.
Hinweis: Das Thermometer zeigt nur Fieber an. Es gibt auch einen Signalton pro
Sekunde aus, wenn die Temperatur Ihres Kindes unter der normalen Temperatur
liegt. Die Ergebnisse können je nach Person variieren.
9 Schalten Sie das Digitalthermometer nach jedem Gebrauch aus, und reinigen Sie es
(siehe ‚Reinigung'). Es schaltet sich nach 10 Minuten automatisch aus.
Messung der Temperatur bei Kindern über drei Jahren
und bei Erwachsenen
Messen Sie die Temperatur im Rektum, um ein möglichst genaues Ergebnis zu erhalten,
wenn Sie die Temperatur von Kindern unter drei Jahren messen. Lesen Sie die
vorstehenden Anweisungen für die rektale Messung. Sie können auch eine der beiden
anderen Optionen auswählen, um die Temperatur Ihres Kindes zu messen. Wenn Sie
unter den Achseln oder unter der Zunge messen, ist das Ergebnis meist um 0,5 °C
(0,9 °F) bis 1 °C (1,8 °F) niedriger als die tatsächliche Körpertemperatur.
Hinweis: Der Signalton ertönt nur bei der rektalen Messung. Wenn Sie das
Thermometer unter den Achseln oder unter der Zunge verwenden, beenden Sie die
Messung noch nicht, wenn der Signalton zu hören ist. Ignorieren Sie die Signaltöne,
und halten Sie das Thermometer weitere 5 Minuten an der Messstelle, bevor Sie den
Messwert vom Display ablesen.
Messung unter den Achseln
Bei Messungen unter den Achseln:
1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 2 unter „Rektale Messung".
2 Stellen Sie sicher, dass Sie bzw. Ihr Kind unter den Achseln trocken sind bzw. ist.
Positionieren Sie die Spitze des Digitalthermometers in der Achselhöhle.
3 Drücken Sie den Arm gegen den Körper, um das Digitalthermometer 5 Minuten lang
in dieser Position zu halten. Ignorieren Sie während dieser Zeit alle Signaltöne.
Nach 5 Minuten wird auf dem Display der Temperaturmesswert angezeigt.
4 Befolgen Sie die Schritte 8 bis 9 unter „Rektale Messung".
Messung unter der Zunge
Bei Messungen unter der Zunge:
1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 2 unter „Rektale Messung".
2 Positionieren Sie die Spitze des Digitalthermometers unter die Zunge Ihres Kindes
und halten Sie es 5 Minuten lang in dieser Position. Stellen Sie sicher, dass die Lippen
geschlossen sind.
3 Ignorieren Sie während dieser Zeit alle Signaltöne. Nach 5 Minuten wird auf dem
Display der Temperaturmesswert angezeigt.
4 Befolgen Sie die Schritte 8 bis 9 unter „Rektale Messung".
Je nach Person und verwendeter Methode können die Ergebnisse variieren.
Temperatur
Bedeutung
< 37,8 °C/100 °F
Keine erhöhte Temperatur ermittelt
> 37,8 °C/100 °F
Mögliche erhöhte Temperatur ermittelt
Körpertemperatur bei Kindern
Die Körpertemperatur eines Kindes beträgt normalerweise zwischen 36,5 °C
(97,7 °F) und 37,5 °C (99,5 °F). Die Körpertemperatur eines Kindes hängt von Alter,
Aktivität, Tageszeit usw. ab. Nicht alle Krankheiten geben sich durch eine erhöhte
Körpertemperatur zu erkennen.
Wichtig
Temperaturmessungen ersetzen nicht den Besuch bei einem Arzt. Wenn Sie einem
Arzt die gemessene Körpertemperatur angeben, nennen Sie ihm die angewandte
Messmethode. Dieses Thermometer ist zu Ihrer Unterstützung gedacht. Lassen Sie Ihr
Kind nie alleine. Sorgen Sie stets dafür, dass jemand anwesend ist, der auf das Kind
aufpasst und es versorgt.
Produktmerkmale
Celsius (°C) / Fahrenheit (°F)
Die Temperatur kann in Celsius (°C) oder Fahrenheit (°F) gemessen werden. Wenn das
Digitalthermometer ausgeschaltet ist, halten Sie den Ein-/Ausschalter 2 Sekunden lang,
um die Messeinheit zu ändern.
Abrufen der zuletzt gemessenen Temperatur
Das Digitalthermometer hat eine Memory-Funktion. Wenn Sie das Digitalthermometer
einschalten, zeigt das Display automatisch ca. 2 Sekunden lang die zuletzt gemessene
Temperatur an. Wenn auf dem Display „Lo" angezeigt wird, können Sie die Messung
durchführen.
Signal „Batterie schwach"
Die Batterie ist fast leer, wenn Sie einen Punkt in der rechten unteren Ecke des Displays
sehen (Abb. 16). Sie können die Temperatur jetzt nicht mehr richtig messen. Tauschen
Sie die Batterie (siehe ‚Entnehmen und Einsetzen der Batterien') aus.
Reinigung
Reinigen Sie das Digitalthermometer mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.
- Reinigen Sie das Digitalthermometer und die Teile vorsichtig, um Beschädigungen zu
vermeiden.
- Verwenden Sie keine Scheuermittel. Verwenden Sie keine antibakteriellen
Reinigungsmittel. Verwenden Sie keine chemischen Lösungsmittel. In sehr hoher
Konzentration können Reinigungsmittel zu Rissen der Kunststoffteile führen.
- Tauchen Sie das Digitalthermometer nicht in Alkohol oder andere Flüssigkeiten ein.
- Reinigen Sie das Digitalthermometer keinesfalls im Geschirrspüler, in der Mikrowelle
oder im Sterilisator, und kochen Sie es nicht in Wasser aus.
Aufbewahrung
Setzen Sie die Schutzkappe nach dem Gebrauch auf das Digitalthermometer.
Bewahren Sie es an einem sauberen und trockenen Ort auf.

Technische Daten

Digitalthermometer
Batterie
1,5 V (LR41 oder SR41)
Akkulaufzeit
>1000 Messungen
Messbereich
32 °C bis 42,9 °C (89,6 °F bis 109,2 °F)
Genauigkeit
±0,1 °C (±0,2 °F) für 35,5 °C bis 42,0 °C (95,9 °F
bis 107,6 °F) ±0,2 °C (±0,4 °F) außerhalb dieser
Bereiche
Konformität
Entspricht MDD 93/42/EEC (Klasse IIa
medizinisches Gerät) überein
Temperaturbereich bei
-20 °C bis 55 °C (-4 °F bis 131 °F)
Gebrauch und Lagerung:
Luftfeuchtigkeit bei Gebrauch
15–95 %
und Lagerung
Atmosphärischer Druck bei
700–1060 hPa
Gebrauch und Lagerung
Voraussichtliche Lebensdauer
2 Jahre Nach Ablauf der voraussichtlichen
Lebensdauer kann die Genauigkeit nicht mehr
garantiert werden. Sollten Sie Zweifel an der
Messgenauigkeit des Geräts haben, wenden Sie sich
an das Philips Service-Center in Ihrem Land.
Entnehmen und Einsetzen der Batterien
1 Drücken Sie oben und unten am Deckel des Batteriefachs. Ziehen Sie ihn vorsichtig
heraus (Abb. 17).
2 Nehmen Sie die Batterie mit einem Stift heraus (Abb. 18). Ziehen Sie das Batteriefach
nicht weiter als 1 cm aus dem Digitalthermometer heraus. Der Sensor kann
abbrechen.
3 Entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß.
4 Legen Sie eine neue Batterie ein (Abb. 19).
5 Drücken Sie den Deckel des Batteriefachs wieder auf das Digitalthermometer,
bis er einrastet (Abb. 20).
Fehlersignal
Bei einer Fehlfunktion des Digitalthermometers zeigt das Display „Err" an. Entnehmen
Sie die Batterien, und warten Sie 1 Minute lang. Setzen Sie die Batterien wieder ein, und
schalten Sie das Digitalthermometer wieder ein.
Zusätzliche Babypflegeprodukte
Nasensauger
Warnhinweise:
- Verwenden Sie den Nasensauger nie im Mund oder in den Ohren des Kindes.
- Richten Sie die Spitze nie direkt in die Mitte des Nasenlochs.
1 Nehmen Sie die Verschlusskappe vom Nasensauger ab.
2 Drücken Sie den Saugaufsatz des Nasensaugers zusammen, positionieren Sie die
Spitze vorsichtig in ein Nasenloch des Kindes, und neigen Sie die Spitze zur Seite.
Seien Sie vorsichtig und führen Sie den Nasensauger nicht zu weit in die Nase des
Kindes ein.
3 Lassen Sie den Saugaufsatz langsam los, um Schleim aus der Nase des Kindes zu
saugen.
4 Wiederholen Sie den Vorgang mit dem anderen Nasenloch.
Reinigung
1 Nehmen Sie alle Teile vom Nasensauger ab, und waschen Sie sie mit warmem Wasser
und Spülmittel.
2 Reinigen Sie den Nasensauger 10 Minuten lang in kochendem Wasser, und trocknen
Sie ihn anschließend ab.
Fingeraufsatz zur Zahnpflege
Setzen Sie den Fingeraufsatz zur Zahnpflege auf Ihre Fingerspitze, um das Zahnfleisch
des Babys sanft zu massieren.
Reinigung
Reinigen Sie in einem Sterilisator oder in kochendem Wasser. Lassen Sie ihn abkühlen
und trocknen.
Bürste und Kamm
Bürsten/kämmen Sie das Haar des Babys von der Wurzel bis zu den Spitzen.
Tipp: Halten Sie beim Bürsten oder Kämmen vorsichtig eine Hand auf den Haarwurzeln,
um zu vermeiden, dass Sie an der Kopfhaut des Babys ziehen.
Reinigung
Reinigen Sie mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Spülen Sie sie gründlich ab, und
lassen Sie sie trocknen.
Nagelknipser und Schere
Achten Sie darauf, die Nägel des Babys nicht zu dicht an der Haut abzuschneiden.
Tipp: Wir empfehlen Ihnen, die Nägel des Babys nach einem Bad zu schneiden,
wenn die Nägel weich sind, oder wenn das Baby schläft.
Reinigung
Wischen Sie den Nagelknipser und die Schere mit einem feuchten Tuch ab, und trocknen
Sie sie.
Hinweis: Sie können den Nagelknipser und die Schere sterilisieren, indem Sie die
Klingen mit Alkohol abwischen.
Nagelfeilen
Bewegen Sie die Nagelfeile vorsichtig über die Nägel des Babys.
Tasche
Bewahren Sie alle Artikel in der Tasche an einem trockenen Ort auf.
Erklärung der Symbole
Um den sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu gewährleisten und
Verletzungen zu vermeiden, müssen sämtliche Warnzeichen und Symbole beachtet
werden. Nachstehend finden Sie eine Erklärung der auf dem Gerät angebrachten und in
der Bedienungsanleitung verwendeten Warnzeichen und Symbole.
- Dieses Symbol bedeutet: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung (Abb. 1).
- Dieses Symbol kennzeichnet ein Geräteteil vom Typ BF gemäß Norm IEC 60601-1
(Abb. 2).
- Dieses Symbol bedeutet: Entspricht den EU-Richtlinien. CE steht für „Conformité
Européenne". 0344 ist die Nummer der benachrichtigten Stelle (Abb. 3).
- Dieses Symbol bedeutet: Gegen die Berührung durch Finger und Gegenstände mit
einer Größe über 12 mm (0,47 Zoll) geschützt. Geschützt gegen Eintauchen in Wasser
bis zu einer Tiefe zwischen 15 cm (5,9 Zoll) und 1 m (39,3 Zoll) (Abb. 4).
- Dieses Symbol bedeutet: Lagertemperatur (Abb. 5).
- Dieses Symbol bedeutet: Relative Luftfeuchtigkeit (Abb. 6).
- Dieses Symbol bedeutet: Atmosphärischer Druck (Abb. 7).
- Dieses Symbol bedeutet: Der Hersteller gemäß Definition in EU-Richtlinie 93/42/EEG
(Abb. 8).
- Dieses Symbol bedeutet: Die Zahlen neben diesem Logo bezeichnen die
Chargennummer des Herstellers (Abb. 9).
- Dieses Symbol bedeutet: Der „Grüne Punkt" ist das Lizenzsymbol eines von
der Industrie finanzierten europäischen Netzwerks für das Recycling des
Verpackungsmaterials von Konsumgütern (Abb. 10).
- Dieses Symbol gibt an, dass ein Gegenstand recyclingfähig ist, und nicht, dass der
Gegenstand recycelt wurde oder in allen Recycling-Sammelsystemen angenommen
wird (Abb. 11).
- Dieses Symbol bedeutet: Zweijährige Philips Garantie (Abb. 12).
- Dieses Symbol bedeutet: Die Hersteller-Katalognummer des Gerätes (Abb. 13).
- Dieses Symbol bedeutet: Vorsichtshinweis. Weist den Benutzer auf wichtige
sicherheitsrelevante Informationen in der Bedienungsanleitung hin (Warnhinweise,
Vorsichtsmaßnahmen usw.), die aus unterschiedlichen Gründen nicht direkt auf dem
medizinischen Gerät angebracht werden können (Abb. 14).
- Dieses Symbol weist auf Tipps zur Verwendung, auf zusätzliche Informationen oder
auf einen Hinweis hin (Abb. 15).
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU) (Abb. 21).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt Einwegbatterien enthält, die nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen (2006/66/EG) (Abb. 22).
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen
abgegeben werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss
vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist
gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht
vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von
diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung
noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt
werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/;
für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich.
Entnehmen von Einwegbatterien
Beachten Sie beim Entnehmen und Einsetzen von Einwegbatterien die Hinweise in der
Bedienungsanleitung.
Entfernen Sie leere Einwegbatterien immer aus dem Gerät. Treffen Sie
angemessene Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie Batterien entsorgen.
Hinweis: Reinigen Sie das Digitalthermometer gründlich vor der Entsorgung.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el
mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Termómetro digital (SCH420)
Uso indicado
El termómetro digital es de uso doméstico. El termómetro digital mide la temperatura
corporal del niño por vía rectal, debajo de la lengua o en la axila. Para niños menores de
tres años, le aconsejamos utilizar el termómetro digital solo por vía rectal.
Información de seguridad importante
Antes de usar el dispositivo, lea atentamente esta información importante y consérvela
por si necesitara consultarla en el futuro.
Advertencias
- Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los bebés, los niños y las mascotas. Estos
productos contienen artículos con bordes afilados y piezas pequeñas. La inhalación o
ingestión de piezas pequeñas puede presentar un riesgo de atragantamiento.
- Riesgo de ingestión de las pilas. El termómetro digital contiene una pila de botón. Si la
pila tipo botón se ingiere, puede provocar quemaduras internas graves en solo 2 horas,
lo que puede provocar la muerte. Si se ha quitado, la tapa del compartimento de las
pilas del termómetro digital debe volver a colocarse correctamente.
- Limpie y seque todos los productos antes y después de cada uso (consulte ‚Limpieza').
Después de utilizar el termómetro digital por vía rectal o en la axila,
no lo utilice para la toma de temperatura por vía oral por motivos de higiene,
ni siquiera después de limpiarlo.
- Las pilas pueden explotar si se exponen a altas temperaturas o al fuego. No guarde ni
deje los productos bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor.
- No trate nunca de recargar la pila.
- El termómetro no debe ser usado por personas con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida (ya sean adultos o niños), ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del termómetro por una persona responsable de su
seguridad.
- Compruebe siempre que el dispositivo no esté dañado antes de usarlo. No utilice el
dispositivo si está dañado; esto podría provocar lesiones.
- No separe, repare ni cambie ninguna pieza del dispositivo en ningún momento;
hacerlo podría provocar lesiones.
- No utilice el termómetro digital cerca de campos eléctricos o magnéticos intensos,
como por ejemplo los generados por imanes, transmisores de radio u hornos
microondas. Esto podría causar errores de medición y reducir el rendimiento esencial
del termómetro digital.
- No utilice el termómetro digital a menos de 30 cm (12 pulgadas) de un dispositivo
de radiofrecuencia (por ejemplo, teléfonos móviles, vigilabebés, teléfonos DECT,
etc.). Esto podría causar errores de medición y reducir el rendimiento esencial del
termómetro digital.
Precauciones
- El termómetro digital es adecuado para su uso a una temperatura ambiente de entre
10 °C y 40 °C. Si se utiliza fuera de este rango de temperatura, no se garantiza la
precisión de la medición.
- No deje caer el termómetro digital ni lo exponga a golpes, ya que podría dañar el
dispositivo y provocar mediciones imprecisas.
- No doble ni desmonte la punta del termómetro digital.
- No utilice el termómetro digital si la pantalla muestra un punto en la parte inferior
derecha de la pantalla. Esto significa que la pila se está agotando y, por lo tanto, que
las mediciones no serán precisas.
- No muerda la punta de metal cuando tome la temperatura por vía oral. Evite que su
hijo muerda la punta de metal al tomarle la temperatura por vía oral. Solo tiene que
colocar la punta debajo de la lengua.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este dispositivo de Philips cumple con todas las normas y regulaciones aplicables
sobre la exposición a campos electromagnéticos.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières