Philips AVENT SCH400 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AVENT SCH400:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

SCH400
>75% recycled paper
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands / les Pays-Bas
www.philips.com/avent
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V.
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. / Tous droits réservés.
4213.354.3941.4 (2020-06-05)
1
2
4
5
+131ºF
IP27
+ 55ºC
–4ºF
–20ºC
7
8
10
11
13
14
16
17
19
20
3
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the
support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
Digital thermometer (SCH420)
Intended use
The digital thermometer is for domestic/home use. The digital thermometer measures
your or your child's body temperature in the rectum, under the tongue or in the armpit.
For children younger than three years we advise you to use the digital thermometer only
6
in the rectum.
Important safety information
Read this important information carefully before you use the device and save it for future
reference.
Warnings
9
- Keep the device out of reach of infants, children or pets. These products contain
items with sharp edges and small parts. Inhalation or swallowing of small parts can
be a choking hazard.
- Risk of swallowing batteries! The digital thermometer contains a button battery. If
the button battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and
can lead to death. Battery compartment cover of the digital thermometer must be
replaced properly if removed.
- Clean and dry all products before and after each use (see ‚Cleaning'). After using the
digital thermometer rectally or in the armpit, do not use it for oral measurement for
hygienic reasons, not even after cleaning.
- Batteries may explode if exposed to high temperatures or fire. Do not store or leave
any product in direct sunlight or near any source of heat.
12
- Never attempt to recharge the battery.
- The thermometer is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use
of the thermometer by a person responsible for their safety.
- Always check the device for damage before use. Do not use the device when
damaged, this could result in injuries.
- Do not take apart, repair or change any part of the device at any time, this could
result in injuries.
- Do not use the digital thermometer near strong electric or magnetic fields,
for example magnets, radio transmitters or microwave ovens. This could cause
15
measurement errors and reduce the essential performance of the digital thermometer.
- Do not use the digital thermometer within 30 cm (12 inch) of an RF device (e.g.
mobile phone, baby monitor, DECT telephone etc.). This could cause measurement
errors and reduce the essential performance of the digital thermometer.
Cautions
- The digital thermometer is suitable for use at room temperatures between 10 °C
(50 °F) and 40 °C (104 °F). When used outside this temperature range, accuracy of
18
the measurement is not guaranteed.
- Do not drop the digital thermometer or expose it to shocks, this might damage the
device and lead to inaccurate measurements.
- Do not bend or disassemble the tip of the digital thermometer.
- Do not use the digital thermometer if the display shows a dot on the bottom right of
the screen. This means that the battery is low and therefore measurements will be
inaccurate.
- Do not bite the metal tip while you measure temperature orally. Prevent your child
from biting the metal tip while you measure temperature orally. Simply place the tip
under the tongue.
Electromagnetic fields (EMF)
21
This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
Measuring temperature of children under the age of
three years
Rectal measurement
Note: Measure the temperature in the rectum for the most accurate result when
measuring the temperature of children under the age of three years.
1 Remove the protection cap from the digital thermometer. Make sure that the metal
sensor of the flexible tip is firmly attached to the digital thermometer.
2 Switch on the digital thermometer by pressing the on/off button. All display items
light up briefly. Wait until the display shows 'Lo' (see ‚Last temperature recall').
3 Put water-based lubricant on the tip of the digital thermometer.
4 Lay the child on its stomach or its side.
5 With one hand, separate the child's buttocks. With the other hand, gently slide the tip
of the digital thermometer no more than 12 mm (0.5 inch) into the rectum.
Make sure that the metal probe of the thermometer is fully inserted. If you detect any
resistance, stop right away. Do not push the flexible tip too far into the rectum.
6 Firmly hold the child to prevent it from turning while the digital thermometer is in the
rectum.
7 Keep the digital thermometer in place until the °C/°F indication stops flashing and the
digital thermometer beeps.
Number of beeps
1 beep per second
3 beeps per second
8 Remove the digital thermometer and read the display. If the display shows 'Lo'
(temperature is <32.0 °C/90.0 °F) or 'Hi' (temperature is >42.9 °C/109.9 °F)
continuously after the measurement, the digital thermometer cannot measure the
temperature. Switch off the thermometer and switch it on again. Refer to step 5
above to repeat the measurement.
Note: The thermometer only indicates fever. It also beeps once per second
when your child's temperature is below normal. Results may vary based on the
individual.
9 Switch off and clean the digital thermometer after each use (see ‚Cleaning').
It switches off automatically after 10 minutes.
What it means
No fever detected (<37.8 °C/100 °F)
Possible fever detected
(>37.8 °C/100 °F)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips AVENT SCH400

  • Page 1 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. SCH400 Digital thermometer (SCH420) Intended use The digital thermometer is for domestic/home use. The digital thermometer measures your or your child’s body temperature in the rectum, under the tongue or in the armpit.
  • Page 2: Important

    - Never use the nasal aspirator in the child’s mouth or ears. Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www. or your child‘s temperature. When you measure in the armpit or under the tongue, the - Never point the tip directly in the center of the nostril.
  • Page 3: Technische Daten

    3 Lassen Sie den Saugaufsatz langsam los, um Schleim aus der Nase des Kindes zu Bei Messungen unter der Zunge: Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el saugen. 1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 2 unter „Rektale Messung“.
  • Page 4: Especificaciones Técnicas

    - Este símbolo significa: temperatura de almacenamiento (Fig. 5). - No utilice agentes de limpieza abrasivos. No utilice agentes de limpieza Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements - Este símbolo significa: humedad relativa (Fig. 6).
  • Page 5: Caractéristiques

    (Fig. 11). 1 bip par seconde Absence de fièvre détectée plages - Ce symbole signifie : garantie Philips de 2 ans (Fig. 12). (<37,8 °C/100 °F) Conformité Conforme à la directive 93/42/CEE relative - Ce symbole signifie : le numéro de catalogue du fabricant de l’appareil (Fig.
  • Page 6 I segni e i simboli di avvertenza sono fondamentali per assicurare un utilizzo sicuro Questo dispositivo Philips è conforme a tutti gli standard e alle normative applicabili e corretto del prodotto e proteggere voi e gli altri da eventuali lesioni. Di seguito è...
  • Page 7 1 minuut. Plaats de batterijen terug en schakel de thermometer Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na Meet de temperatuur rectaal voor het nauwkeurigste resultaat wanneer u de weer in.
  • Page 8 Remova as pilhas e aguarde 1 minuto. Insira as pilhas novamente e volte a ligar o Nota: O sinal sonoro é emitido apenas na medição por via retal. Não interrompa a Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε termómetro digital.
  • Page 9 καθαριστικά. Μην χρησιμοποιείτε χημικούς διαλύτες. Η υπερβολικά υψηλή την οδηγία IEC 60601-1 (Εικ. 2). Η παρούσα συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους συγκέντρωση καθαριστικών μπορεί να προκαλέσει θραύση των πλαστικών. - Το σύμβολο αυτό σημαίνει: συμμορφώνεται με τις οδηγίες της ΕΕ. Το ακρωνύμιο...
  • Page 10 ‫ﻗﻴﺎﺱ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ‬ ‫ﺗﺠﻨﺐ ﺇﻃﺒﺎﻕ ﺍﻷﺳﻨﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎﺱ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻓﻤﻮﻳﹱﺎ. ﺍﻣﻨﻌﻲ‬ .‫ ﻓﻲ ﺩﻭﻟﺘ ﻚ ﹺ‬Philips ‫ﺍﺗﺼﻠﻲ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺭﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻬﻠﻚ ﻣﻦ‬ :‫ﻟﻠﻤﻘﺎﻳﻴﺲ ﺗﺤﺖ ﺍﻟﻠﺴﺎﻥ‬ ‫ﻃﻔﻠ ﻚ ﹺ ﻣﻦ ﻋﺾ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﻤﻌﺪﻧﻲ ﺃﺛﻨﺎء ﻗﻴﺎﺱ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﻔﻢ. ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ‬...

Table des Matières