Hameg Instruments HM 8021-4 Manuel
Masquer les pouces Voir aussi pour HM 8021-4:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OF
GT
Ext
10
1
0.1
S
GATE TIME
MANUAL • HANDBUCH • MANUEL
1.6 GHz COUNTER HM 8021-4
DISP. HOLD
OFFSET
FC
FA
PA
TI
FUNCTION
Universalzähler
Universal Counter
HM 8021-4
RESET
CAT I
!
TI
TOT.
INPUT C
0.1 - 1.6 GHz
50Ω
Instruments
MADE IN GERMANY
TRIGGER
AUTO
DC
INPUT A
DC-150 MHz
1:20
1MΩ Ω
Hz
S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hameg Instruments HM 8021-4

  • Page 1 Universalzähler Universal Counter HM 8021-4 1.6 GHz COUNTER HM 8021-4 Instruments MADE IN GERMANY TRIGGER DISP. HOLD OFFSET RESET AUTO CAT I TOT. INPUT C INPUT A 0.1 - 1.6 GHz DC-150 MHz 1:20 1MΩ Ω 50Ω GATE TIME FUNCTION...
  • Page 2 Änderungen vorbehalten...
  • Page 3: Table Des Matières

    Universal Counter HM 8021-4 Deutsch ........CE-Konformitätserklärung ...... Allgemeine Hinweise English ......... zur CE-Kennzeichnung ......Français ........Universalzähler HM 8021-4 ..... Technische Daten ........Español ........Wichtige Hinweise ........Bedienungselemente ....... Triggern, Messen, Kalibrieren ....Gerätetestroutinen ........Messfunktionen ........Triggerung ..........
  • Page 4: Ce-Konformitätserklärung

    The HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l herewith declares conformity of the product HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l déclare la conformite du produit Universalzähler/Universal Counter/Compteur Universel Bezeichnung / Product name / Designation: HM 8021-4 Typ / Type / Type: HM 8001-2 mit / with / avec:...
  • Page 5: Allgemeine Hinweise Zur Ce-Kennzeichnung

    Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung HAMEG Messgeräte erfüllen die Bestimmungen der EMV Richtlinie. Bei der Konformitätsprüfung werden von HAMEG die gültigen Fachgrund- bzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. In Fällen wo unterschiedliche Grenzwerte möglich sind, werden von HAMEG die härteren Prüfbedingungen angewendet. Für die Störaussendung werden die Grenzwerte für den Geschäfts- und Gewerbebereich sowie für Kleinbetriebe angewandt (Klasse 1B).
  • Page 6: Universalzähler Hm 8021-4

    Messung von Signalen im Frequenz- steuerbar) sowie Display Hold und die Offset- bereich zwischen DC und 1,6 GHz. Als Mess- funktion machen den HM 8021-4 zu einem wirk- prinzip wird die reziproke Zählmethode angewen- lich universellen Messgerät. Die Anpassung an det.
  • Page 7: Technische Daten

    Frequenzmessung: (Eingang A) −7 LSD: 2,5x10 s x Freq./Messzeit Auflösung: ±1 oder 2 LSD Periodendauermessung: Bereich: 10000 sec bis 66,6 ns Lieferumfang: −7 LSD: 2,5 x 10 s x Periode/Messzeit HM 8021-4, Manual, Garantiekarte Auflösung: ±1 oder 2 LSD Änderungen vorbehalten...
  • Page 8: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise HAMEG Module sind normalerweise nur in Ver- Wenn danach eine Messung oder ein Abgleich bindung mit dem Grundgerät HM 8001-2 ver- am geöffneten Gerät unter Spannung unvermeid- wendbar. Für den Einbau in andere Systeme ist lich ist, so darf dies nur durch eine Fachkraft darauf zu achten, dass die Module nur mit den in geschehen, die mit den damit verbundenen Ge- den technischen Daten spezifizierten Versor-...
  • Page 9 Beim späteren Schließen des Gerätes ist darauf sicheren Verbindung mit den Betriebsspannun- zu achten, dass sich der Gehäusemantel an allen gen müssen die Module bis zum Anschlag einge- Seiten richtig unter den Rand des Front- und schoben werden. Solange dies nicht der Fall ist, Rückdeckels schiebt.
  • Page 10: Bedienungselemente

    Bedienungselemente HM 8021-4 1.6 GHz COUNTER HM 8021-4 Instruments MADE IN GERMANY TRIGGER DISP. HOLD OFFSET RESET AUTO CAT I TOT. INPUT C INPUT A 0.1 - 1.6 GHz DC-150 MHz 1:20 1MΩ Ω GATE TIME FUNCTION 50Ω OF – LED...
  • Page 11: Triggern, Messen, Kalibrieren

    In Stellung 1:20 (Taste gedrückt) wird Nach Betätigen des Netzschalters läuft ein inter- das Messsignal um den Faktor 20 abge- ner Gerätetest im HM 8021-4 ab. Der Zähler schwächt. HM 8021-4 muss mit dem Netzschalter des HM 8001-2 geschaltet werden. Diese Testrouti- [11] Auto Trigger (AC) –...
  • Page 12: Messfunktionen

    Möglichkeiten zur Signalaufbereitung die korrekte Triggerung aufzubereiten. Zu diesem vorgesehen. Eine Anpassung des Triggerpegels Zweck bietet der HM 8021-4 eine Reihe von Mög- ist nicht erforderlich. Eingangssignale zwischen lichkeiten wie: AC- oder DC-Kopplung, einen 50 mV und 5 V werden automatisch getriggert.
  • Page 13: Signaleingänge

    . Der Triggerpegel legen der Signalspannung an den 1 GHz- wird manuell eingestellt. Abschwächer und Kopp- Eingang des HM 8021-4 . Die maximale Ein- lung sind unabhängig voneinander einstellbar. gangsspannung für diesen Eingang beträgt Um eine höhere Auflösung bei periodischen Sig- 5V (DC+AC ;...
  • Page 14: Totalize (Ereigniszählung)

    mittelt. Messgenauigkeit und Auflösung erhöhen GATE und der Triggerung des Eingangssignals sich mit der Anzahl der gemittelten Werte. Vergli- nach Ablauf der Startsynchronisierungszeit. Die chen mit einer Einzelmessung wird die Grundauf- Messung wird beendet, sobald das EXT GATE lösung von 100 ns um den Faktor √N, wobei N die Signal von High auf Low wechselt.
  • Page 15 drücken. Es werden dann keine Daten geän- dert. Das Gerät befindet sich dann wieder in dem normalen Betriebsmodus. Zum Ändern des Kalibrierdatums ist ab Punkt 5 wie folgt vorzugehen: Mit den Tasten ← bzw. → wird die zu verän- dernde Ziffer angewählt (nicht blinkend). Durch mehrmaliges Drücken der Taste GATE TIME (3) können die einzelnen Ziffern geän- dert werden.
  • Page 16 Subject to chance without notice...
  • Page 17 Symbols as Marked on Equipment ..Operating conditions ....... Warranty ........... Maintenance ..........Operation of the module ......Front panel commands HM 8021-4 ..Triggering, Measuring, Calibration ..Power-on test ........... Measuring functions ........ Input Triggering ......... Measuring time and resolution ....
  • Page 18: General Information

    General information regarding the CE marking HAMEG instruments fulfill the regulations of the EMC directive. The conformity test made by HAMEG is based on the actual generic- and product standards. In cases where different limit values are applicable, HAMEG applies the severer standard. For emission the limits for residential, commercial and light industry are applied.
  • Page 19: Universal Counter Hm 8021-4

    With over 15,000 units sold in Europe, the High-/Low-Level: >2V/<0,5V Min. pulse duration: 50ns HM 8021-4 brought new dimensions to the price/ Min. eff. gate time: 150µs performance ratio available in universal counters. Frequency A: With this new model, HAMEG continues to lead −7...
  • Page 20: General Information

    General information after long storage under unfavourable circumstances (e.g. outdoors or in moist environments), after excessive transportation stress (e.g. in poor packaging). The operator should not neglect to carefully read the following instructions and those of the When removing or replacing the metal case, the mainframe HM 8001-2, to avoid any operating instrument must be completely disconnected from errors and to be fully acquainted with the module...
  • Page 21: Maintenance

    representative or employee of, which is not After removal of the two screws at the rear of the contained in thiss warranty will be binding upon module, both chassis covers can be lifted. When Hameg, unless made in writing and executed by reclosing the module, care should be taken that an authorized Hameg employee.
  • Page 22: Front Panel Commands Hm 8021

    Front panel commands HM 8021-4 1.6 GHz COUNTER HM 8021-4 Instruments MADE IN GERMANY TRIGGER AUTO DISP. HOLD OFFSET RESET CAT I TOT. INPUT C INPUT A 0.1 - 1.6 GHz DC-150 MHz 1:20 1MΩ Ω 50Ω GATE TIME FUNCTION...
  • Page 23: Triggering, Measuring, Calibration

    AC coupled. (Input C has a fixed AC Power-on test coupling). A practical test of the correct operation of the HM 8021-4 is run automatically at power on. As [10] 1:20 (pushbutton) soon as power is applied, the display shows type Selection of input signal attenuation.
  • Page 24: Measuring Time And Resolution

    The input signal is triggered f rom 50 mV up to the The front panel of the HM 8021-4 has two BNC maximum input voltage of 5V. The input f requency input sockets. One (Input A) with an impedance of for the C-input must always be in the range f rom 1MΩ...
  • Page 25: Frequency Measurement

    HM 8021-4 unit reaches up to 1 GHz, this Time interval measurement (Pulsewidth) module offers also an input (C) for frequency In TI mode, the time (e.g. number of 100ns measurements from 100 MHz up to 1 GHz. It is...
  • Page 26: Calibration

    If you now depress the reset button Calibration you are again in the normal mode. Caution! The time-base of the HM 8021-4 unit should only be re-aligned, if a high-precision 7b) If there is a standard frequencyof 1, 5 or frequency standard is available.
  • Page 27 Symboles portés sur l'équipement ..Garantie ............ Conditions de fonctionnement ....Entretien ........... Mise en service du module ..... Eléments de commande HM 8021-4 ..Déclenchement, Mesure et Calibration . Test de mise en route ......Fonctions de mesure ....... Déclenchement ........
  • Page 28: Information Générale Concernant Le Marquage Ce

    Information générale concernant le marquage CE Les instruments HAMEG répondent aux normes de la directive CEM. Le test de conformité fait par HAMEG répond aux normes génériques actuelles et aux normes des produits. Lorsque différentes valeurs limites sont applicables, HAMEG applique la norme la plus sévère. Pour l'émission, les limites concernant l'environnement domestique, commercial et industriel léger sont respectées.
  • Page 29: Compteur Universel Hm 8021-4

    Temps de porte externe: mini. 150µs Base de temps: mise en évidence sur les circuits de problemes Frequence:horloge à 10MHz; oscill. à quartz 10MHz qui seraient restés ignorés. Le HM 8021-4 permet −7 Précision: ±5x10 entre 10°C et 40°C d'effectuer des mesures précises sur des signaux Vieillissement: ±3ppm pendant 15 ans...
  • Page 30: Generalités

    Generalités ceci ne doit être effectué que par un spécialiste familarisé avec les dangers qui y sont liès. Symboles portés sur l'équipement En principe les modules ne sont normalement ATTENTION - Consulter la notice. utilisables qu'en liaison avec l'appareil de base HM8001.
  • Page 31: Entretien

    continu il y a donc lieu de préférer une position de base. L'appareil de base doit être dé horizontale ou inclinée (pattes rabattues). Les branché avant de procéder à l'introduction ou à trous d'aération ne doivent pas être recouverts! un changement de module. La touche rouge POWER placee au centre du cadre avant du HM 8001-2 est alors sortie et un petit cercle (o) Entretien...
  • Page 32: Eléments De Commande Hm 8021

    Eléments de commande HM 8021-4 1.6 GHz COUNTER HM 8021-4 Instruments MADE IN GERMANY TRIGGER DISP. HOLD OFFSET RESET AUTO CAT I TOT. INPUT C INPUT A 0.1 - 1.6 GHz DC-150 MHz 1:20 1MΩ Ω GATE TIME FUNCTION 50Ω...
  • Page 33: Déclenchement, Mesure Et Calibration

    Déclenchement, Mesure et DC (Inverseur) Commutation du mode de couplage des Calibration entrées de signal entre couplage en tension continue (touche enfoncée) et alternative pour l'entrée A. L'entrée C est toujours couplée en alternatif. En couplage alternatif Test de mise en route la fréquence limité...
  • Page 34: Déclenchement

    comptage reprend lorsque la touche est DEL eteinte: le signal est en dessous du relachée. La remise à zéro est active tant niveau de déclenchement que la touche est pressée. DEL clignotante: le signal coupe la bande Le mode ‘Totalisateur A pendent porte d’hystérésis, déclenchement externe’...
  • Page 35: Entrée De Signaux

    Attention! Un soin particulier est à exercer lors de l’application de la tension de signal à l’entrée Mesure de largeur d’impulsion 1 GHz du HM 8021-4. La tension d’entrée maxi- male pour l’entrée C s’élève à 5V(DC+AC crête). En mesure d’intervalle de temps (TI ), le (Voir «caractéristiques techniques».) Une...
  • Page 36: Totalisateur

    Totalisateur L’application du signal s’effectue comme en Attention! mesure de fréquences. La base de temps du HM 8021-4 ne doit être recalibrée que si l’on dispose d’un étalon de haute précision. Porte externe L’entrée de porte externe permet un contrôle Si un réétalonnage est nécessaire, procé-...
  • Page 37 La procédure d’étalonnage commence lorsqu’on enfonce la touche de fonction de droite alors que le chiffre de droite est ensurbrillance. La fréquence d’étalonnage reconnue est affichée. Le réétalonnage s’effectue alors seul. Une pression sur la touche RESET interrompt la procédure et seule la date de réétalonnage est sauvegardée.
  • Page 38 Reservado el derecho de modificación...
  • Page 39 Garantía ............ Mantenimiento ......... Condiciones de funcionamiento ....Puesta en funcionamiento de los módulos ........Controles del Panel Frontal HM 8021-4 . Disparo, Medición, Calibración ....Rutinas de autotest ......... Autotest del aparato ........ Funciones de medida ....... Instrucciones de manejo ......
  • Page 40: Indicaciones Generales En Relación A La Marca Ce

    Indicaciones generales en relación a la marca CE Los instrumentos de medida HAMEG cumplen las prescripciones técnicas de la compatibilidad electromagnética (CE). La prueba de conformidad se efectúa bajo las normas de producto y especialidad vigentes. En casos en los que hay diversidad en los valores de límites, HAMEG elige los de mayor rigor.
  • Page 41: Contador Universal Hm 8021-4

    Tensión de entrada máxima: ±30V Nivel alto/bajo: >2V/<0,5V Duración mínima del impulso: 50ns El HM 8021-4 sigue siendo también en su más Mínimo tiempo de puerta eficaz: 150µs Medición de frecuencias: (Entrada A) moderna versión un contador universal cuyo −7...
  • Page 42: Información General

    Información general estas tareas solo deberán ser realizadas por un técnico experto en la materia y habituado a los posibles peligros que implican tales operaciones. Símbolos utilizados en el aparato Los módulos HAMEG normalmente sólo deben Atención - véanse las indicaciones utilizarse en combinación con el aparato base en el manual HM 8001-2.
  • Page 43: Condiciones De Funcionamiento

    Al cerrar de nuevo la caja del aparato hay que se utilizan los bornes BNC situados en la parte procurar que la envoltura de ésta encaje posterior del aparato, conviene por razones de correctamente entre el panel frontal y posterior. seguridad, desconectar los cables BNC que puedan haber conectados.Para que los módulos Desenroscando los dos tornillos situados en el...
  • Page 44: Controles Del Panel Frontal Hm 8021

    Controles del Panel Frontal HM 8021-4 1.6 GHz COUNTER HM 8021-4 Instruments MADE IN GERMANY TRIGGER AUTO DISP. HOLD OFFSET RESET CAT I TOT. INPUT C INPUT A 0.1 - 1.6 GHz DC-150 MHz 1:20 1MΩ Ω GATE TIME FUNCTION 50Ω...
  • Page 45: Disparo, Medición, Calibración

    20, equivalente a Si el HM 8001-2 está correctamente ajustado a la 26 dB. tensión de red del lugar, el HM 8021-4, después de pulsar el interruptor de red, procede a un [11] Auto Trigger (AC) (tecla) autotest interno.
  • Page 46: Instrucciones De Manejo

    TOT: El contador cuenta eventos (impulsos, períodos) en la entrada A. La medida finaliza y el indicador se para en cuanto se pulsa la tecla DISPLAY HOLD. Si se pulsa la tecla RESET, el indicador se pone a cero y se inicia una nueva medición al soltar la tecla RESET.
  • Page 47: Tiempo De Medida Y Resolución

    (DC + AC pico, ver «Datos técnicos». ¡Las puede ser más largo que el prefijado. En el tensiones de entrada superiores destruyen los HM 8021-4, el inicio y el final de una medición componentes de entrada del frecuencímetro! siempre están sincronizados con la señal de entrada.
  • Page 48: Medición Del Intervalo De Tiempo (Duración Del Pulso)

    RESET [7]. ¡Atención! La base de tiempos del HM 8021-4 sólo se Gate externo debería recalibrar si se dispone de un patrón La entrada EXTERNAL GATE [3] (en el panel de tiempo de alta precisión.
  • Page 49 Conectar un patrón de frecuencia de 1, 5 ó En los siguientes 45 segundos aproximadamente 10 MHz a la entrada A y ajustar el disparo se mide la señal y se recalibra el HM 8021-4. A hasta obtener una indicación estable. continuación el aparato recalibrado regresa al modo de funcionamiento normal.
  • Page 50 Reservado el derecho de modificación...
  • Page 51 Reservado el derecho de modificación...
  • Page 52 Oscilloscopes Multimeters Counters Frequency Synthesizers Generators R- and LC-Meters Spectrum Analyzers Power Supplies Curve Tracers HAMEG GmbH Industriestraße 6 D-63533 Mainhausen Telefon: (0 61 82) 800-0 Telefax: (0 61 82) 800-100 E-mail: sales@hameg.de Internet: www.hameg.de Printed in Germany...

Table des Matières